Оценить:
 Рейтинг: 0

Сравнительная типология испанского и английского языков: Presente de Subjuntivo и времена, заменяющие данное время в английском языке. Грамматика и практикум из 32 упражнений с ключами и 1 текста для

Год написания книги
2016
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вы уверены (estar seguro), что Лола сдаст (entregar) все документы (papel) вовремя (a tiempo)?

Мы сомневаемся (no estar seguro), что Лола сдаст (entregar) всё вовремя (a tiempo).

5.

Странно (es raro), что он не звонит (llamar) нам сегодня (hoy).

Думаю (pensar, e-ie), что он не позвонит (llamar) нам.

6.

Меня волнует (preocupar), что мой сын (hijo) опоздает (llegar tarde) в (a) …школу (escuela).

Меня расстроило (Me desgustar), что мой сын (hijo) опаздывает (llegar tarde) сегодня в …школу (escuela).

7.

Тебя возмущает (Te indignar), что он себя ведет (ponerse) так (as?)?

Пабло считает (creer), что себя поведет (ponerse) он именно (precisamente) так (as?)?

8.

Он не уверен, что эта женщина (mujer) придет (venir) сюда (aqu?) когда-нибудь (alguna vez).

Я уверен, что она придет (venir).

Глава 2. Времена, заменяющие настоящее время сослагательного наклонения (Presente de Subjuntivo) в английском языке в данном случае (Упражнения 4 – 6)

Случай 1

В испанском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в настоящее время сослагательного наклонения (Presente de Subjuntivo):

Как (Que) жаль (pena), что (que) он скоро (pronto) уезжает (irse*). – Que pena que se vaya pronto.

В английском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в настоящее продолженное время изъявительного наклонения (Present Continuous Tense):

Как жаль, что он скоро уезжает. – What’s a pity that he is leaving soon.

Случай 2

В испанском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в настоящее время сослагательного наклонения (Presente de Subjuntivo):

Меня радует (alegrar), что Пако не будет сдавать (dar) … экзамены в этом семестре (semestre). – Me alegra que Paco no de los examines este semester.

В английском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в будущее простое время изъявительного наклонения (Future Simple Tense):

Меня радует, что Пако не будет сдавать… экзамены в этом семестре. – I am happy that

Paco won’t take any exams this semester.

Случай 3

В испанском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в будущее совершенное время изъявительного наклонения (Futuro Perfecto de Indicativo):

Говорят (Decir), что он уедет (irse) из Москвы к (para) … сентябрю. – Dicen que se habr а ido de Mosc? para el septiembre.

В английском языке глагол-сказуемое придаточного предложения следует ставить в будущее совершенное время изъявительного наклонения (Future Perfect Tense):


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3