Мой одесский язык
Автор:
Год написания книги: 2011
Тэги:
– Слушай, смотри, что они пишут в этих газетах! Какие бородатости!
– Так слушать или смотреть?
– Так слушай! «Леонид Утёсов говорил, что все хотели бы родиться в Одессе, но не всем это удалось. Татьяне Соломатиной повезло – ей удалось родиться в Одессе. А как говорил другой великий одессит, Исаак Бабель (если верить тоже непростому человеку – Константину Паустовскому), у нас в Одессе будут свои Мопассаны…»
– И что? Кому-то повезло родиться, кому-то повезло стать. Тебе повезло и родиться и стать. Тебе повезло на полное право писать об Одессе. Упустить везение на полное право после всего того, на что уже повезло, – будет не по-одесски.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Мой одесский язык в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге Мой одесский язык
Clickosoftsky
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Я чувствую себя старым ворчуном, который сейчас всем испортит настроение. Беру себя в руки. Это нелегко.
Т. Соломатина
Когда природа оставляет прореху в чьём-нибудь уме, она обычно замазывает её толстым слоем самодовольства.
Г. Лонгфелло
Книга-недоразумение.Во-первых, моё личное недоразумение: по названию я решила, что это очередной экземпляр для моей лелеемой и возмутительно медленно пополняющейся коллекции книг под тегом «приключения русского языка». Не вышло. Обидно.Во-вторых, оценка этой книги — три звезды — вовсе не «мне параллельно», не «ни то, ни сё», не «посредственно» и даже не «нормально так»: это среднее арифметическое между двумя и четырьмя, с периодическими выбросами в одну и пять звёзд по мере чтения.«Известный российский писатель»™ Татьяна Соломатина (количество упоминаний этого бренда в книге скрупулёзно посчитала в своей рецензии Neznat , за что ей отдельное спасибо) спроворила эту книжку по рецепту ирландского рагу: всё, что осталось в авторском холодильнике после ух…Далее
Neznat
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
За считанные годы писательница доросла до мемуаров. Книга "Мой одесский язык" начинается с рассказа-предисловия (страниц на 20) о том, как Т. Соломатину пригласили в книжный магазин "Москва" провести "Урок одесского языка" в рамках программы "Литературные столицы мира". Урок удался, и решено было написать целую книгу.
В том вошли воспоминания Соломатиной о детстве - часть, которую испортить сложнее всего (и которая, в принципе, не требует писательского таланта). И рассказ о поездке в Одессу уже в образе "известного российского писателя". Для объема в книгу вставлены любимые стихи автора и несколько интервью, в том числе и те, что Соломатина считает неудачными.Ну, перейдем к самому интересному, цитатам.С. 7. "... (не очень тактично поминать Бунина и Маяковского рядом, ну да их проблемы уже иные)". В книге Соломатиной их вообще не стоит поминать.
С. 8. "Или же потому, что любая моя книга, поступающая в продажу в книжный магазин "Москва", медленно, но уверенно каждый раз оказывается в топ…Далее
Prosto_Elena
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Это книга-ощущение, книга-воспоминание, книга-осознание и книга-щемящая грусть. Редко человеку удаётся детально запомнить события своего совсем раннего детства. У Татьяны Соломатиной это получилось. Более того все воспоминания переданы так явственно и так чувственно, что кажется, ты вместе с ней гуляешь по улицам Одессы, смотришь представление в Оперном театре, получаешь по лбу старой телефонной трубкой зелёного Пыр-Пыра или испытываешь ужас перед "рогатой козой". А эти слова будто про тебя сказаны: "В такой большой семье, как у меня, всегда кто-то есть в море, кто-то в горе, кто-то в радости, кто-то в гадости."Удивительно добрый и светлый рассказ о своём любимом городе детства, о самых замечательных людях, о потерях и надеждах. Эта книга и меня заставила вернуться на улицы далёкого прошлого, прогуляться по местам"боевой славы", многое уже кануло в Лету, но ощущение радости и трепет воспоминаний дорогого стоят. Замечательное чтение!



