Служанка вместе с девочкой поспешила уйти в каюту.
На палубе царила тишина. С нижней палубы поднялись ещё несколько человек, пытаясь понять, что произошло.
– Кто это сделал? – графиня обвела взглядом всю команду. – А если буря, ветер?.. Трос развязала четырёхлетняя девочка!.. Что вы молчите? Кто видел этого человека?
– Я видел, – вдруг раздался голос из толпы.
– Говори Кларк, – сказал Джавад.
– Это он, – Кларк указал на не очень высокого, но мускулистого и крепкого мужчину.
– Пабло, не так ли? – спросил капитан. – Это что получается, я взял на борт хилого старика? По тебе так не скажешь. Ты крепил трос?
– Да капитан, – ответил тот. – Я был уверен, что всё надёжно.
– Ты мог убить мою дочь! – Диана сверлила его глазами. – Ты это понимаешь?
– Простите мадам, – виновато ответил он.
– Что с ним делать? – спросил Джавад у Дианы.
– Я не знаю, на твоё усмотрение, – ответила она и направилась в свою каюту.
Таких эксцессов в команде под началом Джавада, ещё не было. Так обмануться с выбором новых моряков! Джавад даже представить не решался, что бы сделал с ним граф.
– В трюм под замок, – решил наконец он. – Возражение есть?
Матрос молчал.
– Вот и отлично. Увести.
Двое матросов скрутили Пабло руки и увели.
* * *
Все следующее утро с самой зари Джавад провёл на палубе. Вчерашнее происшествие не выходило у него из головы. Какая-то странная случайность.
– Мне и эти двое не нравятся, – проговорил шкипер, подходя к Джаваду. – Что-то тут не так.
– Вроде работают хорошо, – задумчиво проговорил капитан.
– Так-то оно так, но… – шкипер потёр небритый подбородок.
– Хорошо Бернар, приглядывайте за ними. Мне не нужны неприятности. И скажи остальным.
– Да капитан.
Джавад посмотрел на двоих новых моряков, которые крепили канаты, но ничего странного в их поведении не заметил. Хотя и правда, все трое так внезапно появились в порту перед самым отплытием. Команда была немногочисленной, большинство людей отправились с графом, но и эти двадцать человек стоили целой армии.
«Дёрнул же меня чёрт взять их на борт, – вздохнул Джавад. – Мистер де Ляруз меня самого вздёрнет на рее, если что-то случится с его женой и дочерью».
На палубу выбежала Джулия, за ней шли Мили и Диана.
– Смотри за ней в оба, – наказала Диана служанке.
– Конечно мадам.
Джавад подошёл к Диане.
– Доброе утро мадам. Вижу мадемуазель Джулия в порядке.
– Да, всё обошлось, – улыбнулась графиня де Ляруз, смотря на дочь.
Девочка, не смотря на вчерашний полёт и пару синяков, вновь прыгала и бегала по палубе, и пряталась от Мили за мотками троса и бочками. Служанке приходилось бегать за ней по пятам, боясь за девочку, и гнева хозяйки,
– А что с тем? – спросила Диана.
– В трюме под замком, – отрапортовал капитан. – Похоже я сделал большую глупость, что взял всех троих на борт.
– Почему? Ты же говорил, что они хорошо работают.
– Да это так, – чуть улыбнулся он, решив не волновать хозяйку своими доводами.
* * *
Во время того, как Диана беседовала с Джавадом, два матроса потихоньку пробрались к зачехлённым пушкам на нижней палубе. Одним из них был Питер из команды Дейкра Тьюита. Оба огляделись по сторонам.
– Надо бы спуститься в трюм, – сказал второй. – Бедолаге Пабло не повезло.
– Нет Клайф, – отверг Питер. – За нами наблюдает вся команда, доложат капитану, и мы окажемся там же. Ждать осталось недолго.
– Вот тогда и позабавимся, – оскалился злобной ухмылкой Клайф.
Послышались голоса, оба вздрогнули и кивнув друг другу, тут же разошлись в разные стороны. Их разговор никто не слышал и рядом их никто не видел.
3
В середине следующего дня с марсовой площадки раздался крик:
– Корабль по левому борту! Идёт наперерез!
Джавад разглядывал судно в подзорную трубу.
– Похож на английский или французский, – пробормотал себе под нос капитан, а потом крикнул: – Готовить пушки!
– Что случилось? – спросила Диана, поднимаясь на ют и вглядываясь в очертание судна.
– Пока ничего, – ответил Джавад. – Идёт прямо на нас.