Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Секрет Банши

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Наверное. Мне кажется. Что я точно знаю, так это то, что он был изобретателем.

– Если он был таким крутым изобретателем, то почему в поместье нет хоть каких-нибудь благ цивилизации, как например электричество?

– Оно было, но недолго, – скривилась Ира. – Ещё за неделю до твоего прихода здесь всю ночь бушевала гроза и вот после неё там что-то повредилось. Сама знаешь, я в вопросах электрики полный ноль, поняла только, что что-то с проводами. Мы сначала обратились к местному электрику, но он отказался, заявив что-то типа «не вижу в себе сил взяться за это сложное дело». А так как поместье, как ты уже заметила, подлежит капитальному ремонту, Джек предложил своего специалиста, который должен был составить план этого самого ремонта, а заодно и починить проводку, но вот когда он придёт и придёт ли вообще – не знаю. Увы, Джек пропал и не потрудился предупредить о такой мелочи.

– Ты не боишься оставаться здесь одна? – перевела тему я, почувствовав со стороны Ирки наступление психологического момента для ностальгических воспоминаний.

– Вообще-то, Крис Уилан, лучший друг Джека, тоже здесь. Он устроился в большом зале внизу, – скучающим голосом ответила Ира, видно обидевшись за прерывание этого самого момента.

– Когда он приехал? – изумилась я. Вчера я особо и не осматривалась, а сегодня ещё не спускалась на первый этаж и была уверенна, что в поместье нас максимум трое. Да и Ирка во вчерашнем разговоре ничего не упоминала об этом.

– Мы приехали все вместе.

– А где живёт Олифф? – «не хватало только с ним случайно столкнуться», мысленно добавила я.

– Не знаю. Он сюда приходит, когда вздумается, – рассеянно пожала плечами Ирка. – Не знаю, что он тут делает, но у него тут постоянно находятся какие-то дела. Но если его здесь нет, то Олиффа всегда можно найти в местном пабе. Это недалеко отсюда.

– И давно он тут работает?

– И снова не знаю, – развела руками Ира, – Думаю, очень долго. Когда поместье перешло ко мне, Олифф решил остаться. Я бы его уволила: мне надоело его упрямство, разговоры о призраках. С его отношением к гостям ты и сама столкнулась. Но если уж дедушка его как-то терпел, то и я выдержу.

– Слушай, так что за таинственная история поместья и полтергейстов? Ты вчера… или уже сегодня? В любом случае ты обещала рассказать, – вспомнила я.

– Да что там этих историй, не больше, чем у любого другого поместья в Ирландии, – небрежно отмахнулась она, тут же изобразив усиленный интерес к книге.

– Подожди-ка, – заспорила я, – ты вчера упоминала, что помимо всепоглощающей любви, вас с Джеком связывает и материальный расчёт. И что его родители очень жаждут заполучить твоё поместье. Значит есть в нём что-то… эдакое. Сама же говорила!

– Как я уже говорила, Алан был изобретателем, – после некоторой паузы Ирка всё-таки сдалась. – И во время одного из его опытов произошёл взрыв. Он и его семья погибли, а теперь конечно же поговаривают, что их души не упокоились и до сих пор бродят здесь. Но это всё просто бред! Здесь любят всё мистифицировать, один Олифф чего стоит!..

– Нет, ну я так не играю, – с наигранной обидой отозвалась я. – Ты совсем не умеешь рассказывать страшные истории, никакой в тебе готичной романтики!

– Поговори с Олиффом, наслушаешься этой романтики на годы вперёд, – уязвлённо пожала плечами подруга. – А сейчас, Алис, не обижайся, но мне ещё нужно очень много прочесть…

– Ладно, пойду прогуляюсь по поместью, – перебила я её потуги придумать причину, для прекращения разговора. Н-да, вечером она была куда более общительна. Что мне теперь, чтобы что-то узнать каждый раз надо будет с ней пить? Эдак я сопьюсь с таким расследованием! Хотя, для пользы дела всё-таки…

– Алиса, – внезапно окликнула меня Ирка, когда я уже вознамерилась скрыться за дверью библиотеки. Она смотрела на меня, неуверенно теребя книгу в руках, как будто забыла, что хотела вообще сказать. Или сомневалась, что должна мне это сказать? – Помнишь то лето, когда я приезжала к тебе погостить? Для меня это было прекрасное время, и я очень рада, что ты смогла приехать на свадьбу, – улыбнулась Ирка.

Нет, наверное, всё та же жажда мистики играет с моим подсознанием.

– Ещё бы! И с тобой увидеться, и на Ирландию посмотреть, кто от такого откажется? Я тоже очень рада. Если тебе понадобится какая-нибудь помощь – обращайся.

На этой счастливой ноте мы расстались. Всё это здорово, конечно. Если свадьба всё-таки состоится. Итак, где же Джек?

Глава 4

Первым моим порывом было поговорить с этим внезапно объявившимся Крисом Уиланом, но решила, что такими темпами я никогда не доберусь до детской. Дверь располагалась как раз рядом с библиотекой, выделяясь на общем фоне: на ней был изображён круг, внутри которого как-то хитровымышленно извивалась птица, похожая на феникса или нечто столь же сказочное. Первое, что я увидела, перешагнув порог комнаты – это сороку, выскребающую камень из стены. При виде меня она мгновенно выронила трофей и вылетела в незастеклённое окно, сопроводив своё исчезновение мерзким карканьем. Надеюсь, здесь не летают ещё и какие-нибудь летучие мыши. И не ползают змеи. Почувствовав внезапный прилив паранойи, я решила отвлечься на осмотр комнаты. Или, точнее сказать, обыск. Да, я же всё-таки детектив. По крайней мере честно пытаюсь.

Эта комната была практически точной копией моей: ночной кошмар любой горничной. На всю комнату было только одно узкое окно, из-за чего здесь даже днём царил лёгкий полумрак. Пожалуй, здесь можно было снять неплохой ужастик: кровать с выцветшим балдахином, лошадка-качалка, черепки разбитой посуды у небольшого столика, кукольный домик с явно самодельными игрушками и рядом, в стене, камин.

Трофей сороки оказался самой обычной цветной стекляшкой. Судя по тому, что над камином их осталось только два, а от остальных лишь следы в стене, сорока не первый раз сюда наведывалась. И тут я уловила, как на полу что-то сверкнуло. Я опустилась на колени, рядом с камином и почувствовала, как во мне растут какие-то неприятные подозрения. На полу лежали разбитые очки с вывихнутой дужкой. Я медленно поднялась и вышла из детской. Наверное, общая атмосфера комнаты на меня так повлияла, но мне стало как-то не по себе. «Одна из составляющих розыгрыша? Что же на это скажет Ира?». Нет, вторым пунктом плана я себе наметила разговор с Крисом, вот этим и займусь.

* * *

Большой зал полностью оправдывал своё название: он был по-настоящему огромный, с муляжами в рыцарских доспехах вдоль стен (всё-таки угадала я вчера на счёт рыцарей в латах!), длинным, некогда обеденным столом (теперь же он был завален ворохом каких-то бумаг и безделушек), потрескивающим камином (как же без него!) и витражным окном от пола до потолка. Ну наконец-то я увидела классическое поместье, которое так любят показывать в фильмах, а то я уже начала терять всякую надежду увидеть в Ирландии хоть что-то реально зрелищное!..

Среди всего этого гигантизма я как-то не сразу заметила свою цель. Крис Уилан скромно расположился на раскладушке в самом углу зала и что-то рисовал в блокноте, явно не обращая на меня никакого внимания. Я подошла и уже набрала воздуха для приветственной речи, но меня опередили:

– Привет! – улыбнулся Крис, откладывая блокнот. Вблизи он оказался весьма симпатичным, хотя синяк под глазом явно был лишним. – Ты, наверное, Алиса? Я – Крис Уилан, лучший друг Джека. На синяк не обращай внимания, – смутился он, проследив за моим взглядом. – Это я о дверь так удачно приложился. Не ожидал, что ты всё ещё здесь, учитывая все эти… обстоятельства.

– Я как раз собиралась сказать тебе тоже самое, – усмехнулась я и мысленно дополнила: «похоже, Олифф не так одинок в своих взглядах».

– Я не собираюсь бросать Иру здесь одну. Так что я останусь с ней, пока она наконец не образумится.

– «Пока не образумится»? Ты о чём?

– Ну как же? Ты тоже веришь, что это розыгрыш? Или, как Олифф, что во всём виноваты эльфы? – иронично приподнял левую бровь Крис. – Старина Джек струсил и сбежал.

– Ты уже говорил об этом Ирке?

– Нет, я всё никак не решусь. Как-то смелости не хватает, – поморщился Крис. – Да, Джек действительно любит Иру, но с ней хлопот не оберёшься. Хотя и он не подарок. У них весьма напряжённые отношения, и Джек это прекрасно осознаёт. Ира считает, что после свадьбы у них всё чудесным образом наладится, но он вот он другого мнения. Вот и сбежал. Элементарно.

– То есть, он просто сбежал и даже ничего ей не сказал? – недоверчиво спросила я. Да, было безусловно проще, если бы я успела ещё застать Джека и посмотреть на их отношения со стороны, а теперь попытайся составить мнение на основе чьих-то домыслов и догадок. И всё-таки вот так взять и сбежать… Хотя, в версию с розыгрышем тоже слабо верится, ой, слабо…

– Возможно, через день – два он и в самом деле объявится, а пока Ира прикрывается версией с розыгрышем, я не собираюсь ей в этом мешать. И уж тем более предупреждать о чём-то. По-моему, приятель просто не готов к браку и серьёзным отношениям.

– Когда он пропал? – детективы всегда спрашивают подобные вещи, решила я. Не знаю, как это поможет в будущем, но, думаю, в этом есть какая-то сермяжная правда.

– Мы с Ирой решили прогуляться вокруг поместья, а когда вернулись, Ира сказала, что нигде не может его найти.

– Где ты его видел в последний раз?

– В детской, – без колебаний ответил Крис. – Он там постоянно сидел, почти не выходил. Я пробовал его спрашивать, что он делает, но он только отшучивался. Мне это показалось странным, но выпытать правду всё равно не удалось. После этого «таинственного исчезновения» я заходил в детскую, и там не было его чемодана. После этого стало очевидным, что Джек ушёл и возвращаться не планирует.

– Ты рассказал о пропаже вещей Ире? – спросила я, почувствовав, что это весьма весомая улика. И говорит она явно не в пользу версии Иры.

– Нет, к тому времени она успела внушить себе, что это розыгрыш, а я не решился её разуверять.

– Что ты рисуешь? Ты художник? – Я решила перевести тему. Всё, что нужно я уже выяснила. И так уже разговор всё больше перерастает в допрос.

– Я? В какой-то степени. Я – архитектор, работаю в одной строительной компании и как раз делаю наброски для проекта.

– Ты строишь жилые дома или торговые помещения? – спросила я, решив ненавязчиво показать свою эрудированность в данном вопросе.

– Жилые дома и заполучить такой участок земли, как здесь, было бы большой удачей, – мечтательно заметил он. – У него очень удачное расположение: вид на океан, есть ключ с чистой питьевой водой и от города не так далеко. По близости есть болото, но его можно осушить и поставить несколько коттеджей. Они бы пользовались бешеным спросом.

Похоже, тема благоустройства земель была для него животрепещущей: в глазах мгновенно зажегся фанатичный огонёк, и он начал активно жестикулировать, в лицах показывая, что, где и как будет располагаться.

– Твоя фамилия, она случайно не ирландская? По звучанию очень похоже, – протянула я. К поездке в Ирландию я подготовилась основательно, так что помимо изучения в общих чертах их традиций, порядков и правил меня особенно увлекла тема ирландских фамилий и их перевода.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8

Другие электронные книги автора Таисия Тихая

Другие аудиокниги автора Таисия Тихая