
Второй шанс
– Ты пожалеешь об этом, – заявил преступник и, быстро подойдя к Милане, врезал ей по лицу, а затем толкнул ее к раковинам.
Дама ударилась головой о зеркало так, что оно треснуло. Перович упала на пол, закрыв голову руками. Злодей продолжал бить Милану.
Владимир выскочил из кабинки и бросился на врага. Он нанес удар в кадык, после чего смог провести эффективную атаку и повалить противника.
Бондарев бил со всей силой и жестокостью, что у него была, ибо за то, что было совершено в отношении Миланы, не лишне и убить.
Оглушив противника и разбив ему лицо в кровь, Владимир немного успокоился и поспешил к даме.
Перович лежала на полу в позе испуганного котенка, свернувшегося клубочком.
– Как вы? – спросил герой.
Он убрал ее руки от лица и увидел кровь.
Лицо его любимой Беатриче было не узнать. Героиня захлебывалась в слезах и крови, а Бондарев не мог ничего сделать. Помощь бы не успела.
– Прошу вас, не умирайте, я люблю вас, слышите? – Владимир впал в отчаяние, он не мог понять, почему Милана теряет сознание, но потом увидел на животе рану, из которой текла темная кровь, окрашивая платье из бордового в вишнево-черный оттенок.
– Беатриче! – обнимая даму, шептал агент, – вы не можете повторить судьбу любимой женщины Данте, ах, зачем я назвал вас так?
Глаза героини опустели, они смотрели в потолок с испугом и все же некоторой женственной красотой. Душа Перович уже не была в ее прекрасном теле.
«Милана!» – воскликнул Бондарев и сел на пол.
Внезапно все перед глазами почернело, и Владимир понял, что находится в своей кровати.
«Это чертов сон, как хорошо!», – подумал агент и открыл глаза, не желая больше спать и видеть подобные кошмары.
Глава 10 «Что такое любовь?»
Еще некоторое время герой не мог отойти от увиденного им кошмара, но вскоре он решил пойти в фитнес-зал; ему было интересно, кто же помимо него будет заниматься упражнениями во время отдыха.
Специально для этого агент переоделся в спортивную легкую одежду и пошел по палубе.
Мимо проходили уже знакомые ему лица и какие-то незнакомые люди. Может быть, это были отдыхающие с нижних палуб. Но все равно Бондарев запоминал их внешность, чтобы потом составлять досье на каждого. Мистер Z все еще безнаказанно разгуливал по лайнеру.
Придя в зал, наполненный самой хорошей и дорогой спортивной техникой и инвентарем, Владимир увидел там всего лишь трех человек. Это была та самая пожилая парочка и какой-то незнакомец. Этот мужчина был высокого роста и спортивного телосложения. Сказать что-то о его социальном статусе было невозможно, так как на нем не было особых признаков богатства или принадлежности к какому-то определенному роду занятий.
Пожилая парочка занималась на беговых дорожках, при этом выглядев бодро и приподнято.
Бондарев начал с разминки и заодно завел беседу:
– Добрый день, я вижу, что вы спортивные люди. Похвально.
– Да, мы занимаемся спортом каждый день, и каждый день бегаем по улицам Лондона. Но сейчас мы здесь, поэтому бегаем на беговой дорожке, – сказала женщина.
– Стараемся быть в тонусе, чтобы встречать старость с новым приливом бодрости, а не букетом болезней, – добавил мужчина.
– Это здорово, а как долго вы вместе? – спросил агент.
– Двадцать шесть лет. И все эти годы мы не сбавляем темпы, – заявила дама, – меня зовут Рейчел.
– А меня – Том, Томас Свифт, – сказал ее муж, – а вас, сэр?
– Бондарев, Владимир Бондарев, – представился герой и перешел к турнику.
– Вы из России? – спросила Свифт.
– Да. А у вас какое-то особое мнение о России?
– У меня может быть предвзятое мнение, но мне кажется, что все русские – жадные и глупые люди, – заявил Томас.
– И почему же вы так думаете? Исходя из новостей? – поинтересовался Владимир.
– Отчасти да. Но вообще я знаю много известных российских гениев. Так что не все русские дикие и глупые, – сказал Свифт.
– Кого же из русских вы считаете гением? – с любопытством спросил агент.
– Достоевского, Толстого, например, они создали величайшие литературные произведения.
– «Преступление и наказание», вот хорошая книга, – сказала Рейчел.
– Да, вы правы. Но у нас больше великих писателей, чем вы наверное знаете. Однако я не могу знать всех английских писателей. Думаю, каждому ближе та культура, к которой он привык.
– Это очевидно, но тем не менее это правда, – сказал Томас.
– Порой одна лишь мысль способна изменить сознание, а иногда сотни слов от разных людей не могут переубедить человека, – заявил Бондарев, сам не понимая, для чего он это сказал.
– Умная мысль, сэр Бондарефф, – сказал Свифт.
– Скажите, в чем секрет крепости ваших отношений? – спросил Владимир, закончив с турником и перейдя к тренажеру для ног.
– Неверное в том, что мы не жертвовали собой ради любви, а всегда жили спокойной бытовой жизнью, – с усмешкой сказала Рейчел, бросив взгляд на мужа.
– То есть страсть разрушительна для любви?
– Для любви разрушительны те отважные поступки, которые совершаются ради нее в порыве страсти, – пояснил Томас.
– Не тратьте слишком много, чтобы доказать свою любовь. Если вы пытаетесь доказать ее кому-то, значит кто-то из вас не любит другого. А истинные чувства не нуждаются в доказательствах, – сказала Рейчел и сошла с беговой дорожки, а следом за ней и супруг.
– А почему это так интересует вас? – спросил Томас.
– Я романтик. Мне интересны истории любви, потому что я хочу найти свою любовь. А как я могу найти то, о чем имею лишь теоретическое представление? – сказал герой.
– Ясно, а кем вы работаете, если не секрет? – спросила Рейчел.
– А что, для кого-то это секрет? – удивился Владимир.
– Да разные бывают люди. Не все так сразу признаются в том, чем они зарабатывают на жизнь, – сказала женщина с каким-то намеком.
«Как Мистер Z, – подумал агент, – он-то точно будет скрывать свои темные дела ото всех».
– Я бизнесмен, владелец сети продовольственных фабрик, – заявил Бондарев.
– А что производите? – спросил Томас.
– Большой спектр: от молочных продуктов до кондитерских изделий.
– А горький шоколад? – спросила Свифт, – я просто люблю горький шоколад.
– Боюсь, вам придется ехать для этого в Россию. За границу он не поставляется, – заявил Бондарев, понимая, что говорит чистую околесицу, и никакой шоколад его фирма не производит, не говоря уж о том, что этой фирмы не существует.
– А я работаю на бирже, так что деньги у нас всегда есть.
– Может в этом секрет прочности вашей семьи? – предположил агент.
– Нет, что вы. Деньги – всего лишь средства существования, а не его смысл и уж тем более не язык взаимопонимания. Как говорил один великий мудрец: «Есть два принципа в жизни: деньги для жизни или жизнь для денег». И он был абсолютно прав, – заявил Томас, – а вы живете ради чего?
– Ради прекрасного. Ради того, чтобы каждый день наслаждаться тем, что он дает мне, – сказал Владимир, забираясь под штангу.
– Пожалуй нам пора, удачи вам, сэр, – сказала Рейчел, и супруги удалились из спортзала.
«Их отношениям можно только позавидовать, – решил герой, – и все же они нормальные люди, несмотря на то, что англичане… но это же не они так настроены против нас, а их СМИ».
Глава 11 «Мысли о женщинах»
Позанимавшись в зале в компании молчаливого мужчины, не сказавшего ни слова за все время пребывания здесь, Бондарев вернулся в каюту. По дороге он встретил датчан, судя по речи, это был тот самый пожилой мужчина с тростью и его не то жена, не то родственница.
Оказалось, они живут в соседней каюте №11.
Переодевшись, агент принялся записывать полученную от разных людей информацию в тетрадь. После этого он вышел к бассейну, где снова встретил Марко и Фелицию.
– Познакомься, дорогая, это Владимир Бондарев, – представил итальянец героя.
– Очень приятно, – сказала дама, протянув свою пухлую ручку Владимиру, она улыбалась, что кажется было ее обычным состоянием.
Он из уважения поцеловал руку Фелиции и сказал:
– У вас хорошее настроение, сеньора, вы радуетесь круизу?
– Да. Мне здесь все нравится, особенно мне понравился торт, который подавали на полдник.
– Да, кстати, сеньор Бондарев, я так и не спросил у вас: какой отраслью вы занимаетесь в бизнесе?
– Пищевая промышленность, – ответил даже с какой-то гордостью герой, начиная осознавать, что это тоже весьма солидные доходы и солидное дело.
– А что конкретно? – спросила Лоретти.
– У нас большой спектр продукции. Кондитерская в том числе.
– А могу я попробовать вашу выпечку? – поинтересовалась Фелиция, и Владимир понял, что она могла бы стать идеальным его клиентом.
– Боюсь, только в России. Вы знаете, я подумаю о том, чтобы создать новый вид сладостей и назвать его в честь вас, Фелиция.
– Это будет замечательно! – воскликнула героиня, – я буду вашим соавтором. Хотите, я напишу вам рецепт моего любимого эклера, который я готовлю сама?
– Я буду не против. Напишите, когда хотите, и положите под дверью в мою каюту. Мой номер 12, – сказал Бондарев.
Герои пробыли вместе еще наверное полчаса, обсуждая разные вещи, но из этой беседы агент не извлек ничего полезного. Он лишь обогатил свои знания сладостей благодаря Фелиции, которую он окрестил «Мисс печенька».
«Кажется, это похоже на болезнь, – думал Владимир, – хотя, если бы она была моей женой, хотя как бы это могло вообще произойти? Нет, ну если бы она была моей женой, я бы тоже отдал ей все пирожные мира за ее улыбку. Или бросил бы, сказав, что она жирная… или нет», – герой был не уверен в своих мыслях.
Наконец настал вечер, а точнее 19:29, и агент стал собираться на вечернюю встречу в Миланой.
«Какое вечернее платье она наденет сейчас? Думаю, у нее хороший вкус во всем, – мысли Бондарева были о даме, которая сумела привлечь внимание к себе с первого появления в поле его зрения.
Надев свежую рубашку белого цвета и темно-синий галстук, Владимир вышел из каюты и направился в сторону ресторана.
Там было уже много людей. В зале сидели почти все известные ему гости лайнера, в том числе и пара из Франции. Луи сидел рядом с любимой женой Мишель и кормил ее как ребенка, а она немного смущенно смотрела на посетителей, которые, как ей казалось, пристально наблюдали за процессом кормления, но на самом деле на него смотрел один лишь Бондарев.
Увидев взгляд Владимира, сидевшего за дальним столиком, героиня изобразила некое подобие улыбки, что было замечено Луи, и тот, повернувшись в сторону агента, тоже улыбнулся.
Время шло, а Милана все не приходила.
«Видимо, у нее действительно не все хорошо со здоровьем. А вдруг она соврала, и все намного серьезнее, чем банальная морская болезнь? – в голове героя начали блуждать странные мысли, заставлявшие его волноваться на пустом месте, – а может все и вправду просто, но она ввиду приличия не хочет посвящать меня в свои проблемы».
Так и просидев в одиночестве пятнадцать минут с начала назначенного времени, Бондарев начал ужин без Беатриче.
Еда казалось неинтересной и какой-то невкусной, конечно, ведь с Владимиром не было женщины, которая заставляла его сердце биться чаще, а глаза – смотреть на нее с уважением и восхищением.
Мимо героя прошла пара немцев, которая, судя по поведению, отмечала медовый месяц. Молодые люди часто держались за руки и пару раз даже целовались.
«Вот он – самый апогей любви, – с восхищением и даже какой-то завистью смотрел на них Бондарев, – почему я не остался с Моникой тогда?»
Да, в жизни героя все же была любовь, но она не успела превратиться в настоящее великое чувство. Владимир встретил Монику во время одной из длительных операций. Он пробыл с ней больше двух месяцев, выполняя задание, и за это время так сильно привязался к девушке, что собирался бросить все и остаться с ней, однако его уговорили вернуться в МОППД. Сейчас герой в очередной раз вспомнил Монику и представил, что бы он делал, если бы остался с ней.
Он бы устроился на работу каким-нибудь сотрудником отеля, если конечно организация не пристроила бы его в нормальное место.
Но материальные условия не так интересовали Агента, как отношения с девушкой. Она любила его, но кажется, больше из уважения, чем от чистого сердца. Казалось, что всего одна оплошность, один конфликт, и от любви не останется и следа.
Именно из-за этого недоверия к прочности отношений Бондарев и согласился бросить Монику. Он сказал ей, что любит другую, и что они никогда больше не увидятся.
«Имею ли я право на второй шанс? – думал Владимир, – или мне всю жизнь носить бремя одинокого и бессердечного головореза в смокинге?»
Глава 12 «Деньги и любовь»
Спустя некоторое время Бондарев направился в казино, где вскоре должна была начаться игра в покер.
Придя на место, герой обнаружил, что за столом уже собирались игроки, которые вели оживленную беседу. Это были: Марко Лоретти, датчанин с тростью, молодой немец из влюбленной пары, и незнакомый мужчина лет сорока пяти, похожий на какого-то влиятельного бизнесмена или политика.
– Добрый вечер, джентльмены, – сказал Владимир, сев за стол.
– Это мой новый знакомый из России… – представил Марко гостя.
– Бондарев, Владимир Бондарев, – повторил уже наверное десятый раз агент.
– Мистер Бондарев, надеюсь вы пришли играть по-крупному, – произнес важно незнакомец, которого герой до этого не видел.
– Вы правы. Я приготовился к серьезной игре, – заявил Бондарев, стараясь быть спокойным и хладнокровным.
– Меня зовут Майкл Стронг, – представился незнакомец и пожал руку агенту.
– А меня Тью Ларсен, – заявил датчанин и тоже протянул руку Бондареву.
– Я Отто Шульц, – представился молодой немец.
– Сколько мы будем ждать остальных? – спросил Владимир.
– Думаю, еще минут десять. Начнем часов в девять, – сказал Тью.
– Тогда я пока схожу за фишками, – сказал герой и пошел к кассе, где со своей карточки снял крупную сумму и перевел ее в разноцветные фишки.
Спустя пару минут подошел Томас Свифт, заняв место слева от Владимира, а на самом истечении времени в казино вдруг вошел Луи Вилларе.
Увидев за столом Бондарева, он улыбнулся и спросил: «Вам, я вижу нечего терять, Мистер Бондарев».
– Мне-то да, а почему вы здесь? – спросил агент.
– Не бойтесь за Мишель, она под присмотром, а если вы думаете, что я способен проиграть все свои деньги, то вы ошибаетесь, – спокойно и без раздражения сказал Луи.
– Я видел вашу супругу в инвалидном кресле, – сказал Марко, – пожалуй из солидарности я отдам свой выигрыш вам на помощь вашей жене, если конечно я что-то выиграю.
– Похвально, но это не поможет. Ей не могут помочь лучшие врачи мира, и дело не в деньгах, – вздохнул Вилларе, – ну так что ж, начнем нашу игру?
Игра началась.
Увидев перед собой знакомые карты, Бондарев приободрился и стал вспоминать старые приемы, выработанные им за время различных миссий, в большинстве из которых он играл роль богача.
Владимир действовал по проверенной тактике: не бросаться деньгами и не делать опрометчивых поступков ради эффекта, а выжидать момента, когда его успех будет очевиден.
По манере игры Тью было видно, что он не привык отступать. Марко был относительным новичком в покере, об этом можно было судить по некоторой несдержанности, которая помогала соперникам разоблачать его карты. Луи играл хорошо, но не отлично. Он напротив был слишком пассивен и часто упускал моменты. Майкл Стронг был самым заядлым игроком с большим опытом и огромной настойчивостью. Немец же был средним игроком, с переменным успехом выигрывавшим партии. А Томас злоупотреблял обманными маневрами, но Бондарев за свой игровой опыт научился определять настоящее положение дел.
Иногда к Отто подходила его супруга Марта. На ней было фиолетовое платье с черными рукавами, сидевшее по ее фигуре, но тем не менее, ее тело без каких либо достоинств, (что бывает особенно свойственно женщинам центральной и северо-западной Европы) не производило хоть сколько-то приятного впечатления на Владимира и других игроков. Только сам Шульц был влюблен в Марту без ума, но старался не показывать этого за игрой, вежливо прося ее уйти и ограничиваясь лишь касанием рукой.
Дама Тью, а оказалось, что это все же его спутница, возможно любовница, тоже подходила к датчанину и что-то от него узнавала. Он отвечал ей властно и сухо: «Да, она там, можешь взять мою кредитку, только не мешай мне, Кэри».
Дама Стронга, если она вообще и была, не появлялась в казино, и герой не отводил глаз от карт и игроков.
«Эх, где же Беатриче? Как она вообще там? Все ли с ней в порядке?» – вдруг подумал Владимир, но потом быстро переключился на игру.
– Где вы так научились играть в покер? – спросил Тью после того, как Бондарев выиграл во второй раз.
– Я играл с разными людьми в разное время. Я бывал почти во всех странах Европы и много раз в США, в том числе ездил по казино, – ответил агент.
– Значит вы все же любите рисковать? – заметил Луи.
– Разве я говорил о том, что жалею на это денег? – возразил Владимир, – Тем, кто может позволить себе азартные игры, деньги не нужны; а те, кому нужны деньги, не могут позволить себе играть.
– Занятная мудрость, – сказал Майкл, – значит вы не дорожите своими деньгами?
– Я ценю людей больше чем бумагу и золото. Ни одна бумага и ни один даже самый большой слиток золота не подарит вам любовь или дружбу.
– Вы романтик, – понял Тью, – все гонитесь за любовью. Может ли любовь быть гарантом благополучия? Любовь как чашка горячего чая: она дает тепло и жизненные силы, но никогда не знаешь, кто или что ее опрокинет.
– То есть вы с мистером Стронгом едины во мнении, что деньги важнее любви? – спросил Бондарев.
– Деньги – это власть над всеми. Деньги постоянны. Деньги решают любой вопрос. Дело лишь в их размере, а любовь наделяет тебя властью только над одним человеком, – заявил Майкл.
– Вы правы, мистер, – сказал Свифт, – у любви нет столько власти, сколько у денег.
– Деньги – это самая распространенная религия на земле. Деньги – частицы бога, зарплата – это святое причастие, а журнал «Forbes» – это житие святых, – заявил Владимир.
– Ха, ваша точка зрения весьма интересна и правдива, – заметил Луи.
– Соглашусь с вами, – сказал Марко.
Теперь Бондарев стал делить представителей элиты на почитателей денег и ценителей любви.
К первым, безусловно, относились: Тью Ларсен, Майкл Стронг и Том Свифт. А ко вторым агент отнес себя, Марко Лоретти и Луи Вилларе.
«Чертов Мистер Z, – думал герой, – где ж ты сидишь? А может это вовсе не мистер? А может он не из тех, кого я уже знаю? Я еще не пересекся с той парой споривших пенсионеров. Надо будет проверить их завтра».
Глава 13 «Первые признаки успеха»
После продолжительной игры уставший герой отправился в свою каюту, где записал в дневник наблюдения, и после этого стал готовиться ко сну. Наконец добравшись до кровати, агент вздохнул с облегчением, но тут же перед глазами появился образ Миланы.
«Я не видел ее с обеда. Как она? Все ли с ней хорошо? – беспокоился Бондарев, – А вдруг она уже успела познакомиться кем-то еще и переключила внимание на него?»
Странные и порой глупые мысли еще какое-то время одолевали сознание Владимира, пока его мозг под влиянием усталости не отключился.
***
Утром агент проснулся с новыми силами и начал обдумывать план дальнейших действий.
Лайнер преодолел Адриатическое море за ночь и уже подходил к проливу между Сицилией и материковой Италией.
Бондарев быстро привел себя в порядок и вышел на палубу с фотоаппаратом, чтобы сделать несколько десятков хороших кадров побережья.
Он был там не один. На палубе стояли все подряд: даже те, кого агент еще ни разу не видел.
И вдруг возле перил Владимир увидел знакомый изящный силуэт в зеленом платье и темной шляпе с большими полями. Это была Беатриче.
– Я так и знал, что вы выйдете сюда, чтобы полюбоваться пейзажем, – сказал Бондарев.
– Владимир, а вы, я вижу, по-прежнему не расстаетесь со своим фотоаппаратом, – заметила героиня.
– Вы сегодня так свежи и нарядны, – заявил агент, – вы готовитесь к выходу на сушу?
– Да. А вы?
– Я тоже. Думаю, стоит позавтракать там, на берегу, – предложил Бондарев.
– Я уже поела у себя. Не стала ждать нашего прибытия. Я обычно встаю рано.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Владимир.
– Сегодня лучше. Постепенно привыкаю. А вчера вечером мне стало так плохо, что я не могла уйти дальше своей палубы. Ужасно кружилась и болела голова. Даже не знаю, связано ли это с морской болезнью. А что делали вы вчера?
– Я был в компании алчных любителей денег. Я играл в покер в этом казино.
– И как? Выиграли что-нибудь? – поинтересовалась Перович.
– Немного. Потом проиграл. Главное, что я выиграл – это возможность узнать некоторых людей получше.
– И что же вы узнали о людях? – спросила Милана.
Бондарев принялся рассказывать ей про всех игроков, не обделив вниманием Майкла и Тью.
Лайнер вошел в пролив и вскоре причалил в порту города Мессина.
Пассажиры повалили из «Аквамарина» в город, Владимир и Милана решили не спешить и пропустить неторопливых людей вперед.
– Что мы будем делать в городе? Вы пойдете завтракать, а что делать мне? Остаться с вами? – спросила Перович.
– Делайте, что хотите. Вы можете составить мне компанию, если вы не знаете, что делать одной. Можете выпить чаю или кофе, – предложил агент.
– Нет, не стоит. Я думаю, я не ограничусь лишь чаем и закажу что-нибудь вкусное. Я не хочу уподобляться этой даме из Италии, о которой вы мне рассказывали.
– Фелиции? Что вы, один раз можно позволить себе расслабиться и просто не подчиняться своим повседневным правилам, – заявил Бондарев.
– Недели вполне достаточно, чтобы набрать лишние килограммы, – сказала Милана, – поэтому не стоит расслабляться ни в чем. Ведь если дашь себе слабость один раз, от этого уже не сможешь отказаться.
– В ваших словах есть правда. Но это ваше мнение, мое дело лишь предложить. Так вы пойдете со мной?
– Нет, не стоит. Я не хочу снова быть нахлебником для вас, – возразила Милана.
– Не скромничайте, вы самый милый и приятный нахлебник, которого я только мог себе представить, – сказал Владимир, и Беатриче расплылась в улыбке.
– Ладно, вы меня уговорили, – согласилась дама.
Она протянула свою руку герою, и тот, взяв Милану под руку, пошел по улице безмерно счастливым.
– Мне кажется, что вы питомец, – заявила героиня, – вы словно щенок, увидевший хозяина.
– Может быть так и есть. Иногда человек сам не понимает, в чем его счастье: командовать или быть чьим-то щенком.
– То есть вы признаете то, что хотели бы быть слугой любимого человека? – спросила дама.
– Вовсе нет. Я считаю, что супруги должны прислушиваться друг к другу и быть в равных правах. Каждый выполняет свою работу, но ни у кого этой работы не должно быть больше или меньше.
– Вы умный и прекрасный человек, Владимир. Признаюсь вам, вы мне нравитесь. Можете радоваться, я вижу вам это приятно, но это правда. С вами было бы интересно жить. Надеюсь, вы поскорее найдете женщину, которая оценит вас по достоинству и полюбит всем сердцем.
Эмоции переполняли Бондарева, но он старался держать их при себе и не показывать Милане.
Герой делал одну фотографию за другой, Милана разрешила снять на память ее, и агент принялся запечатлять Перович в разных местах и под разными ракурсами.
Вскоре герои нашли ресторан и сели за столик.
Из окна открывался вид на побережье, пейзаж был поистине романтическим: синее море, голубое небо, мелькающие туда-сюда чайки и пригревающее утреннее солнце.
Владимир до сих пор не мог понять, что же такое романтический пейзаж или вообще атмосфера. Ему казалось, что все, что окружало его в этом круизе, было романтическим.
– Скажите мне, Милана, что вы считаете романтическим? Какой пейзаж, например? – спросил агент.
– Скорее всего тот, от которого невозможно оторвать взгляд, и от которого сердце начинает биться по-другому. А романтическая обстановка бывает тогда, когда все подводит твои мысли к объекту твоего восхищения и обожания, – заявила Перович.
Владимир позавтракал, а Беатриче просто выпила кофе, воздержавшись от манивших ее своим видом булочек с корицей.
После этого герои отправились на прогулку по набережной, а после свернули на улицу, ведущую вглубь города. Погода была в самый раз. Было еще не жарко.
Бондарев не мог оставить мысли о том, что нравится Милане, правда это понятие было довольно неопределенным. Что это: симпатия, первые признаки влюбленности или желание манипулировать им как питомцем?
Глава 14 «Загадка семьи»
Вскоре пара вернулась на корабль, ведь остановка здесь была непродолжительной.