Оценить:
 Рейтинг: 0

Ветер эпох. Потомки дочерей Ярослава Мудрого. Древнерусские княжны оздоровили кровь европейский правителей

<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я зять Генриха I и муж его сестры – я знаю, что делаю, – утверждал он.

– Анна Ярославна решила изменить обстановку, королева молода и красива, она увлеклась охотой. Ей очень нравился властный и мятежный рыцарь Рауль. Он еще даже при Генрихе I поднимал восстание.

Сильный и красивый мужчина, еще при прибытии юной княжны Анны Ярославны был к ней неравнодушен. На охоте случилось немыслимое:

– Королева похищена и увезена в замок Рауля, а как же его жена, благодаря женитьбе на которой он стал крупным феодалом, – шептались при французском дворе.

Но Анна была счастлива, сколько лет только власть и знания были ее уделом, а теперь в сердце королевы любовь. Рауль вызывает грандиозный скандал в обществе: -«Жена мне не верна, хочу развестись», – в эти разборки вмешался король и архиепископ. Брак Агнесс и Рауля не признали, отвергнутая жена торжествует… Анна Ярославна и Рауль встречались тайно, пока любовника французской- королевы- матери не убили. Кто это сделал – сокрыто в истории.

Не довольны этой любовной связью королевы – вдовы не только епископ, но и отвергнутая жена, и сын Анны Ярославны. Как закончила свой путь дочь Древнерусского князя, французская королева Анна Ярослава-Агнесс – сокрыто в истории. В Аббатстве, построенном ею в честь рождения сына – наследника Филиппа стоит памятник. Сильной дочери Руси, властной и гордой Анне Ярославне. Может быть, она и покинула эту землю, найдя покой и умиротворение в стенах этой обители. Кто знает?

Глава 3. Берта – дочь короля Голландии и Филипп Добрый

Пятнадцатилетний король Филип Добрый устал от опеки своего регента и материнского присмотра. Ему навязали эту женщину, дочь короля Голландии – Берту. Какая она «постная» и неинтересная, но она залог мира между Францией и сторонниками Голландии. Хоть немного передохнула Франция после битв с Вильгельмом – Завоевателем. На территории Французского королевства появилась провинция Нормандия. Викинги захватили французские территории и учредили герцогства, название, которого явно говорит об родине его владельцев. Спасибо хоть не воют с королем Франции, а ведь их земли граничат с ленными владениями государя Франции

Замок французского короля Филиппа Доброго

Государю французскому некогда раздавать комплименты и сентиментальничать с королевой Бертой, он занят государственными делами. Но юная супруга обиженна

– Филипп, вы совершенно не уделяете мне внимание, я понимаю наш брак не по любви. И привели вас к алтарю не мои красивые глаза и изящные формы. Но, я ваша королева, жена властителя Франции, дочь короля, мать наследника престола- принца Людовика. Как вы можете быть столь холодны и неучтивы ко мне? – Упрекала Филиппа Доброго его жена Берта

– Королева должна быть сильной и стойко переносить трудности, как делала моя матушка, Агнесс Французская. Батюшка все время в походах был, а она государственными делами занималась – отмахнулся от претензий нелюбимой женщины Филипп

– Ваша матушка была верной супругой и государственным деятелем только при жизни вашего батюшки. А потом ее устранили, как женщину и королеву – она бросила вызов обществу выбрала любовь

– Но вы же не были довольны ее выбором? – произнесла Берта

Помню, что вы, король Франции писал своей матери письма, где осуждал ее поступок. Я юная женщина и хочу ласки и любви, или, хотя бы уважения, как королева и мать наследника престола. – Произнесла Берта и хотела выйти из комнаты. При последних словах жены Филипп метнулся к ней- Как ыы можете осуждать короля? Дольше того, вы дошли до такой наглости, что осудили мою мать? Она родила меня, воспитала, как будущего государя. И не вам, глупая, и несдержанная женщина, об этом говорить

– Займитесь сыном, вышиванием, ведь на большее ваш маленький ум не способен.– грохнул дверью в дикой злобе Филип Добрый

– Да, муж мой ты очень добр – проговорила Берта. Она понимала, что перешла грань, за которой равнодушие мужа переросло в ненависть

Глава 4. Филиппа Доброго околдовала авантюриста Бертрада

Появление на свет и первый брак Бертрады де Монфор

Юная дворянка осталась рано без родителей, ее опекуном был брат. Он решил пристроить свою сестру, как можно быстрее. Девушки исполнилось только шестнадцать лет, а ей уже нашли пару. Да такую, какую она и в своих самых горестных снах представить не могла. Юная Бертрада должна выйти замуж и престарелого дворянина, его потянуло на молодое гибкое тело и красивое свежее личико. Девушка должна быть его пятой женой. Другая бы лила слезы, но не такова была эта юная девица. Она собрала в кулак все свои нервы. Даже не особо расстроилась после брачной ночи со стариком Фульком

Но хитрая девица стала, расспрашивать, как бы невзначай, что же случилось в предыдущими женами ее мужа

– Мадам, две первых были слабы здоровьем и рано покинули этот мир. А вот две другие, очень даже живы. Ваш муж Фульк содержит их тайно в монастыре, сказал один из слуг

– Бертрада даже покраснела от гнева

– Если две жены живы, тогда кто, я такая, любовница? Нет сильно дорого будет старому дворянину такую молодую и красивую любовницу иметь. Но до исправлять дело…

Юная авантюристка узнала, что король Франции очень интересуется охотой и часто бывает с выездом и дворянами в лесах, недалеко от замка ее мужа

Хитрая молодая женщина решила найти строжку, что есть всегда в лесу и нашла, с помощью слуг

Она узнала когда будет в следующий раз его величество на охоте. Переоделась бедной простолюдинкой и приехала в эту лесную строжку. Прекрасная авантюристка обладала удивительным голосом. Она послала слуг, чтобы те сообщили ей о приближении королевской охоты. И приняла вид простой белошвейки, взяв в руки пяльцы. Она запела древнюю балладу, о тоске девушки по любви…

– Филипп был разозлен – не идет хота, Берта – жена колдует, чтобы муж далеко не уезжал. – думал король.– И вдруг он услышал чарующий девичий голос, полный тоски и просьбы о спасении ее несчастной жизни

Король повернул коня и подъехал к лесной строжке

Государь вошел в эту небольшую постройку и был поражен увиденным

Пред ним сидела на небольшом кресле юная дева. Она скоромно опустила взгляд на шитье, и лишь когда король вошел в комнату, смогла стыдливо глянуть на властителя Франции

Девушка была одета в длинную рубаху, ее тонкую талию обхватывал плетенный поясок. Прекрасные черные волосы струились по плечам и спине красотки. Вокруг головы была обвязана, голубого, как очи красотки цвета лента

Девушка поклонилась королю, он подошел к ней и приподнял, застывшую в подобострастном поклоне красавицу

– Дитя, кто вы? – Произнес государь

– Меня зовут Бертрада, ваше величество – тихо и скромно проговорила девушка

– Я жена дворянина здешних мест Фулька

– Ваше величество- дева молитвенно сложила руки, меня отдали замуж обманом. Мой брат, хотел от меня быстрее избавиться, и выдал замуж за Фулька

– У него еще в монастыре скрываются еще две законные жены, а первая и вторая супруга моего мужа уже покинули эту землю. Я у него пятая, у меня о него ребенок. Как же он ведь теперь незаконный? – закончила свою речь молодая дворянка

Король нахмурил брови. -Это неуважении к церки и браку, я разберусь с вашим мужем. А пока вы поедите со мной. -Государь не заметил алчный огонек,,блеснувший на минуту в глазах юной прелестницы

Замок Фулька- французского дворянина

Ничего не подозревающий муж Бертрады проснулся поздно, он хлопнул в ладоши, и слуга принес ему, уже прогретые у камина туфли

– Эй, старость- поворчал Фульк, а раньше бывало, вскочил с постели, молока с хлебом употребил, коня оседлал, и ну в соседний лес и поле

– Летишь стрелой, и птицы поют и небо голубое. А сейчас встал, «суставы поют на ветер», мороз и жара- все угнетает…

– А где там моя любимая женушка, Бертрада? Вот кто может оживить даже мертвого…

– Господин, мадам решила побыть одна, она поехала в строжку, ту что ваш лесник еще с юности вам готовил, для отдыха от охотничьих утех – Что она там забыла? – гневно рявкнул Фульк… Вот егоза, еще и по лесам шляется – Феодал спустился в столовую замка, ему подали знатный завтрак: кабаний окорок. Он благополучно поместился в чреве Фулька, и содержимое кувшина вина присоединилось к кушанью.

Хозяин замка хотел заняться делами, но ему сообщили, что у крепостной стены герольд короля Филиппа, требует его в пустить.– Что-то не нравится мне ранние подобные посещения- кряхтнул феодал, – Ну зови, герольд то государев, ник нельзя отказать

Эту ночь Бертрада использовала с пользой для себя, на ложе Филиппа Доброго- настоящая чаровница

Королевская охота возвратилась в замок поздно вечером, государь отужинал и ушел в опочивальню. Как только замок затих, женская тень скользнула по стене замка

– Ваше величество – Услышал Филипп тонкий и музыкальный женский голос.– Король не успел удивится, как у видел лесную чаровницу. Она была в тонкой рубашке, лишь слегка прикрывалась роскошным плащом из черных роскошных волос

Что вы тут делает, девица, да еще в таком виде? – Нахмурился король…
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8