У меня, Зинки, Варяга и Рокки глаза от счастья загорелись. А вот Танк и Зорро не были рады. Оно и понятно, Танк не любитель тайн, а Зорро живёт в деревне, и ему отвечать за все последствия. Но отступить мы уже не могли. Когда мы сняли коллаж со стены, то с другой стороны, мы обнаружили приклеенную изолентой, истрёпанную чёрную книжицу.
Зинка аккуратно оторвала книжку, и открыла. Это оказалась записная книжка, исписанная аккуратным размашистым почерком.
– Не понимаю, что здесь написано, – сказал Зорро. – Вроде по-русски и в то же время нет. Может украинский или белорусский язык?
– Это русский, – сказал я со вздохом.
– Откуда ты знаешь? – спросил Танк.
– Это русский, на котром писали до революции. Раньше был другой алфавит. Бабушкина книга «Закон Божий», тоже написана такими буквами.
– Точно! – вспомнил Огнеслав. – В 1918 году в России была орфографическая реформа, из алфавита были исключены несколько букв. Я не помню, какие и почему, но теперь я знаю откуда начать, чтобы прочитать эти записи!
– Откуда? – спросил Рокки.
– У меня здесь есть пара книг по русскому, одна из них точно посвящена дореволюционному алфавиту! Я видел её. Я узнаю, что значит этот странный мягкий знак с чёрточкой и перечеркнутая буква о.
– Варяг, ты взял с собой на каникулы учебники? – спросил с ужасом Танк.
– В деревню без сотовой связи и интернета ехать без книг? Кончено, я взял парочку. И хорошо, что взял! Мы сможем самостоятельно прочесть дневник!