Оценить:
 Рейтинг: 0

Мечтая о Риме

Автор
Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Джо улыбнулась ему:

– Я тоже очень рада ее видеть… и тебя, Коррадо.

Вот так. Джо мысленно напомнила себе, что Коррадо – ее будущий родственник и хороший друг, но не более того. Вечер с Маркусом лишний раз подтвердил правоту ее слов, сказанных Виктории и матери: мужчины ее не интересуют. Никакие. Не важно, являются они неотразимо красивыми или имеют заурядную внешность, богаты или бедны. Никому из них нельзя доверять. Джо нагнулась и почесала Дейзи за ушами. Возможно, ей стоит завести собаку.

Коррадо, ничего не знавший о размышлениях Джо, загрузил в багажник ее чемодан и окликнул собаку. Когда Дейзи вновь оказалась внутри багажного отсека, он захлопнул заднюю дверцу и открыл пассажирскую, приглашая Джо садиться. Там ей пришлось уговаривать обрадованную Дейзи, норовившую облизать шею и затылок гостьи. Коррадо завел мотор, и машина двинулась к выезду с парковки.

– Коррадо, как ты назвал эту парковку?

– «Целуй и уезжай». Водителям запрещается выходить из машины. Можно лишь высаживать или забирать пассажиров.

То, что затем сделала Джо, шло вразрез с ее собственными установками. Игнорируя предупредительные сигналы из подсознания, она наклонилась к Коррадо и попросила:

– Наклонись чуточку вправо. Мы ведь толком и не поздоровались.

Коррадо сбросил скорость и послушно наклонился вправо. Джо слегка поцеловала его в щеку, напомнив себе, что это обычный дружеский поцелуй. Друзья встретились и поцеловались. И все равно ей было приятно прикоснуться к его щеке. Пугающе приятно. Включившийся разум заставил Джо пожалеть о поцелуе. Напрасно она не ограничилась обыкновенным рукопожатием. Судя по лицу Коррадо, он тоже испытывал неловкость и наверняка сожалел, что они просто не пожали друг другу руки.

Когда выехали за пределы парковки, он снова притормозил и предложил:

– Состязания закончатся к четырем. Еще пара часов уйдет на уборку. Так мне сказал Марио. Если хочешь, я отвезу тебя в отель. Ты заселишься, разложишь вещи. Сможешь принять душ и переодеться. А потом я устрою тебе небольшую автомобильную экскурсию по Риму, после чего отвезу в Загородный клуб.

– Как заманчиво. Огромное спасибо!

Поездка до отеля заняла не более пяти минут. Движение в субботний день было весьма интенсивным. Джо показалось, что за время ее отсутствия количество туристов на улицах только возросло. Но маленькому автомобилю Коррадо удавалось протискиваться между потоками машин. Правда, до самого отеля он не доехал, а остановился неподалеку от верхней части знаменитой Испанской лестницы.

– Днем действуют ограничения на въезд. Машину придется оставить здесь. Я провожу тебя до отеля. Идти не более трех-четырех минут.

Коррадо припарковался во втором ряду, но, кажется, даже не заметил этого. Игнорируя протесты Джо, он вытащил чемодан и вместе с Дейзи проводил ее до отеля. У входа ее чемодан перекочевал к швейцару в униформе, а Коррадо и лабрадор вернулись в машину на случай появления дорожного инспектора.

Джо вошла в отделанный мрамором холл, где царила благословенная прохлада. За стойкой регистрации ее встретила приветливая девушка двадцати с чем-то лет.

– Buongiorno. Ben arrivata a Roma[10 - Добрый день. Добро пожаловать в Рим (ит.).].

Джо призвала все свои познания в итальянском и ответила, хотя не сомневалась, что в отеле такого класса персонал должен бегло говорить по-английски. Назвав свое имя, она сказала, что для нее забронирован номер. Регистрация не отняла много времени, и коридорный провел ее к современному бесшумного лифту. Они поднялись на последний этаж. Номер поразил Джо своим простором; по площади он был немногим меньше всей ее лондонской квартиры и даже имел очаровательную небольшую террасу, откуда открывался вид на городские крыши. Панорама захватывала, но Джо вспомнила про коридорного и полезла в сумочку за чаевыми. Однако тот уже поставил ее чемодан на деревянную подставку и направился к двери. Джо сумела лишь пробормотать «Grazie». Итальянец улыбнулся и с легким поклоном закрыл за собой дверь номера.

Она решила не тратить времени на душ и ограничилась переодеванием, сменив джинсы на легкое летнее платье и сандалии. Не прошло и десяти минут, как она вернулась к машине. Коррадо, прислонившись к крылу, вел оживленный разговор с очень симпатичной женщиной-полицейским в традиционном для римской полиции белом шлеме, чем-то похожем на шлемы лондонских бобби. Но вместо дубинки у нее на поясе висела кобура с пистолетом. Джо сразу же стало ясно, что женщина-полицейский явно не собиралась выписывать ему штрафную квитанцию за неправильную парковку. Улыбнувшись, она помахала Коррадо и отошла. Это лишний раз доказывало, что разговор у них был вполне дружеским. Джо недоверчиво покачала головой и улыбнулась во весь рот:

– Ох уж эти мужчины… Пускаете в ход свое обаяние и выходите сухими из воды?

Коррадо тоже улыбнулся:

– А разве женщины ведут себя не так? В любом случае, как ты относишься к другим, так и другие относятся к тебе. И потом, девушка хорошенькая, о чем я ей и сказал.

– И она не защелкнула на тебе наручники за неуважение?

Его улыбка стала еще шире.

– Наручники появляются потом, если ты понимаешь, о чем я говорю.

Словно пожалев о небрежно брошенных словах, он открыл дверцу и забрался в салон машины. Джо тоже села.

– Итак, Коррадо, куда отправимся?

– Я как раз думал об этом. Центр Рима лучше всего осматривать пешком, как мы с тобой ходили в прошлый раз. Но поскольку сегодня мы на машине, думаю, ты не откажешься немного проехать по Аппиевой дороге.

Джо, как и многие, слышала о знаменитой древнеримской дороге, однако не помнила, куда та ведет. Коррадо был только рад восполнить эти пробелы.

– Тебе знакома старая поговорка: «Все дороги ведут в Рим»? На самом деле верно как раз обратное: все дороги ведут из Рима. Большинство их были построены за несколько веков до Христа. Отчасти дороги строились для облегчения торговли, но прежде всего – для быстрой переброски войск туда, где возник конфликт.

Рассказывая, он завел двигатель и вывернул на дорогу. Проезжая мимо женщины-полицейского, он помахал ей из окошка и в ответ получил ослепительную улыбку. Джо покачала головой, изображая отчаяние:

– Если ты закончил любезничать с римской служительницей порядка, надеюсь услышать рассказ об Аппиевой дороге.

Коррадо посмотрел на нее и улыбнулся:

– Да, конечно. Аппиева дорога являлась самой важной. Она шла на юг и связывала Рим с гаванями Неаполя и особенно Бриндизи на восточном побережье. Оттуда галеры отплывали во все римские провинции вокруг Средиземного моря. Мы эту дорогу называем Appia Antica. Самое интересное, что достаточная ее часть сохранилась в первоначальном состоянии. Я говорю о Риме и окрестностях.

– И что, мы сможем проехать по Аппиевой дороге на машине?

– Конечно, – кивнул он. – Должен предупредить: чем дальше, тем дорога становится менее гладкой и более узкой, пока не сужается до велосипедной дорожки и пешеходной тропки. Но если хочешь, мы даже сможем выехать за пределы города. И когда поедем, успевай вертеть головой по сторонам. Обилие древнеримских руин гарантировано.

– Потрясающе!

Но еще более потрясающим оказался выбранный Коррадо маршрут к началу Аппиевой дороги. Двигаясь в потоке машин, они медленно съехали по склону холма. Слева проплыла внушительная громада Квиринальского дворца. Коррадо поспешил объяснить, где они едут.

– Справа от нас – развалины Императорских форумов. Это самое сердце древнего города. Я очень советую как-нибудь прийти сюда пешком и осмотреть Форум. Там куда ни глянь – сплошные древние развалины. Ну а строение впереди нас… рискну предположить, оно тебе знакомо хотя бы по картинкам.

Джо уже зачарованно смотрела по сторонам, пораженная внушительными размерами и древностью зданий, мимо которых они проезжали. Но палец Коррадо указывал на одну из самых знаменитых построек Земли. На громадное круглое сооружение размером с футбольный стадион, состоящее из нескольких ярусов совершенно одинаковых арок и имеющее высоту современного высотного здания. Его строили из камня кремовых оттенков. Время и природные стихии не пощадили это чудо света, частично обрушив стены, но и в таком виде оно оставалось неподражаемым шедевром древней архитектуры.

– Колизей! Ох, Коррадо, это действительно нечто!

У Джо перехватило дыхание. Больше она не могла вымолвить ни слова.

– Когда его строили, с момента смерти Христа прошло всего полвека. Джо, ты только представь, как выглядел Колизей и окрестности в период расцвета Рима.

Коррадо, видевший Колизей сотни раз, говорил с таким же восторженным волнением, как и Джо. Чувствовалось, он хорошо знает историю этого осколка Древнего мира.

– Спасибо, что привез меня сюда. – Джо повернулась к Коррадо. – Удивительное место!

– Не благодари. Но обещай, что придешь сюда пешком. Возможно, я составлю тебе компанию.

– Я бы с удовольствием, – улыбнулась Джо.

– Едем дальше. Здесь все равно негде остановиться, а моей четвероногой подруге требуется прогулка.

– Конечно поехали.

Миновав Колизей, они выехали на широкую, с обеих сторон обсаженную пиниями улицу. Некоторые деревья достигали высоты трех-четырехэтажного дома. Зонтичные сосны оправдывали свое название, давая тень под ветвями. Коррадо указал на развалины Большого цирка и рассказал, как в древности здесь устраивали гонки на колесницах. Чувствовалось, он очень гордится римским наследием. Джо не уставала восхищаться городом и своим спутником.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
10 из 13