Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Частное сыскное агентство детектива Шона. Брачный контракт. Дело 11. Блеск алмазов. Дело 12. Тихий убийца. Дело 13. Утекающие миллионы. Дело 14. Тихий убийца – 2. Дело 15. Конец тихого убийцы. Дело 16

Год написания книги
2018
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сильвия, кофе.

– Только тебе, Том. Вам, шеф, кофе не будет.

Том начал рассказывать. Сильвия занесла одну чашку кофе.

– Пожалуйста, Том. А Вы, шеф не смотрите на меня так. Если я не нужна, можно мне ненадолго отлучиться?

– Интересно, куда это ты в рабочее время собралась? – Шон был очень удивлён просьбой Сильвии.

– Я на полчасика не больше, мне очень нужно.

– Шон, тебе не интересно, с кем я говорил по телефону? Сильвия будет здесь через полчаса, сама сказала же, ну мало ли какие у неё дела. Иди, Сильвия, я отпускаю. Пошли, шеф, нам надо работать.

Сильвия убежала, а детективы прошли в кабинет Шона.

– Шон, по-моему, ты в неё влюбился по-настоящему.

– Том, не отвлекайся, рассказывай, кому ты звонил?

– Ну, слушай. Я купил телефон, карту.

– Том, эти подробности не нужны, дальше.

– Хорошо. Позвонил по указанному номеру, мне ответили сразу. Похвалили за догадливость, но эта похвала не моя, а твоя, шеф. Сказали, чтобы продолжали догадываться. Для нас есть информация и мы её должны найти. Вот и всё. Пока я не представляю, что и как мы должны найти. А Вы, шеф?

– Том, давай по порядку. Теперь я окончательно убедился, что нищенка связана с семьёй миллионера. Но, как? Это мы должны выяснить. Теперь дальше. Ты знаком был с садовником, послание в газету с обращением именно к тебе мог послать только он. Так, ведь?

– Логично, Шон. Дальше.

– Получается следующее. Садовник что-то знает, хочет нам эту информацию передать, но так, чтобы её никто не перехватил. Он увольняется, значит, оставаться на работе ему стало опасно. Он рискнул напечатать ребусное сообщение в газету, и мы его правильно разгадали. Он опять сообщил нам зашифрованное известие. За ним следят, это факт.

– Информацию, шеф он надёжно спрятал, и спрятать мог только в ячейке камеры хранения.

– Том, ты молодец.

– Я стараюсь.

– Точно, надёжнее места нет. А шифр может быть в его словах. Повтори ещё раз, что он тебе говорил.

Том напомнил Шону слова садовника.

– Нет, Том, это не то. В его словах нет никакого ключа. Думать, думать надо. Том, он уволился. Так?

– Так, шеф.

– На его место пришёл другой садовник. Так?

– Да. Так. А это получается, что мы имеем две цифры.

– Молодец, Том. Да. У нас есть две цифры. 1 – это первый садовник, и есть цифра 2, это второй садовник, и таким образом у нас есть цифра 3, и теперь у нас есть и четвёртая цифра – 6.

– Шон, я не усёк, откуда она появилась?

– Я, Том, раньше увлекался нумерологией, вот смотри, как это получается.

Шон нарисовал шесть клеточек, в одну проставил цифру 1, во вторую – 2, в третью – 3.

– Пока всё понятно, Том?

Взгляд Тома чуть не испепелил шефа.

– Не злись, объясняю дальше, откуда появилась цифра 6. Единицу суммируем с двойкой, получаем три, верно?

– Не издевайся.

– К тройке прибавляем цифру из третьей клеточки, и сколько мы получили? Верно, 6. И так будем суммировать дальше.

Том быстренько подсчитал.

– Следующая цифра 12, и у нас осталось две клеточки, записываем, как 1 и 2?

– С нумерологией у тебя слабовато. 12 – это 3, цифры надо сложить, наша пятая цифра – это 3. И осталась последняя клеточка.

– Я понял, наконец-то, шеф, наша последняя цифра – это 9.

– Молодец, я всегда в тебя верил. Таким образом, Том, у нас получился шифр ячейки камеры хранения: 123639.

– Шон, и это исходя из двух садовников! Потрясающе! Я на вокзал, за информацией из ячейки. Хотя, мы же не знаем, какая нам нужна ячейка?

– Нам нужна ячейка под номером – 6. А поедем мы с тобой вместе. Его разговор могли прослушивать, и, если догадались мы, то и любой другой мог догадаться-.

– Ну, положим, догадались не мы, а ты, и я сомневаюсь, что кто-нибудь мог бы это разгадать, Для меня, всё равно, эта нумерология осталась тёмным лесом, откуда ты получил цифру ячейки – 6? Ладно, не трать время на объяснение, лучше поедем.

Они вышли из кабинета, Сильвия уже была на своём месте. Детектив Шон обратился к секретарше.

– Сильвия, мы уходим, оба. Вот Вам отчёт об ограблении минимаректа, положите его в архив, и не уходите, дождитесь нас. А, всё-таки, мне очень интересно, куда, это Вы уходили. И сейчас не скажите?

– Это Вам, шеф, чтобы Вы не отравляли себя, да и нас тоже.

Сильвия протянула детективу Шону, небольшой свёрток.

– Что это, Сильвия?

– Вы разверните. Это для Вас, небольшой сувенир.

Детектив Шон развернул подарок Сильвии. Это была электронная сигарета.

– Сильвия, как Вы заботливы. Спасибо. Мне очень приятно Ваше внимание. Я не буду теперь с сигаретой расставаться.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18