Оценить:
 Рейтинг: 0

Коран. Богословский перевод. Том 2

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Кто построит [красавицу-]мечеть [тем более если она станет архитектурным шедевром своего времени] и сделает это [не ради имиджа, не ради материальной выгоды, не ради политического веса, а лишь] ради Аллаха (Бога, Господа) [абсолютно бескорыстно на благо людей], тот удостоится дворца в Раю, подобного построенному им [но лишь по отдельным характеристикам, ведь там – законы и архитектура вечности]»[97 - Хадис от ‘Усмана; св. х. Ахмада, аль-Бухари, Муслима, ат-Тирмизи и Ибн Маджа. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 520, хадис № 8564, «сахих»; аль-Бухари М. Сахих аль-бухари [Свод хадисов имама аль-Бухари]. В 5 т. Бейрут: аль-Мактаба аль-‘асрийя, 1997. Т. 1. С. 158, хадис № 450; ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 1998. С. 214, хадис № 24–(533).].

То есть в Судный День данное деяние будет весомым и, возможно, явится причиной попадания в Рай, где окажется у этого человека райский необычайный шедевр, который напомнит о затраченных мирских усилиях, благодатно перешедших в вечность.

Это о материальном участии в строительстве и эксплуатации здания храма, а что касается духовной составляющей, то на этот счет имеются следующие слова Пророка: «Кто выстраивает [духовную, морально-этическую] атмосферу в мечети, те – приближенные к Аллаху (Богу, Господу) люди»[98 - Хадис от Анаса; св. х. аль-Барраза. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 487; Заглюль М. Мавсу‘а атраф аль-хадис ан-набави аш-шариф [Энциклопедия начал благородных пророческих высказываний]. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1994. Т. 3. С. 539; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 2. С. 130.]; «Если вы увидите человека, который постоянен в посещении мечетей (имеет обыкновение посещать мечеть) [на протяжении лет, десятилетий у него есть определенные дни, которые он уделяет посещению Божьего храма и молитве в нем], то вы свидетели тому, что он является носителем веры [она не только на устах, но и в сердце]»[99 - Хадис от Абу Са‘ида, а также от Ибн Хузеймы; св. х. Ахмада, ат-Тирмизи, Ибн Маджа и др. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 487; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 45, хадис № 634, «сахих»; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи [Свод хадисов имама ат-Тирмизи]. Бейрут: Ибн Хазм, 2002. С. 857, хадис № 3103, «хасан».].

9:19

Вы [мекканские язычники доисламского периода] хотите сказать, что приготовление питья для паломников (поение их), а также ваши заботы о Священной мечети (Каабе) можно приравнять к [степени] тех, кто уверовал в [Одного и Единственного] Аллаха (Бога, Господа), в Судный День и не жалел ни сил, ни средств на Божьем пути?! Нет, пред Богом они не поддаются сравнению. Очевидных грешников Аллах (Бог, Господь) не наставляет на верный путь.

9:20

Кто уверовал, [ради защиты веры и чести] покинул [Мекку], не жалел ни сил, ни средств на Божьем пути, те имеют значительно более величественные степени пред Богом. Они – победители [в эстафете под названием «жизнь», финишной прямой которой явится Судный День].

9:21

Дает им Господь радостную весть о Его милости, о довольстве ими, а также об [ожидающих их] райских садах, блага в которых постоянны [бесконечны и разнообразны].

9:22

Они пребудут там вечно. У Аллаха (Бога, Господа) [для правильно и праведно проживших мирскую жизнь] великое [невообразимое для человеческого разума] воздаяние.

9:23

Верующие! Если ваши отцы и братья променяли веру на безбожие (возлюбили безбожие, язычество, оставив веру в Бога; отдали предпочтение неверию), тогда они не могут быть вашими ближайшими соратниками (авлия’) [ради которых вы готовы пойти на все]. Кто же сделает их для себя авлия’ (ближайшими на уровне души, духовного восприятия), те – грешники [ведь «с кем поведешься, от того и наберешься», а потому и вы не будете в безопасности – в какой-то момент можете променять Бога на дьявола].

9:24

Скажи: «Если [все самое дорогое для вас в жизни] ваши отцы, дети, братья, жены (мужья), родственники (ваш род), приобретенные богатства [имущество и личный материальный достаток], торговые отношения, в которых вы боитесь понести убыток [опасаетесь падения спроса на ваши товары, боитесь застоя в торговле], а также родные очаги, которые близки вашему сердцу (вы довольны ими и счастливы в них), [если все это] будет более любимо вами, чем Аллах (Бог, Господь), Его посланник и самоотверженное приложение усилий на Божьем пути [если вы ради мирского или приятных для сердца ощущений готовы отказаться от высокого и вечного], тогда ждите (дожидайтесь) проявления Божьей воли [которая проявится не в лучшем виде и не в вашу пользу]. Грешников [сходящих с прямого пути] Аллах (Бог, Господь) на верный путь не наставляет [ведь они сами того не хотят, им нужно мирское, а вера и Бог для них – средство приумножения красивого, сверкающего, греющего душу, чем можно гордиться перед другими и хвастаться, но все-таки – тленного]».

9:25

А ведь Аллах (Бог, Господь) помог вам во многих ситуациях (обстоятельствах) [в том числе и в военных противостояниях в защиту веры и миссии Пророка], а также в день Хунайна [когда вы уже было отчаялись]. [Вначале] удивила (поразила, привела в восторг, восхитила) вас ваша многочисленность[100 - Мусульман было около 12 000 воинов, а язычников – 4000. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 505–508.], которая все же ничего не дала. [Самонадеянность удалила от Бога, привела к самоуспокоению и проявлению пассивности, к ослаблению духа и фактическому поражению на первом этапе сражения.] Земля стала [в процессе боя] для вас (мусульмане) тесной при всем ее просторе [страх и беспокойство начали быстро заполнять ваши сердца], а через некоторое время вы и вовсе повернулись к противнику спиной (покинули поле брани) [оставив на нем Божьего посланника и нескольких неотступно верных ему людей].

***

Пророк так и остался на поле брани верхом на серой, пепельного цвета мулице. Справа от него – ‘Аббас (дядя Пророка), слева – Абу Суфьян (внук ‘Абдуль-Мутталиба). Мухаммад взмолился Господу о помощи, затем обратился к ‘Аббасу: «Призови людей!» Около сотни одумались, вернулись и примкнули к Пророку. Состояние их сердец вдруг изменилось, и они вступили в бой, причем какой!

9:26

После этого Аллах (Бог, Господь) низвел на Своего посланника и верующих спокойствие (умиротворенность духа) [стойкость и непоколебимость], спустил [с небес] войска [ангелов], которых ваши глаза не видели. Наказал Он безбожников [за дерзкий военный вызов]. Это – заслуженное ими воздаяние[101 - За период пророческой миссии эта битва была последней, когда кто-либо осмелился объявить войну мусульманам. Победа была за сотней верующих, которые с благословения Всевышнего пробудили в себе высокие чувства патриотизма, стойкости духа и самоотверженности. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 509.].

9:27

И [даже] после всего этого Аллах (Бог, Господь) простит тех, кого пожелает [может простить любого, пока тот жив и желает раскаяться, измениться]. Он Всепрощающ и Всемилостив.

9:28

Верующие, поистине, язычники нечисты [касательно их духовной, моральной составляющей], а потому пусть не приближаются впредь к Священной мечети [к Каабе, особенно со своими чудаческими ритуалами][102 - В любую иную мечеть мира немусульманин может войти с разрешения мусульманина (например, местной администрации, имама, муаззина или дежурного). Любой человек, независимо от конфессиональной или национальной принадлежности, имеет полное право посетить мечеть и находиться в ней, даже не имея ритуальной чистоты. Таково мнение ученых, обоснованное в том числе и примерами из жизни пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует). См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 521.]. Если вы [мекканцы] боитесь (опасаетесь), что ваши семьи останутся без пропитания (обеднеют) [по причине нарушения торговых отношений с язычниками, приводящими свои караваны в Священную Мекку], то [пусть это не пугает] через некоторое время Аллах (Бог, Господь) обогатит вас по Своей милости и предоставит [экономическую] независимость от других, если пожелает того. Поистине, Он Всезнающ и бесконечно Мудр.

9:29

Сражайтесь с теми из людей Писания [из числа враждебно настроенных к вам, вступающих с вами в военные противостояния][103 - См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 525, 528.], кто не верит ни в Аллаха (Бога, Господа), ни в Судный День, кто не считается с тем, что запретил Господь и Его посланник, кто не следует постулатам истинной религии, [и сражайтесь] до тех пор, пока не станут выплачивать налог [который, в основе своей, явится гарантом защиты со стороны мусульман и станет использоваться, к примеру, для государственного обустройства инфраструктуры][104 - Некое подобие подоходного налога (а также сегодняшних таможенных выплат, визовых или регистрационных сборов для иностранцев), но на порядок меньшее по стоимости, при этом гражданам предоставлялись соответствующие права. А если сравнивать нормы взаимоотношений различных культур и религий в Средние века, то упомянутый в аяте налог – прогресс и цивилизованный подход в решении внутригосударственных проблем и международных отношений.См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 522, 527, 528.], [сделают же это] в соответствии со своими [материальными] возможностями [доходами], причем с ощущением истинного положения дел (признавая превосходство верующих) [когда побежденный должен покориться воле победившего и считаться с ним, но без ущемления прав и свобод. Ведь власть в идеале – это не столько руководство или приказ, сколько ответственность пред Богом и обществом за каждого из полноправных граждан, вне зависимости от его конфессиональной или национальной принадлежности].

9:30

Иудеи [некоторая часть из них] сказали: « ‘Узейр (Ездра) – сын Божий»[105 - Ездра (Эзра) – еврейский священник, жил в Вавилоне примерно в 457 году до Рождества Христова. Он считается тем, кто собрал Пятикнижие Моисея после того, как многое было потеряно и нарушено. Обладал даром красноречия. Вывел из вавилонского плена иудейских изгнанников в Палестину и восстановил храмовый культ. О нем рассказывается в нескольких главах Ветхого Завета Библии. Под впечатлением от всего этого и столь важной миссии возрождения наследия Моисея некоторые иудеи начали говорить о том, что Ездра необычайно близок к Господу, сын Его.], а христиане сказали: « ‘Иса (Иисус) – сын Божий»[106 - Первые поколения христианских ученых подразумевали под этим словосочетанием духовную близость Иисуса к Господу миров, но в последующем умы людей и богословские трактовки деформировали это в родственную близость, о чем впервые заговорили на Соборе в 325 году от Рождества Христова. Евангелие, данное Богом непосредственно Иисусу, было утеряно, а основная часть имеющихся на сегодня Евангелий (как канонизированных Церковью, так и апокрифических) была написана и собрана на протяжении почти трех столетий уже после вознесения Иисуса.]. Это то, что они говорят своими устами. Они [их слова] уподобляются словам безбожников, что были ранее. Погубит их Господь! Как же они могут лгать подобным образом [в адрес Бога, Который сотворил волею Своей все и вся, и у Него не было и нет детей]?!

9:31

Ученых мужей [первосвященников, высшее духовенство, епископов, папу римского, верховных жрецов] и монахов они избрали для себя богами помимо Аллаха (Бога, Господа) [а те определяли для них, что делать, а чего не делать, даже если это вступало в очевидное противоречие со Словом Писания или высказываниями Божьих пророков и посланников]. Также и ‘Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии) [превратили в бога]. А ведь велено им было поклоняться лишь Богу Одному [и Единственному, Творцу всего сущего]. Нет бога, кроме Него Одного. Он далек от всего того, что возносимо людьми на Его уровень (приравниваемо ими к Нему).

9:32

Они желают [лживыми] устами своими затмить (погасить) свет Божий, но Он [Господь миров] не даст сделать этого, а доведет его (свет) до необходимой полноты проявления, даже если безбожники будут противиться этому.

9:33

Он (Аллах[107 - «Аллах» с арабского языка переводится как «Бог». В любом случае, как бы ни звучало, Он – Единый и Единственный Бог для всех людей, Создатель всего сущего.], Бог, Господь) Тот, Кто отправил [избрав из числа людей] Своего [заключительного] посланника [пророка Мухаммада] с [указанием] верного пути и с религией истины для того, чтобы раскрылось это в противовес всему остальному, и пусть даже язычники воспротивятся [их противодействие не препятствие, когда имеется воля и благословение Творца].

9:34

Верующие, [имейте в виду, что] немалое количество ученых мужей и монахов (праведников, носителей внешних атрибутов праведности) поедают имущество людей лживыми способами [они обманом наживаются, используя положение, красноречие, уважение к тому, что увязывается с Богом], ко всему прочему [своим поведением] сводят людей с верного пути (с пути набожности и благочестия). Также [обманом поедают чужое имущество] те [люди], кто накапливает (складирует, закапывает) золото, серебро [и иные материальные ценности, с которых должен выплачиваться ежегодный закят] и не тратит это на Божьем пути [на богоугодные дела]. «Порадуй» их болезненным наказанием.

9:35

Придет день, когда все это [незаконно или жадно скопленное в мирской обители богатство примет определенную форму, приобретет соответствующие характеристики и] начнет нагреваться (накаляться) в адском огне [до невообразимо высоких температур]. Затем их [греховно запасавшихся богатством] будут прожигать («проглаживать», ставить на их телах клеймо) этими накоплениями [которые примут некое подобие орудия для клеймения скота], их лбы, бока и спины [будут выжигаемы и восстанавливаемы заново, чтобы причинить новые невыносимые боли]. [А сопровождаться душераздирающий процесс будет словами:] «Это то, что вы припасли для самих себя. Вкусите же припасенное (накопленное) вами!»

***

Когда были ниспосланы 34-й и 35-й аяты 9-й суры Корана, сподвижники Пророка, поняв их буквально, пребывали в некотором недоумении и замешательстве: «Неужели мы оставим детей без наследства! Как жить без сбережений и накоплений?» ‘Умар решил разрядить обстановку и направился к Пророку для разъяснения. Посланник Господа ответил ему: «Обязательная милостыня (закят) очищает и облагораживает ваши богатства [в результате чего они перестают быть греховными накоплениями]. А что касается остающегося после смерти, то оно распределяется между вашими родными в определенных Кораном пропорциях». И добавил: «А знаешь ли ты, что является лучшим сбережением и накоплением? Благонравная супруга: когда смотришь на нее – радуешься; когда просишь о чем-то – она слушается; когда отсутствуешь – не подводит»[108 - Хадис от Ибн ‘Аббаса; св. х. Абу Дауда, аль-Хакима и др. См., например: Абу Дауд С. Сунан аби дауд. 1999. С. 196, хадис № 1664; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 543, 544.].

В другом хадисе сказано: «Да пропади пропадом это золото и серебро [богатства – это лишь инструмент, а не цель и не суть жизни]!» – воскликнул однажды пророк Мухаммад. У него поинтересовались: «А из чего же тогда должны состоять сбережения?» Он (да благословит его Всевышний и приветствует) ответил: «Лучшие сбережения (лучшее богатство, сокровище) – уста [не лгущие, не клевещущие и грубо выражающиеся, а] упоминающие [Господа], сердце [не разрывающееся от зависти, злобы или ненависти к кому-то, а естественно и глубоко, подобно дыханию] благодарящее [Творца] и вторая половина [для женщины – муж, а для мужчины – жена], которая помогает оставаться религиозным [расти в этом и цвести]»[109 - Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 5. С. 543–545; Ахмад ибн Ханбаль. Муснад. 2002. С. 1640, № 22751 (22392), «хасан», «сахих»; ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир. Т. 2. С. 139; ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 858, хадис № 3103 (2), «хасан».].

9:36

Поистине, число месяцев у Аллаха (Бога, Господа) – двенадцать, в Его Книге (Законе). [В этом мироздании Он сделал их именно двенадцать.] И это с того дня, как сотворил Он небеса и землю. Из них – четыре запретных (священных)[110 - Имеются в виду четыре священных месяца по лунному календарю – Зуль-ка‘да, Зуль-хиджа, Мухаррам и Раджаб.]. Это – стойкая[111 - Слово, приведенное в аяте, переводится на русский язык и как «истинный, правый, правильный», «ценный, драгоценный», «полезный, содержательный».] религия [ее законы, каноны жизнеспособны, содержательны, актуальность их исчерпает себя, только если человечество перестанет существовать]. Не причиняйте же [особенно] в эти периоды [в эти месяцы] самим себе зла [греша, а также нанося вред или доставляя неприятности другим]. И уничтожьте язычников, всех [которые пришли к вам с мечом], подобно тому, как и они убивают вас, не щадя никого (всех вас до одного) [дайте их военным нападкам соответствующий сокрушительный отпор]. И знайте, что Аллах (Бог, Господь) с набожными [не с дикарями, облачившимися в доспехи религиозности и выжигающими все на своем пути, а с теми, кто знает, что такое Родина, духовные, национальные ценности, что такое честь и достоинство, а также знает, что за каждую невинно пролитую каплю крови придется отвечать не только перед обществом, но и пред Господом миров].

9:37

Наси’а [перенос запретности, священности с одного месяца на другой, что порой делалось язычниками в угоду складывающимся обстоятельствам] – это еще большее безбожие, удаляющее их от верного пути. В один год у них священными (запретными) являются одни месяцы, а в следующем году – уже другие [в один год они производят этот перенос, смещение, а на другой – уже нет], стараясь сделать так, чтобы по количеству это соответствовало тому, что установлено Богом. Запрещенное Аллахом (Богом, Господом) они превращают в разрешенное [находя тому свои оправдания]. Приукрасилась им грешность их деяний [они даже не понимают, не осознают, что совершаемое ими является очевидным грехом. Удивительно, смогли же они переубедить себя и трансформировать мышление так, как им больше подходит, как им более выгодно]!

Аллах (Бог, Господь) не дает возможности исправиться (морально) тем, кто безбожен. [Они не получают Божественных благословений сверх заслуженного жизненными обстоятельствами и собственными усилиями.]

9:38

Верующие! Что с вами случилось, когда призвали вас [взяться за оружие] на Божьем пути?! [Что случилось? Ведь вам было сказано энергично, без промедления выступить мобильным ополчением на Божьем пути!] Что же вы встали как вкопанные (опешили, замедлили ход и остановились)?![112 - «Разве не видят они [люди] птиц, двигающихся в небе [вне зависимости от размеров и веса это им настолько легко удается]?! Их ничто там не держит, кроме Аллаха (Бога, Господа) [тех законов, которые Он установил; той гармонии, которую Он заложил; той импульсивности и деятельности, которые присутствуют в них с рождения]. [Оглянитесь, всмотритесь, призадумайтесь] в этом [привычном для вас, легком и грациозном полете птиц] есть знамения для верующих [понять и прочувствовать их смогут лишь верующие]» (см.: Св. Коран, 16:79).] Вы решили ограничиться лишь мирским [сказав, мол, моя хата с краю, ничего не знаю]. Если сравнивать мирское с вечным, то мирское ничтожно мало [это абсолютно невыгодный обмен].

***
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18

Другие электронные книги автора Тексты Религиозные