Оценить:
 Рейтинг: 0

Кто спрятался, тот и виноват

Год написания книги
2007
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 51 >>
На страницу:
10 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Оказавшись на улице, я плюхнулась на жалобно скрипнувший от такого неподобающего обращения скурр и почти простонала:

– Домооой…

Глава 3

В которой героиня, с переменным успехом продолжая начатое расследование, неожиданно натыкается на труп молодой девушки, дракон прослушивает лекцию о политическом устройстве страны, а под занавес сложного дня в особняк приходят долгожданные и не очень вести

Почти всю ночь я, вместо того чтобы благоразумно отправиться в постель… Точнее, в постель-то я как раз благоразумно отправилась почти сразу после плотного ужина, но стоило мне залезть под одеяло, как любопытство возобладало, и, достав из сумки аккуратно перевязанные ленточкой письма Ральфа к семье, я углубилась в их изучение, благо материала для обработки было предостаточно. Через шесть часов, зевая, я вынесла вердикт: ничего, что могло бы мне помочь в его поисках, преданный сын родителям не писал. В длинных, обстоятельных посланиях в подробностях описывались жизнь молодого человека в столице, его успехи в учебе, некоторое продвижение в вопросах кулинарии и приводилось очень много пространных рассуждений на самые разнообразные темы. Прочитав их все, я стала намного лучше разбираться в том, что представляет собой пропавший как личность, – на редкость уверенный в себе, крайне амбициозный, но способный к сопереживанию, разносторонне образованный, Ральф мне скорее нравился, чем нет, но каким именно образом это могло поспособствовать его поискам…

Насчет же планов сына на лето мадам Ромена сказала мне чистую правду – в письмах достаточно часто проскальзывали фразы типа: «вот приеду, накормите меня, матушка, вашими фирменными блинами с рыбой» или «как мне не терпится вновь посидеть теплым летним вечерком на берегу моря, слушая, как волны катают гальку». Безусловно, примерный сын собирался вернуться на лето в отчий дом, но сроков они, к сожалению, обговорить не успели. Сладко зевнув в несчетный уже раз, я сложила письма в хронологическом порядке и, утешив себя мыслью, что отрицательный результат – тоже результат и ничего никогда не дается легко, крепко заснула.

Как ни печально, ненадолго. Уже через четыре недолгих часа пришлось неохотно вылезать из-под одеяла и, с трудом разлепив глаза, двигаться в направлении кухни, поскольку спасти меня могла только внушительных размеров чашка крепкого кофе. Да уж… похоже, славные времена, когда я с легкостью проводила ночь без сна и с утра весело щебетала, как беззаботно порхающая с ветки на ветку птичка, безвозвратно ушли, и с новыми привычками организма нельзя не считаться. А это, несомненно, значит лишь одно: если я хочу нормально функционировать днем, то ночью нужно спать не меньше полудюжины часов.

Проведя с собой небольшую организационную беседу, я допила кофе, кое-как впихнула в дрыхнущий желудок два круассана с шоколадом и, за приемлемое время одевшись, направилась продолжать начатое расследование, не испытывая на тот момент ни малейшего желания это делать.

Но выбора особого не было – клиенты нетерпеливо ждали результата, и, приземлившись у особняка, принадлежащего семье Ваннейра, я уверенно позвонила в дверь. Вскоре после того, как вышколенный дворецкий проводил меня в небольшую, но роскошно обставленную гостиную, в ней появился и Ваннейр, застегивающий последнюю пуговицу безупречно отглаженного светлого шелкового пиджака. Хоть дворецкий наверняка доложил, кто именно желает с ним пообщаться, при виде меня юноша весьма правдоподобно изобразил на лице искреннее удивление и радостно улыбнулся:

– Мадемуазель Айлия, какими судьбами? Весьма польщен и рад, но, увы, похоже, это становится нашей скверной традицией – у меня опять практически нет времени.

– Это не страшно, – отмахнулась я. – Надеюсь, для того чтобы ответить на один небольшой вопрос, его хватит.

– Безусловно. – Аккуратно усевшись на краешек стола, собеседник внимательно на меня взглянул: – Слушаю вас!

– Скажите, откуда берется обслуживающий персонал на разнообразных приемах высшего света? Как я подозреваю, туда допускают только отлично обученных и проверенных слуг.

– И только после взятия у них отпечатков пальцев и магического слепка ауры, – согласно усмехнулся Ваннейр, но практически сразу же перестал ерничать и почти серьезно ответил: – Есть несколько специальных фирм, обеспечивающих для подобных целей поваров и официантов. Насколько я помню, чаще всего прибегают к услугам «Белого кота». А зачем вам такая информация? Неужели собрались прием организовать? Надеюсь, я буду в числе приглашенных?

– Мсье, могу вам торжественно пообещать, что, когда я действительно соберусь ввязаться в подобное мероприятие, вас стороной ни в коем разе не обойду. – Обещание далось мне легко, поскольку я с трудом представляла, что может подвигнуть меня на амплуа хозяйки званого вечера. – Что же до моих сиюминутных целей, то, оказавшись в процессе поисков Ральфа Пуррье в небольшом тупике, я решила, что поговорить с официантками, обслуживающими приемы, будет не самым глупым действием с моей стороны. Прислуга часто замечает те детали, что проходят мимо внимания сильных мира сего.

– Мысль весьма перспективная, – с неким удивлением согласился собеседник, и в этот момент раздался звонок в дверь. – Простите, Айлия, подозреваю, что это за мной. Позвольте, я вас провожу.

– Да, конечно.

Выйдя в холл в сопровождении галантного кавалера, я обнаружила стоящую там с недовольным выражением на лице мадемуазель Ротани Поддриго, разодетую в пух и прах. Ваннейр, своим внешним видом ничуть ей не уступавший, тут же просочился из-за моей спины и поцеловал девушке руку.

– Прости за небольшую задержку, но на то была причина.

– Вижу, – капризно откликнулась та и наконец соизволила мне кивнуть. – Доброе утро, мадемуазель Нуар.

– Вы знакомы? – с наигранным удивлением воскликнул юноша.

Я усмехнулась.

– Да, вчера удалось пообщаться, несмотря на чинимые этому препятствия. Что ж, мсье Ваннейр, спасибо за познавательную беседу, мне, к сожалению, уже пора. – И, взмахнув на прощание рукой, я проскользнула в дверь.

Прибыв в городскую справочную, я довольно быстро узнала адрес «Белого кота» и заодно решила удовлетворить гнетущее меня любопытство, выяснив, кем же являются родители Ваннейра и Ротани. Когда я открыла агентство, Зенедин в категоричной форме заявил, что каждый уважающий себя детектив всегда в курсе всех последних новостей и сплетен, так что хочу я или нет, а газеты мне читать придется, в том числе и разделы о политике. Сжав зубы, я повиновалась и теперь была почти уверена, что фамилия отца Ваннейра мне будет знакома. Чего, кстати, не скажешь о фамилии Поддриго.

Ожидания меня не обманули – Ваннейр оказался ни больше ни меньше, как сыном Лаянна Оньерри, члена правительства страны, одного из руководителей правящей в данный момент в парламенте фракции. Ротани же являлась дочерью некого Руаха Поддриго, слышать или читать о котором мне до этого не приходилось. Но вот поиск по адресу привел меня к несколько более полезной информации: дед Ротани таки имел отношение к большой политике. Приняв данную информацию к сведению, я решила обдумать ее попозже и перешла к следующему пункту программы, от которого ожидалось несколько больше практической пользы.

Фирма, предоставляющая виртуозных поваров и вышколенных официантов для светских приемов высшего света, находилась на первом этаже красивого, свежеокрашенного в ослепительно белый цвет здания. Толкнув дверь, в которую был вставлен витраж с их символом: белым котом с черной бабочкой на шее и изящной тросточкой в передних лапах, – я оказалась в небольшом холле, где ко мне тут же подошла приветливо улыбающаяся девушка.

– Добрый день. Чем могу вам помочь?

Если это демонстрация возможностей их обслуживающего персонала, то нельзя не признать, очень удачная. Мне даже вдруг захотелось устроить прием. Я явственно представила себя в роли хозяйки шикарного вечера, принимающей гостей, стоя на ступеньках своей лестницы, и чтоб шлейф платья спускался по ступенькам. Но эта картина мелькнула в моей голове лишь на мгновение, а в следующее я уже вернулась к цели своего визита.

– Моя подруга, мадемуазель Ротани Поддриго посоветовала обратиться к вам. Я хочу организовать небольшой званый вечер, и мне понадобятся две симпатичные девушки, разносить закуски и напитки.

Улыбка собеседницы стала еще шире.

– Позвольте, я отведу вас к нашему управляющему, принимать заказы – его прерогатива.

После того как меня проводили в кабинет, усадили в кресло напротив полноватого мужчины, скрытого за грудой бумаг, и предложили стакан свежевыжатого ягодного сока, я повторила:

– Я собираюсь устроить небольшой званый вечер, и мне понадобятся две девушки, разносить закуски. Желательно те же, что обычно обслуживают приемы в особняке семьи Поддриго.

Управляющий наконец осмысленно на меня взглянул, машинально пригладил торчащие на макушке волосы и предупредил:

– Должен сразу сказать, это самый дорогой вариант из предлагаемых нами. Мы можем предоставить большой выбор обслуживающего персонала, мы ориентируемся на самые разные слои населения.

– Но, насколько я понимаю, этот вариант лучший? А на меньшее я не согласна, тем более что деньги – не проблема. – С максимально самовлюбленным видом я выпила примерно половину стакана и, чуть поморщившись, поставила его на столик.

Наградив столь замечательный подход клиентки профессиональной улыбкой, собеседник порылся в бесчисленных бумагах, отыскал там объемистый фолиант, раскрыл его примерно посередине и выжидательно на меня уставился.

– На какое число запланирован прием?

– Ровно через дюжину дней, – бойко ответила я.

Пролистнув пару страниц, управляющий строго сообщил:

– В тот вечер свободны Нади и Дальена. Они вас устроят?

– Это девушки, регулярно обслуживающие особняк семьи Поддриго? – уточнила я, за что справедливо удостоилась быстрого негодующего взгляда.

– Мадемуазель, мне кажется, вы именно с этого начали. Поверьте, в нашей фирме вас не станут обманывать, это совершенно не нужно, репутация дороже.

– Тогда две упомянутые вами персоны меня, скорее всего, устроят, – не осталась я в долгу.

– Замечательно, – пробормотал собеседник и, черкнув пару строк в своем фолианте, снова поднял глаза. – Предоплата ровно половина суммы. Когда сможете внести?

Ответив ему прямым, уверенным и капризным взглядом, я, как само собой разумеющееся, выдала:

– Как только лично поговорю с девушками и окончательно решу, что они меня устраивают в качестве официанток.

Несколько растерянно мужчина возразил:

– Дело в том, что у нас подобное совершенно не принято…

– Но вы же не откажете мне в такой малости? – Придав голосу умоляющие нотки, я пояснила: – Поймите, это мой первый самостоятельный прием, и я хочу быть уверена, что все пройдет совершенно гладко, как по маслу. А если нет – тогда, опять же, кроме себя винить будет некого.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 51 >>
На страницу:
10 из 51