– Даник, – еле слышно произнёс малыш.
– Вот и хорошо, Даник, – улыбнулась девочка, поблагодарив кивком Эмиля.
Акихиро бодро прошёл несколько метров, когда его нагнала одна из его спутниц. Рыжеволосая девочка в светло-голубом одеянии зашагала рядом с ним:
– Меня зовут Бетха. Можно я пойду с тобой? Мне тоже любопытно, но в одиночку не решаюсь.
– Э-эй! Подождите меня! – Оба остановились и обернулись, за ними бежал смуглый паренёк с чёрными глазами, в одежде шоколадного цвета и алым фениксом на спине. Дети остановились. – Я Лео, с вами пойду, хорошо? Может, вас надо будет спасти от чего-нибудь? – сказал он, с улыбочкой поглядывая на девочку.
Акихиро, пожав плечами, сказал:
– Да я вовсе не против. Пойдёмте, значит, вдоль этой стены. Так мы обойдём всё здание. Начнём с противоположной стороны. Оно вроде не большое, много времени это у нас не займёт, и мы успеем подойти к Северным Воротам в назначенный час.
Трио направилось уверенными шагами на исследование территории. Эмиль посмотрел им вслед и, повернувшись к оставшейся группе, предложил:
– Давайте пойдём вместе и найдём этот Сад, что так прекрасен. Так мы не растеряем друг друга.
Послышались одобрительные слова. Наташа взяла шефство над Даником, так как тот был совсем малышом и ей не хотелось оставлять его без присмотра. Вся территория Форта была окружена стеной не очень большой высоты. Наличие крутых скал и обрывов, по-видимому, обеспечивало неприступность. А присутствие маленьких детей, видимо, здесь не предусматривалось, отсутствовали какие-либо меры безопасности. Девочка взяла за руку маленького мальчика, и они отправились на поиски сада.
– Если справа – это Северные Ворота, то нам надо туда, – показала она куда-то в неопределённость.
Сперва все держались вместе, но чем дальше, тем больше рассеивалось их внимание на окружающую их новую обстановку. В итоге все разбрелись кто куда.
* * *
Сад был необыкновенным. Было несколько высоченных деревьев с фруктами, свисающими гроздьями, на первый взгляд очень смахивающими на черешню. Запах, источаемый разнообразными плодами, одурманивал и манил углубиться в сад. Ярко-оранжевые и черные. Казалось, здесь были фрукты всех цветов и запахов.
Майк потянулся, чтобы взять, как ему показалось, что-то похожее на яблоко, но его руку одёрнул мимо проходящий молодой человек.
– Нельзя, если его съесть слишком рано, то есть неспелым, то можно проваляться в кровати несколько дней. Нужно дождаться, когда его запах изменится. Вот, держи этот, – парень протянул руку и сорвал плод с одной из верхних веток. – Называется …….
Майк был уже не уверен в своём желание надкусить его после такого предостережения. Но запах был просто неповторим и совершенно отличался от плода, висящего на дереве, хотя тот и был такого же мятного цвета. Набрав воздуха в лёгкие, откусил от ……. маленький кусочек и, не прожевав его толком, с жадностью за три секунды умял его целиком. Некоторым гостям, что находились неподалёку, послышалось, что он даже хрюкнул после от удовольствия.
Ребята разбрелись в разные стороны, разглядывая и принюхиваясь ко всему. Правда, от такого веера запахов и разнообразия цветов некоторые из них вскоре начали чихать, а другие почувствовали внезапное сильное недомогание.
Цветочная аллея разделяла фруктовый сад на одинаковые части. Она впечатляла всех, не оставляла никого безучастным. Были деревья с огромными листьями и белыми мелкими цветочками, собранными вместе, напоминая букет. С каждого малюсенького цветочка свешивалась капелька нектара, поблёскивая в лучах уходящего солнца. Дальше были высоченные кусты, усеянные фиолетовыми и розовыми цветами. Они пахли так вкусно и сладко, что хотелось съесть их, как конфеты. Впрочем, кто-то из детей не удержался и засунул один из них в рот. Резкий крик ужаса призвал к нему много желающих помочь. Но вскоре все стояли, окружив Даника, и улыбались. Цветок сам по себе был безопасен, просто ужасно острым на вкус. Слёзы катились из глаз малыша. Кто-то поспешил принести ему сладкий лимонад, чтобы компенсировать испуг, чем вызвали лёгкую зависть у его новых друзей, наблюдающих за происходящим.
* * *
Брандон прогуливался по северной части Форта и дошёл до ближайшего колокола. Вблизи он вызывал ещё большее восхищение своим размером и красотой. Стена, окружавшая Форт, была толщиной около двух метров, так что не было возможности свеситься и посмотреть сверху вниз. Облокотившись на тёплые камни, Брандон лениво разглядывал Чудо-Колокол.
Большой Чёрный Ворон важно вышагивал по стене по направлению к мальчику. Брандон стоял, задрав голову, и не замечал ничего вокруг. Ворон медленно приближался, вертя головой во все стороны, контролируя, кто и где находится. Неожиданно он поднырнул под руку Брандона, и тут что-то произошло. Как будто замыкание. Брандон весь замигал, как изображение старого телевизора, и пропал. На доли секунды или на несколько секунд? Никто не обратил внимания не то, что произошло.
А вот что почувствовал сам герой происшествия. Он грелся на солнышке. Ничто не предвещало ничего необычного. Перед глазами Брандона неожиданно всё завертелось, и он оказался посреди одной деревни. Деревянные срубы горели. Женщины кричали, а дети плакали. Воины, облаченные в чёрные одежды и хиджабы, крушили всё в округе. Они носились на своих вороных скакунах между мирными жителями, застигнутыми врасплох. Нападающие убивали любого, кто пытался хоть как-то им сопротивляться.
Брандон не мог сообразить, как он там оказался и что происходит. Он чувствовал себя парализованным на месте. В абсолютно незащищённой позиции. Один из чёрных воинов направил на него своего коня и с тонким копьём, увенчанным обоюдоострым клинком, пошёл в галопе прямо на него.
Мальчик не мог пошевелиться. Он вдруг осознал, что его тело изменилось. Он не был больше десятилетним ребёнком. Он был высоким, статным молодым мужчиной со светлой бородой и с длинными до плеч русыми волосами. Одет он был в белую рубаху с красным вышитым узором и распахнутым на шее воротом.
Всё произошло стремительно. Всадник приблизился и вонзил ему в сердце копье. Брандон ухватился за палку правой рукой и вытащил её из груди. Прикоснулся к месту удара другой рукой – было очень больно, кровь текла ручьём. И тут опять всё закрутилось перед глазами, и вот он опять стоит рядом с колоколом. Парень инстинктивно ухватился за грудь и стал оглядываться по сторонам, чтобы понять, где он находится в настоящий момент.
Ворон выскользнул из-под рукава и, поблёскивая чёрным глазом, продолжил вышагивать по стене.
* * *
Выйдя из сада, Том приблизился к Южному Колоколу. Тот был усеян гравюрами, вылитыми на нём. Было трудно разобраться, что к чему, но это только раззадорило любопытство мальчика. Он чуть ли не залез на него, пытаясь посмотреть продолжение одной из историй. И тут его застали врасплох.
Большой Чёрный Ворон с синим пером в крыле внимательно наблюдал всё это время за его движениями. И когда Том приподнялся на цыпочках, чтобы рассмотреть следующую фигуру, ворон взлетел и практически столкнул парня на землю. В тот же самый момент Том, как изображение старого телевизора, заморгал и пропал.
Он почувствовал, как в его глазах всё потемнело и вдруг осознал, что находится в совсем другом месте, в какой-то долине. С деревянными постройками. Всё вокруг было полуразрушено, горели дома и сараи. Всадники в чёрных одеждах гнались за людьми, убивая их на месте.
Телом почувствовал сильного, молодого жеребца под ним. Он не был больше мальчишкой. На нём была чёрная одежда и длинное копье в руке со стальным длинным наконечником. Всё было как во сне. С диким криком поднял вверх это оружие, и его взгляд упал на НЕГО.
Посередине всего хаоса стоял молодой мужчина в длинной рубахе с бородой и русыми волосами. Он смотрел прямо на Тому в глаза. Направив коня на него, за считаные секунды чёрный всадник оказался прямо бородатым мужчиной и всадил клинок ему прямо в сердце. Кровь брызнула на лошадь, и конь резко поднялся на задние конечности, повернув при этом всем туловищем вправо. В глазах Тома потемнело.
– Да что это? – хватаясь за голову, проговорил мальчик, появившись опять перед колоколом. С громким карканьем ворон улетал вдаль. Мальчик стоял один на том же месте, что находился перед этим, только сейчас добавилось сильное головокружение и лёгкое чувство тошноты. К этому можно было добавить глубокие непонимание пережитого события.
Здание
Зфронан наконец-таки собрал их вместе, ему очень помогли повязки на голове. Они выделялись на фоне остальных прогуливающихся. Все вместе они направились к Западному входу. Вход был в виде арки с заострённым верхом, с каменной каймой, как из восточных сказок. Потолок состоял их четырёх сводов. Получалась форма креста с каменным полураскрытым цветком лотоса как завершение, что придавало эффект 3D. Своды были выложены чёрным камнем с мерцающими точками, очень напоминающими звезды в небе. Здесь использовался тот же камень, из чего был сделан колокол, стоявший напротив входа. У ребят вырвалось восхищённое: «О-о-о-о!» – при входе под арку. Она была высотой метров пяти-шести, не меньше. Дети шли, задрав головы. К тому же некоторым из них показалось пролетающая комета, но полной уверенности в этом не было. Всё так, это был всего лишь потолок. А может? Да? Нет? Им было над чем задуматься.
Неожиданно впереди идущие остановились, образовав затор для нагнавших их товарищей, заставляя тех натолкнуться на них. Причина для этого была уважительная. Представшая перед ними картина выходила за рамки обычного представления пространства и расстояния. На улице они увидели одно здание, довольно любопытное, как сказали бы путешественники из группы Акихиро. Ожидания были – увидеть лишь внутреннею отделку большого здания. То, что предстало перед ними, не имело ничего общего с их тусклой фантазией. Форт Аль-Махара? не был простой каменной постройкой. Первое впечатление – что они попали в город, пусть небольшой, но всё же. Они находились на галереи идущей по окружности всего, так сказать, замка-форта, подобрать точное определение они не смогут ещё долгое время. Сама галерея была шириной около пятнадцати метров. Можно было сразу назвать её улицей. Были и ещё ярусы над этой галереей, всего четыре, учитывая нижний этаж, но верхний уже гораздо меньшего размера и без ведущей к нему лестницы. Свет беспрепятственно проникал во все уголки, но не напрягал глаз. Было светло и шумно. С главной галереи открывалась хорошая возможность осмотреть весь комплекс, хоть и поверхностно.
С места, где они столпились, можно было увидеть остальные три большие арки с входом по сторонам света. Между ними было по паре громадных дверей высотой от трёх до четырёх метров, каждая имела свой узор, характер, даже размер. Между дверьми находились полукруглые платформы, движущиеся вниз-вверх, соединяя рынок с верхними галереями.
Относительно небольшая лестница слева направо поднималась на верхние этажи, расположенная ближе к стороне поручней, она огибала внутренний круг. Посетители спокойно прогуливались, мирно ведя беседы между собой. Тут и там знакомые встречали знакомых, представляли новых друзей и контакты. Жизнь бурлила повсюду, куда доходил взгляд.
Когда дети с любопытством кинулись на перила, внизу перед ними открылся взгляду рынок с разнообразными товарами в причудливых ларьках, каждый из которых имел своеобразной формы крышу и арку над входом, вторя наружному разнообразию в оформлении.
Было большое количество народа, снующего из одного ларька в другой. На некоторых были замысловатые яркие тюрбаны, богато украшенные. На Аль-Махара? можно было увидеть практически все виды живой жизни этой Вселенной. Дети заметили даже личностей с животными головами, но их было меньшинство. Райские птички спокойно пели, раскачиваясь на небольших золотых качелях в нескольких лавках.
Видимо, прозвучал какой-то беззвучный сигнал. Буквально в считаные секунды мальчишки бросились врассыпную, осматривая всё. Том и Брандон, как сговорившись, направились по галерее, заглядывая в полуоткрытые двери всех залов. Те, что были закрыты, подвергались попыткам отодвинуть тяжёлые деревянные двери, украшенные узорами. Но после всех этих усилий, взмокнув даже при этом, они находили эти залы пустыми и тёмными. Точнее, ничто не намекало на присутствие чего-то или кого-то в этих частях здания. Ребята не смогли понять ни название, ни предназначение этих дверей и построек, за ними всё было пусто.
Кухня
Их Гид, по-видимому, имел ангельское терпение или имел уже опыт в подобных ситуациях, потому как не сдвинулся ни на йоту со своего места до тех пор, пока дети не вернулись к нему после полного осмотра галереи. Они были взмыленными и взбудораженными, с большим количеством впечатлений. Он убедился, что никто не был потерян, и предложил:
– Давайте спустимся на нижний этаж, думаю, это будет последним вашим экскурсионным местом, вы уже выдохлись и вам нужна передышка. Так вот, внизу находится кухня, после короткого знакомства с одним их ваших будущих менторов все сможете отдохнуть!
Он подвёл их к полукруглой платформе, к одной из тех самых, что находились между входами в башни. Всего таких полукруглых элеваторов было четыре по всей окружности галереи. Одни опускались, другие поднимались, чередуясь по какому-то чётко установленному правилу. Безостановочно всё время кто-то подходил или выходил, задерживаясь лишь на несколько секунд. Стало ясно, что тут все привыкли так передвигаться. Но некоторые из детей с опаской подошли к предложению о прогулке на этом лифте. Они посматривали на лестницу, она вроде вызывала у них больше доверия. Недолго думая, Зфронан взял на руки Даника, давая понять тем самым, что особо выбора у них не было.
Не обращая внимания на замешательство нескольких детей, Зфронан бодро завёл их на платформу, немного подталкивая замешкавшихся. К ним присоединилось ещё несколько человек. Проблем не возникло, места хватило всем. На первый взгляд, создавалось обманное впечатление, что элеватор не вместит всех, но это оказалось не так. Ребятам в голову начала закрадываться идея, что всё совсем не так просто. Видишь одно, а в результате другое, совсем отличное. В подъемнике не было ни дверей, ни поручней. Стены, что окружали при спуске, были выложены красивой бирюзовой мозаикой, в местах были включены какие-то знаки. Платформа мягко двинулась вниз, создав ощущение полёта. На уровне рынка лифт задержался, позволив остальным пассажирам спешиться. Затем он спустился ещё ниже и мягко остановился, это был последний этаж.
На этом этаже пол был выложен ровными серыми камнями. Кладка внутренних стен отличалась от той, что была наверху, но камень был всё тот же. Потолки были высокими, и там висели в воздухе сферы или шары, излучающие солнечный свет. Совсем не чувствовалось отсутствие окон и натурального света. Они находились практически под рынком. Пока они шли, увидели такую же лестницу, идущую вверх, как и на галерее. Некоторые выдохнули при её виде, был путь к отступлению в случае чего, но какой это мог быть случай, сложно было определить. Всё было непонятным и одновременно разным, отличным, скажем, от какого-либо логического вывода. Их вели по широкому коридору, по ширине он был сравним с верхней галерей. От внутренней стены до них доносился гул рынка.
– Хочу вас предупредить, – заговорил Гид, – точнее, попросить в будущем не гулять здесь без дела. Конечно, на Аль-Махара? безопасно, но когда есть много пустого пространства, всегда есть риск, что что-нибудь неприятное может образоваться. И, к сожалению, не всегда пустые пространства притягивают положительную энергию. В принципе, вам не о чем беспокоиться, просто будьте начеку.
Они остановились перед большими двухстворчатыми дверьми, самими обычными, казалось бы, но Зфронан расправил спину, как павлин, от гордости, прежде чем открывать их.