Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Тетушкино наследство

Год написания книги
2018
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13 >>
На страницу:
7 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Другой? Приму. Проводи в гостиную, я подойду сейчас.

Стив прошёл в гостиную, пить ему уже расхотелось, он сел в кресло и стал ждать посетителя.

– Добрый день. Простите, что беспокою, но дело очень срочное. – В дверях стоял незнакомый человек.

– Здравствуйте. Что за срочное дело у вас ко мне? – Стив был очень удивлён.

– Я инспектор полиции, занимаюсь кражами, ищу украденные вещи.

– А я тут причём? У меня никто ничего не воровал и я тоже ни у кого ничего не крал. – Стив улыбнулся. – Вы, инспектор явно не по адресу пришли.

Инспектор тоже улыбнулся и, продолжая улыбаться, достал из кармана фотографию и протянул её Стиву.

– Вам знакома эта вещица? – На фотографии было запечатлено красивое колье. Стив внимательно разглядывал его.

– Я точно не могу сказать знакома мне эта вещица – как вы её называете – или нет, но у моей супруги есть похожее бриллиантовое колье.

– Вы могли бы его принести?

– К сожалению, нет. Колье дома нет. Оно продано.

– Когда и кем?

– Несколько дней назад оно было продано мною. А в чём дело?

– Ваша супруга знает, что вы продали её колье?

– Ну, конечно же, у нас друг от друга секретов нет. Вы не ответили на мой вопрос – в чём дело?

– Насколько я успел узнать, вы человек не бедный, зачем же вам понадобилось продавать колье?

– Это вас не касается.

– Простите, но касается. Так для чего вы его продали?

– Вы правильно узнали. Я – не бедный человек, но все мои деньги в бизнесе, а недавно мне срочно понадобились наличные, вот и продал это колье.

– Оно очень дорогое, для чего вам понадобилась такая огромная сумма?

– На строительство нового ресторана. Теперь понятно?

– А откуда у вашей супруги такая дорогая вещь?

– Наследство от тёти. – Стив уже начинал терять терпение. – Это всё? Простите, я очень занят.

– А у тёти вашей жены откуда оно?

– Ну, знаете, это уже слишком! Откуда мне знать об этом. Что за допрос вы мне учиняете?

– Вы не горячитесь, понимаете, это колье находится в розыске ещё с середины прошлого столетия?

– Что?! В розыске с середины двадцатого века?!

– Да. Признал это колье один очень старый антиквар, он помнит ещё это ограбление и, когда увидел, что ему принесли это колье – он, кстати, в точности описал вас – сразу же сообщил нам. Колье это было украдено у супруги одного богатого иностранца. Они приехали в нашу страну, где их и ограбили.

– А кто ограбил известно?

– Да, есть даже словесный портрет грабителя, вернее, грабительницы. Это была женщина от пятидесяти до шестидесяти лет, вот её словесный портрет.

– Можно посмотреть?

– Да, пожалуйста. – Инспектор протянул лист бумаги со словесным портретом Стиву. – Полюбуйтесь на неё.

Стив взял протянутый лист и… чуть не выронил его из рук. На словесном портрете было лицо тёти его супруги. От инспектора не укрылась реакция Стива.

– Вам знакома эта женщина?

– Я даже не знаю, как сказать. Это лицо Берты, тёти моей жены. Она умерла не так давно.

– А сколько ей было лет?

– Чуть больше шестидесяти.

– Ну, тогда это не она.

– Да, скорее всего, инспектор это не она. Просто очень похожа.

Инспектор решил больше не расспрашивать Стива, а понаблюдать некоторое время за ним.

– Возможно, я ещё побеспокою вас. Всего вам доброго.

Инспектор ушёл, он сразу же дал распоряжение и уже с этого дня за Стивом было установлено постоянное наблюдение. Когда инспектор покинул гостиную особняка Стив еще некоторое время продолжал сидеть, уставившись в одну точку и тихо бормотал – ну, не может быть такого совпадения, это же лицо умершей Берты. Но как же такое возможно? Ведь в середине прошлого века она только родилась. Может, это кто-то из её семьи? Надо наведаться в архив и разузнать об этом ограблении из старых газет.

***

Стив не знал за что же ему взяться в первую очередь – за поиски Марты или выяснить об этой загадочной краже. Он рассудил логично, поиски Марты – долгое дело, а узнать в архиве об ограблении он сможет за пару дней и потому решил заняться архивом.

На утро следующего дня Стив ненадолго заехал в свой ресторан, сообщил управляющему, что очень занят и несколько дней в ресторане появляться не сможет. После ресторана Стив направился в архив, он затребовал подшивку всех газет за середину двадцатого века. Сотрудник архива была удивлена такой просьбе, она предложила выдавать газеты по мере просмотра, но Стив настоял на своём. Сотрудник покорно отправилась выполнять требование посетителя.

– Вот, пожалуйста, начните пока с этих газет, я ещё принесу.

– Спасибо большое. – Стив с интересом и вниманием принялся за просмотр газет. А сотрудник всё носила их и носила. До закрытия архива Стив неотрывно изучал газеты.

– Вы меня простите, но мы скоро уже закрываемся. – Перед Стивом стояла сотрудник. – Вам придётся покинуть архив.

Стив вытащил из кармана купюру.

– Держите, это вам. – Стив протянул ей деньги. – Закройте и меня в вашем архиве. Я отсюда никуда не уйду, пока не найду того, что меня интересует.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13 >>
На страницу:
7 из 13