– Я точно не знаю, – ответил он. – Мне позвонили и попросили немедленно поехать за вами. Сказали, что нет оснований пугаться, но что я непременно должен доставить вас.
Серьезный тон Герствуда убедил Керри, и она, умолкнув, задумалась.
Герствуд взглянул на часы и поторопил кэбмена. Несмотря на всю щекотливость положения, он сохранял удивительное хладнокровие. Он думал только о том, чтобы поспеть на поезд и спокойно выбраться из города. Керри была послушна, и Герствуд уже поздравлял себя с успехом.
Наконец они прибыли на вокзал. Герствуд сунул кэбмену бумажку в пять долларов, помог Керри сойти и поспешил с ней вперед.
– Посидите здесь, – сказал он, проводив ее в зал ожидания. – Я схожу за билетами.
– Сколько осталось до отхода поезда в Детройт? – обратился он к дежурному кассиру.
– Четыре минуты, – последовал ответ.
Герствуд уплатил за два билета, стараясь по возможности не привлекать к себе внимания.
– Далеко нам ехать? – спросила Керри, когда Герствуд, запыхавшись, вернулся к ней.
– Нет, не очень, – ответил он. – Но нам нужно торопиться.
Когда они подошли к выходу на перрон, Герствуд пропустил Керри вперед и стал между нею и контролером, проверявшим билеты, так, чтобы она не могла увидеть их; затем они поспешили дальше.
У платформы стояла длинная вереница багажных и пассажирских вагонов. Среди последних было два обычных дневных с сидячими местами. Этот поезд стал курсировать лишь недавно, и администрация дороги не рассчитывала на большой приток пассажиров, а потому на весь поезд было только два кондуктора.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: