– Хартенен кнесте, – сказал он. Затем снял свой плащ и накинул мне на плечи. Я смотрела на него широко раскрытыми глазами. Плащ, ещё хранившие запах и тепло его тела, приятно согревал. И только сейчас я почувствовала, насколько замерзла.
Он коснулся указательным пальцем моего лба. Перед глазами потемнело. И последнее, что я запомнила, как оседаю на землю.
Глава 2
Тепло. Это первое, что я почувствовала, когда очнулась.
Резко открыла глаза и села. Я оказалась на широкой кровати с белоснежными простынями и пушистым одеялом. Воспоминания постепенно возвращались: я упала в озеро и оказалась в лесу. А где я сейчас?
Осмотрелась. Я лежала на роскошной кровати, укрытая мягким одеялом.
«На мне же была одежда вся мокрая!»
Приподняла край одеяла и взглянула на себя. На мне какой-то балахон белого цвета. Видимо, ночная рубашка или нижнее платье. Кажется, с реконструкцией они уже переигрывают.
Руки были чистыми: никакой грязи, хотя следы от царапин остались. Но и они уже были бледными, словно их обработали антисептиком. Волосы сухие – это радовало. Не хватало ещё заболеть.
«Но кто же меня отмыл и переодел? И где моя одежда?»
Оглядела комнату. Она была небольшой, но уютной. Обои бордового цвета с золотым теснением. Маленькое окно, из которого лил красноватый свет, значит, уже вечер. Камин, где потрескивали поленья, два кресла возле него и пуфик для ног. Небольшой столик около окна и два стула.
«Почему всего по два? – подумалось мне. – Хотя нет, кровать одна».
Тут было тепло, но вылезать из-под одеяла я не спешила.
В этот момент дверь отворилась и вошел какой-то пожилой мужчина в черном костюме с бабочкой, а за ним вошла девушка с подносом. Она положила свою ношу на столик возле окна и стала выкладывать с подноса чайник, чашку и тарелку с выпечкой. А мужчина приблизился ко мне. Я натянула одеяло до самого носа – на мне какое-то полупрозрачное платье с рюшками. ещё не хватало светить своими прелестями перед незнакомыми людьми. Засмеют ведь!
Мужчина, ничего не говоря, протянул мне коробочку без крышки, в которой лежало золотое кольцо.
– Что это? – непонимающе спросила я.
Надеюсь, это не свадебное. Да и откуда ему взяться?
Мужчина сделал жест, предлагая мне его надеть. Но я замотала головой. Не стану я принимать подарки у непонятно кого, да ещё не понятно какого содержания. Может, надену я кольцо, а меня – в рабство.
Девушка, которая уже закончила свое дело, тоже подошла и кивнула мне на кольцо. Мол, надевай.
Я замотала головой. Тогда девушка показала на рот и сделала жест рукой, изображая речь.
– Кене, кене, – сказала она.
Я перевела взгляд на кольцо. Оно что, поможет мне говорить? Ладно, попробую.
Взяла его и надела на средний палец. Оно было довольно широкое и с других могло бы упасть. На безымянный принципиально бы не надела.
– Теперь понимаешь? – спросила девушка.
Я удивленно посмотрела на нее.
– Да!
– Замечательно, – улыбнулась она. – Я ваша служанка Мэрс. Если что-то пожелаете сразу зовите.
«Служанка? У меня служанка?» – удивилась я и чуть не прыснула от смеха.
– А вы какую эпоху реконструируете? – спросила я. – Это средневековая Франция? Англия?
Служанка посмотрела на мужчину во фраке.
– Кажется, кольцо-переводчик не работает, – обеспокоенно сказала она. – Я не поняла, что она сказала.
Мужчина потянулся к моей руке, явно собираясь снять кольцо.
– Все работает! – отдернула руку я. Только-только стала понимать, что они лопочут, а у меня переводчик забрать хотят. – Я просто не знаю, где нахожусь.
– Ах, – всплеснула руками Мэрс. – Это просто. Вы в королевстве Серклеон.
Я нахмурилась. Никогда о таком не слышала. Ладно, будем разбираться.
– Раз вы себя хорошо чувствуете, то я принесу одежду. Вечером король хочет вас видеть.
Король?
Либо это маленькое королевство, о котором я никогда не слышала, либо…
Думать о втором «либо» было страшно. Ведь признай я его, это значило бы, что я уже не в своем мире. Меня это сильно насторожило. Но факты – неоспоримая вещь. Я стала анализировать все, что до сих пор увидела здесь: одежда сшита не на современный манер; говорят на неизвестном мне языке; сейчас я во дворце, который отапливается камином и мне прислуживает служанка; непонятный язык; кольцо, которое помогает мне его понимать. Но самое главное – король.
Я тяжело сглотнула.
«Король хочет видеть? Не много ли чести для простой меня? Хорошо это или плохо?»
Но вслух я ничего не сказала. Хочет – увидит.
Глава 3
Мужчина во фраке ушел, оставив меня наедине со служанкой. Она подошла к столику, на котором разложила выпечку и чайные приборы.
– Выпейте чай. Вы, наверное, промерзли, пока были в воде. Его Величество приказал вас немедленно доставить во дворец, но дорога тоже заняла какое-то время. Чай поможет вам согреться.
«Его Величество? Король значит. Сам? Лично? Приказал доставить сюда? Должно быть, я на хорошем счету», – улыбнулась про себя я. Хоть что-то приятное.
Слезла с кровати, покидать которую вовсе не хотела, и подошла к столику. На нем стояли тарелочки с булочками и песочными печеньями. И все это пахло очень ароматно.
Но аппетита совершено не было, а вот попить горячего чая очень даже хотелось, хотя сейчас я ни холода, ни озноба не чувствовала.
Присев за стол, потянулась за чайником, но служанка схватила его первым.
– Я вам налью, – с готовностью произнесла она.