8.Мой (my [май]) брат (brother [браза]) считал (think*/ thought [сот]), что (that [зэт]) …прочтёт (read*/read [рэд])эти (those) книги (books [букс]) до (before [бифо]) начала (the beginning [з бигининг]) (of [оф] – Кого? Чего?) учебного (the school [з скул]) года (year [йиа])?
9.Секретарь (…secretary [з сэкрэтари]) знала (know*/ knew [нью]), что (that [зэт]) … переведёт (translate [транслэйт])эту (that [зэт]) статью (article [артикл]) на (into [инту]) русскийязык (Russian [рашэн]) до (before [бифо]) приезда (the arrival [з эрайвл]) (of – Кого? Чего?) переводчика (the translator [з трансэйта]).
10.Мы (we [уи]) не говорили (say [сэй]), что (that [зэт]) … будем работать (work [уорк])с (with [уиз]) ними (them [зэм]) на протяжении (for [фо]) нескольких (several [сэвэрал]) лет (years [йиарз]), до того как (before [бифо]) … уедем (go* / went [уэнт]) в (to [ту] – Куда?) другой (another [эназа]) город (city [сити]).
11.Девушка (… girl [з гёрл]) понимала (understand*/ understood [андэрстуд]), что (that) … будет читать (read [рид])эти (those [зоуз]) книги (books [букс]) на протяжении (for) нескольких (several) месяцев (months [манс]), до того как (before) 2.начнётся (begin* / began [бигэн]) 1.учебный год (the school year [з скул йиа])?
12.Мэри (Merry) не думала (think [синк]), что (that [зэт]) …будет переводить (translate [транслэйт]) эту (that [зэт]) статью (article [артикл]) на (into [инту]) русский язык (Russian [рашэн]) на протяжении (for [фо]) нескольких (several [сэвэрал]) часов (hours [ауэрз]), до того как (before [бифо]) 2.закончится (finish [финиш]) 1.рабочий день (the working day [з уоркинг дэй]).
Упражнение 2
Переведите на английский язык.
Модель
Русское будущее время в придаточном предложении передается одним из времен группы Future in the Past, например:
Он сказал, что будет жить в Москве. – He said that he would live in Moscow.
Русское настоящее время в придаточном предложении передается Past Simple, Past Continuous или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, например:
Он сказал, что живет в Москве. – He said that he lived in Moscow.
Он сказал, что живет в гостинице сейчас. – He said that he was living in the hotel then.
Он сказал, что живет в гостинице на протяжении 2 недель. – He said that he had been living at the hotel for 2 weeks.
Русское прошедшее время в придаточном предложении передается Past Perfect или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, например:
Он сказал, что жил в Москве. – He said that he had lived in Moscow.
Он сказал, что жил в Москве на протяжении 2 недель. – He said that he had lived in Moscow had been living at the hotel for 2 weeks.
I
1.Он (he [хи]) сказал (say* [сэй] / said [сэд]), что (that [зэт]) …будет жить (live [лив]) в (in) Москве (Moscow [москоу]).
2.Он сказал, что… живет в Москве?
3.Он сказал, что… жил в Москве.
4.Анна (Ann [эн])не думала (think* [синк] / thought [сот]), что я (I [ай])выучу (learn [лёрн]) английский язык (English [инглиш]).
5. Анна думала, что я изучаю английский язык.
6. Анна думала, что я учил английский язык.
7.Том (Tom [том])знал (know* [ноу] / knew [нью] / known [ноун]), что (that [зэт]) мы (we [уи])приедем (come* [кам] / came [кэйм] / come [кам]) в (Куда? – to [ту]) этот (that [зэт]) город (city [сити]).
8.Том знал, что мы живем в этом городе?
9.Том не знал, что мы жили в этом городе.
II
1.Он (he [хи])сказал (say* [сэй] / said [сэд]), что… будет работать (work [уорк]) с (from [фром]) трех (three [фри]) до (till [тил]) пяти (five [файв]) завтра (the next day).
2.Он не сказал, что… работает сейчас (then [зэн]).
3.Он сказал, что… работал над статьей с трех до пяти?
4.Он сказал, что… будет ждать (wait for [уэйт фо]) нас (us [ас]) на (at [эт]) …остановке (stop [стоп]) на протяжении (during [дьюаринг]) 15 (fifteen [фифтин]) минут (minute.. [минут..]).
5.Она (she [щи])сказала, что… ждёт нас на остановке сейчас (then)?
6.Она не сказала, что… ждала нас на остановке на протяжении (for [фо]) 15 минут.
7.Том сказал, что… будет работать (work [уорк]) над (at [эт]) …докладом (report [рипот]) целый (the whole [з хул]) день (day [дэй]).
8.Том сказал, что… работает над своим (his [хиз]) докладом сейчас (then [зэн])?
9.Том не сказал, что с (since [синс]) самого (the early [з ёорли]) утра (morning [монинг]) …работает над своим докладом.
10. Том сказал, что с самого утра работал над своим докладом.
III
1.Он (he [хи])сказал, что будет работать до (till [тил]) пяти (five [файв]) завтра (the next day)?
2.Он сказал, что не работает постоянно (constantly [константли]) там (there [зэа]).
3. Он не сказал, что работал над (at [эт]) …статьей (article [артикл]) до пяти.
4.Он сказал, что ждал (wait for [уэйт фо]) нас (us [ас]) на (at [эт]) …остановке (stop [стоп]) вчера (the day before).
5.Она (she [щи])сказала, что будет ждать нас на остановке до (till [тил]) пяти (five [файв]) завтра (the next day)?
6.Она не сказала, что ждала нас на остановке (for [фо]) 15 (fifteen [фифтин]) минут (minute.. [минут..]) вчера (the day before).
7.Том сказал (say* [сэй] / said [сэд]), что будет работать (work [уорк]) над (at [эт]) …докладом (report [рипот]) до (till [тил]) восьми (eight [эйт]) вечера (p.m. [пи эм]).
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: