***
Доковыляли мы с остановки к фонтану с Русалочкой, что в самом центре набережной Джардини-Наксос. Спрашиваю у первого попавшегося:
– Синьор, не подскажите, где здесь улица Умберто?
– О, далеко! Если бы у меня была машина, я бы вас подвез.
– Грацие!
У кого еще спросить? Вот подходит (видимо, с обеда) синьора, продающая билеты на морские прогулки.
– Бонджорно, синьора! Не подскажите, как пройти на улицу Умберто?
– Это далеко. Вам нужно такси. Позвонить?
– О да, будьте так любезны. Грацие милле!
Таксист приехал минут через 20 после вызова.
– Добро пожаловать на Сицилию! А кто это с тобой? Сорелла (сестра)? Мама? Не верю!
И, конечно же, только для меня, такой особенной и неповторимой, сицилийский таксист сделал скидку на проезд. «С тебя всего лишь 10 евро». Ах, юг, юг! Вот за это я тебя и люблю – за открытость, за душу нараспашку, пусть и с хитринкой-чертовщинкой.
***
Выбранные мною на букинге апартаменты назывались Appartamento sul mare. Главные условия выбора: близость к морю, красивый вид с террасы, и внутри чтоб было прилично – не место-койка видок. Пальцем в небо, а повезло. Апартаменты оказались очаровательным, маленьким, синеньким домиком прямо на набережной. Другой своей стороной, со вторым балкончиком в спальне, домик выходил на чисто сицилийскую (в моем понимании) улочку.
Внутри дома был длинный коридор, большая спальня, маленькая спальня, гостиная, объединенная с кухней, терраса, санузел. Домик для 4 человек, но и 5- 6 поместились бы. Единственный минус – на террасе была труба. Когда на кухне мы включали воду или плиту, из этой трубы несло газом.
Накануне приезда я списалась с хозяином апартаментов, заверив его, что в воскресенье в 14.00 мы будем уже стоять у дверей. Встречайте! Ровно в 14.00 я потянула за ручку двери, но она оказалась закрытой. Помня про 2 входа-выхода, я обошла дом и потянула за вторую ручку. Она тоже оказалась закрытой. Хорошо встречают – мелькнуло в голове. Позвонила. Через 5 минут примчалась очаровательная Паола. Она провела нас по квартире, все показала, рассказала, дала советы, оставила свой номер телефона. Сказала, что придет убраться в выходные, поменять белье, а так до конца нашего отпуска она не будет нам мешать, совать свой нос в квартиру. Вот это мне очень нравится! Я люблю тишину и покой, чтоб не нарушали моего личного пространства, да еще и на отдыхе. Если что-то будет не так или понадобится – позвоню.
***
Понедельник. 06.00 утра. Остров просыпается медленно, долго потягивается. Не спят лишь чайки, тройка рыбаков, пара бегунов и я. Первые дни на островах всегда вскакиваю рано. Много чего хочется. Надо бежать, смотреть, пробовать. Или не надо? Релэкс, тэйк ит изи?! Интернета нет. Телевизор не работает. Зато есть Сицилия кругом…
***
Отель или апартаменты? Отправляясь в 3-х недельный отпуск с ребенком, я однозначно выберу последние. Помимо того, что удобно, это еще гарантирует полное погружение в местные реалии. Вам вручают ключ от квартиры или домика, и вы становитесь полноценным местным жителем.
1.Вам надо покупать продукты. Через пару дней вы уже знаете, где булочная, где мясная лавка, где овощная, где бар, где аптека.
2.Вас начинают узнавать соседи, с вами уже не просто здороваются, с вами болтают. Это признание, что среди сицилийцев особенно ценно.
3.Вам надо выносить мусор. Я лишь на 3 день увидела мусорные баки, после того, как меня ужалила медуза, да еще красная гранита пролилась на мою ногу при выходе с пляжа, и дочь в ужасе закричала: «Мама, у тебя кровь медузы». И тут я увидела мусорный контейнер.
4.Свои вещи можно постирать, благо, стиральная машина имеется. Вещи с пляжа – без проблем посушить. В отеле я бы однозначно не стала этим заниматься, кинула бы в чемодан до возвращения домой.
***
Я очень тщательно готовлюсь к любой своей поездке – рабочей или личноотдыхательной. Только не в этот раз. В этот раз я ничего не читала, не искала, не вникала, не взяла с собой на Сицилию почти ничего, кроме путеводителя Динары Салеевой «Куда бежит Горгона?» (@taorminese (https://www.instagram.com/taorminese/))
А зачем? Ведь благодаря Дине я знаю, что во времена Гомера в странах Средиземноморья существовала ксенИя – закон гостеприимства. Любой чужестранец находился под покровительством бога Зевса. Иностранца полагалось принять, накормить, обогреть и вручить подарок. Обидеть гостя – обидеть самого Зевса. Даже не спорьте со мной, что со времен Гомера на Сицилии что-нибудь в этом плане изменилось. Я встречена, накормлена, крыша над головой есть, подарок мне вручен (упаковка пасты с passata di pomodoro). Это ли не счастье?! При чем тут Зевс? Так остров же был древнегреческой колонией…
***
Третий день на Сицилии. И я помечена. Ионическое море мне очень нравится. Омывает берега Южной Италии, Албании, Греции. Невозможно не влюбиться с первого взгляда в этот изумрудно-бирюзовый цвет индиго. Вода прохладная, прозрачная, кристально чистая, даже маску не надо надевать, чтобы разглядеть рыбок и дно, и так все видно. Ощущение бархата на коже. И вдруг меня в бок ужалила медуза, да так деликатно, осторожно, словно крапивкой хлестнула. А я от неожиданности рукой ее отпихнула, и не только правый бок, но и пальцы правой руки покраснели, пошли волдыри.
Бежать надо, «Спасателем» спасаться, таблетки от аллергии пить, а мне смешно. Медуза… Сицилия… Не иначе как сама Горгона поприветствовала. Испугалась бы, честное слово, если б не знала, что неземной красавицей златокудрой она была когда-то. «Медуса» на древнегреческом – «защитница», «повелительница». Бережет она от сглаза, зла, всего дурного. Ужалила – забрала всю грязь мою ментально-душевную. Вот теперь точно Добро пожаловать на Сицилию!
***
Соседство оказалось потрясающим! Рядом – энотека, манящая рекламой «Сицилия на тарелке»: всякими винами, капонатами, insalata di stocco, tortelli в фисташковом соусе, лингвине с чернилами каракатицы, spaghetti dell’Etna, tonno in salsa zafferano, calamaro a modo mio.
Слева – бар «Macla», куда можно забежать в любое время дня за чашечкой бодрящего эспрессо.
Справа, да прямо у входа-выхода с пляжа, – маленькая дольчерия. Какая атмосфера! Приветливые, улыбчивые синьоры и синьорины с любовью выберут, взвесят, упакуют любые сладости, и граниту с бриошью, и мороженое с бриошью. Упакуют не просто в какую-то белую бумажку, а в фирменную, бархатистую, черно-золотую (для меня антураж очень важен). Все сладости делаются тут же, с пылу с жару. Торт ко дню рождения? Без проблем. Диктуйте условия и ингредиенты. С начала июля они работали с 07.30 утра до 21.00 без выходных. Я на юге или где??? Их канноли – это вообще экстаз всея Джардини-Наксос. Только на Сицилии трубочки с творожным кремом, цукатами, шоколадом самые нежные. Мне никогда не отдавали последние, оставшиеся на витрине. Продавщицы просили подождать 5 минут, шли к пекарю (тут же, в магазине) и брали у него для меня свежие, теплые. На отдыхе меня не мучает мысль «столько мучного, сладкого ты ешь, Света, поправиться ж можно!», поэтому я от всего этого «безобразия» наслаждаюсь и худею. Парадокс?
***
Напротив моих апартаментов – самая настоящая палочка-выручалочка panineria, она же – Vini e Salumi, работавшая ежедневно с 09.00 до 21.00 без перерывов на сиесту. Именно туда мы отправились первым делом в день приезда (воскресенье) за сицилийский сыром с черным перцем (красавицы, какая горгонзола?! Вы ж на юге!!!!!), холодной капонатой из баклажанов, легкой закусочкой, типа оливок, цуккини, помидоров в оливковом масле и маринаде, домашним вином всевозможных цветов. Хлеба бы еще купить ребенку. Продавец достал батончик откуда-то из-под полы. «Свежий», – похвалился он. Мамма мия, да его не раскусить!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: