В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на испанский и английский язык, с испанского на английский язык, с английского на испанский язык.
Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.
Специальные обозначения
… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.
… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.
Книги (libro..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.
! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.
* – неправильный глагол.
Он (еl) – русское слово / его испанский эквивалент.
Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.
Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).-/
То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.
Глава 1. Группа времен Perfectos Continuos (совершенные продолженные) в испанском языке
Характеристика группы времен Perfectos Continuos (совершенные продолженные)
Группа характеризует действия несовершенного вида в будущем, настоящем или прошедшем времени, произошедшие на континууме (отрезке времени) в будущем, настоящем или прошедшем времени, совершающиеся до другого действия или момента (к другому действию или дате) в будущем, настоящем или прошедшем времени. Схематически это можно отобразить так:
==================================> X
Действия на континууме (отрезке) времени до ограничения.
Особенность построения и практического применения испанских времен группы Perfecto Continuo
Особенность испанских времен группы Continuo заключается в том, что все они строятся при помощи глагола estar в будущем совершенном времени (Futuro Perfecto / Futuro Compuesto), настоящем продолженном, настоящем совершенном или прошедшем совершенном времени + gerundio (окончания —ando, -iendo) смыслового глагола.
Особенность практического применения испанских времен группы Perfecto Continuo заключается в том, что все они могут успешно заменяться соответственно простым будущим совершенным, простым настоящим продолженным или совершенным и прошедшем совершенным временем или конструкцией llevar + Gerundio в Futuro Imperfecto de Indicativo, Presente de Indicativo или в Imperfecto de Indicativo, например:
Примеры:
Yo llevarе 10 a?os trabajando aqu? antes de trasladarme a otra ciudad.. – Я буду работать здесь 10 лет до переезда в другой город.
Yo llevo trabajando aqu ? desde 2010. – Я работаю здесь c 2010 года.
Yo llevo 10 a?os trabajando aqui. – Я работаю здесь 10 лет.
Yo llevaba 10 a?os trabajando all? antes de trasladarme a otra ciudad.. – Я работал здесь 10 лет до переезда в другой город.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: