Оценить:
 Рейтинг: 0

Ядерная пустошь: Беглец и Охотник

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
36 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Время словно остановилось, это падение казалось для них вечностью. Воздух огромным потоком проносился мимо ушей. Затем, последовал оглушительный всплеск воды. Упав в воду, они достигли дна реки. Рик задыхался, он пробивался сквозь толщу воды и пытался выплыть на поверхность. Он плыл и плыл, перед глазами всё начало темнеть. Он терял сознание, нехватка воздуха. Рик высунул голову из воды, качаясь на волнах он жадно глотал воздух. В бурлящем потоке реки охотник за головами услышал крик беглого преступника. Чуть впереди река резко обрывалась и начинался водопад: меж мраморных утёсов вода бешено мчалась и падала вниз. Рик видел, как Леонард с криком пролетел мимо этих утёсов и исчез в водопаде. Рик изо всех сил пытался отплыть к берегу, но быстрое и сильное течение подхватило его и направила к этому водопаду. В белой пенистой воде, на самом краю он пытался схватиться за мраморную глыбу, но утёс оказался сплошь гладким. Его рука соскользнула, и он снова полетел вниз, в воду.

Весь воздух вышел из лёгких, и они наполнились водой. Силы покинули его. На самом дне, в беспросветной толще воды, между жизнью и смертью Рик увидел смутный образ из забытого прошлого: чёрное поле, усыпанное телами погибших солдат. Всюду разрываются снаряды, всё объято бушующим пламенем. Пули свистят направо и налево. Это была война. Бесчисленное войско солдат бежало на встречу другим солдатам. Рик был среди них. Сражался в этой безумной войне. После всё потемнело. Охотник за головами потерял сознание под водой.

***

Рик поднял веки и яркий свет ударил ему в глаза. Уже был рассвет. Приподнявшись он стал безудержно кашлять, освобождая свои лёгкие от остатков воды. Немного придя в себя, он огляделся, они уже не были в лесу. Поток реки унёс их на самую окраину, а вдалеке виднелся город – это был ТРК-Сити. Возле берега реки укромно сидел Торнадо, он грелся на солнце и обсыхал после буйного плавания. Охотник за головами сидел на груде гладких камней, рассыпанных вдоль всего берега. Волны накатывали и отступали всякий раз моча его сапоги.

– Как самочувствие, Ихтиандр? – послышался голос Леонарда.

Он подошёл сзади, сел рядом с Риком и хлопнул его по плечу.

– Бывало и лучше, – ответил охотник за головами.

– А я предупреждал что прыгнуть с того обрыва плохая идея.

– Но мы выжили.

Лео сурово посмотрел на Рика.

– Ты должен был умереть. Там, на дне реки твое сердце уже практически не билось. Я долго раздумывал спасти тебе жизнь или нет. Но в итоге, я всё же решил вытащил тебя на берег.

Охотник за головами удивлённо взглянул на беглого преступника и тут же сказал ему:

– Почему? Зачем ты спас меня? Ещё полдня назад ты хотел задушить меня в той пещере. Мы выбрались из плена и за нами уже никто не гнался, я тебе больше не был нужен. Так почему же ты не дал мне умереть?

Лео увёл взгляд от Рика и начал смотреть на первые лучи раннего рассвета, и лёгкие волны дрейфующие на поверхности реки. Он задумался. Его лицо не отражало ни одной эмоции. А Рик всё ждал ответа.

– Я не знаю, честно не знаю. Просто почувствовал, что это было просто необходимым. Что, позволив тебе умереть я совершу фатальную ошибку. Как-то иначе это объяснить я просто не могу. Ладно, это уже не важно Рик. Мне пора идти, так что я ухожу. Прощай.

Он протянул ему руку, Рик посмотрел на неё и сказал:

– Отправишься значит на поиски своей сестры? – Лео кивнул – Стало быть, до свидания – Рик пожал его руку.

Леонардо Скалетто поднялся и пошёл прочь от берега, Рик тоже встал, он подобрал самый большой и увесистый камень с берега. Резко подскочив к беглому преступнику сзади, он ударил его по затылку и тот бессознательно свалился на землю.

– Прости Лео, но я всегда довожу свою работу до конца – произнёс Рик связывая Леонарда.

Глава последняя

Назад дороги нет

Касл-Рок научил Рика двум вещам. Первое: никогда не доверять женщинам, особенно красивым, вместе с тем всегда избегать такое чувство как любовь и тут же гасить его если начнёшь ощущать это в себе. И второе: не оглядываться назад. До встречи с Сюзанной Рик был одержим своим прошлым, вечная жажда вспомнить кем он был не давала ему покоя. Но она помогла ему избавиться от этого наваждения. В ту ночь на балконе, Рик ощутил себя по-настоящему свободным. Он больше не думал о забытом прошлом, не оглядывался назад.

Но сейчас, в его голове безостановочно крутился фрагмент воспоминания. Он вспомнил, увидел это на дне реки, на грани жизни и смерти. То как на поле брани он сражался не на жизнь, а на смерть, участвуя в войне, о которой сейчас ему ничего неизвестно. Его думы об этом резко оборвались.

– Ссаный ублюдок, мразь, сволочь – сзади Рика, на седле лежал связанный Лео. В бешеном гневе он кричал, вопил, брыкался, пытался свалиться с коня и развязаться.

– Как ты можешь, как ты можешь!? Сучий потрах, ты ведь всё знаешь и всё равно собираешься сдать меня этим ублюдкам. Я не виновен!

Охотник за головами сохранял спокойный и отстранённый вид. Последовал холодный ответ:

– Да, ты не виновен, но это уже не имеет значения.

– Что?

– За твою голову награда в две тысячи золотых монет, это слишком большие деньги чтобы отказаться от них. Пусть хоть ты и не виновен.

– Вот значит, как. – Лео усмехнулся – Две тысячи золотых – вот она цена твоей совести, хотя… у тебя её никогда не было. Ты просто продал то, что осталось от своей чёрной души.

Охотник за головами молчал.

– Да, ты молчишь, потому что тебе, нечего сказать. Понимаешь, что всё так и есть. Ты продажная крыса и не кем более тебе не быть в этой жизни… я ведь спас твою жизнь, не дал тебе захлебнуться и умереть, на дне реки. И это твоя благодарность?

Охотник за головами не ответил, он продолжал молчать на протяжении всей дороги до ТРК-Сити.

Сегодня погода радовала, в городе. Солнечный день и приятный лёгкий ветерок, поднимали настроение всем местным жителям. Люди как обычно ездили на каретах по своим делам, а охотник за головами не спеша ехал вдоль улиц, пока не приехал к тюрьме.

На террасе «дома для заключённых» со скрипом покачивалась старая кресло-качалка в которой отдыхал шериф. Его шляпа была натянута на лицо, чтобы яркие лучи солнца не мешали спать. Но услышав цокот копыт и ржание коня Давид Адалар проснулся, встал с кресла и подошёл к краю террасы. Перед собой он увидел чёрного коня, на котором восседал Рик и лежал связанный Леонард. Сначала шериф подумал, что всё ещё спит. Протерев глаза, он убедился, что зрение его не подводит. Охотник за головами действительно привёз беглого преступника.

– С ума сойти! Ты всё ж таки вернулся, да ещё и Скалетто приволок. Чёрт бы тебя побрал Рик, что ж ты так долго возился с этим? Я уже начал думать, что ты сдох, пересекая пустошь, и твои кости уже грызут койоты. Подразумевалось, что ты за пару дней сможешь отыскать этого поганца и притащить сюда его задницу.

Охотник за головами слез с коня. Он посмотрел на двухметрового, широкоплечего человека, стоящего на террасе. Лицо Рика исказила злая гримаса.

– А я думал подразумевалось, что я один стану охотиться на Скалетто. Что в итоге, мне пришлось соперничать сразу с двумя охотниками, а одного даже застрелить. Что ты скажешь на это, а, Давид? – в его голосе слышались металлические нотки.

Изо рта шерифа вылетела нервная усмешка.

– Правда? Что ж, я не знал об этом. Видимо наш славный мэр Данте просто любит перестраховаться, вот и нанял ещё парочку головорезов. Но зато ты можешь гордиться собой Рик. Ты по праву считаешься самым лучшим охотником за головами во всём мире.

– Я польщён, но как на счёт денег?

– Ну, разумеется. Ты получишь свои деньги, как только закинем этого урода в карцер.

Давид позвал двоих рослых законников, они сбросили Леонарда с коня, и он мешком упал на землю. Подняв его, они заломили ему руку и стали конвоировать до самых ворот тюрьмы. Лео не сопротивлялся, не видел смысла. Даже если бы он вырвался, далеко убежать всё равно не получиться. Особенно когда сам шериф следит за тобой. Так-что он покорно шёл в ногу со своими надзирателями.

Они все шли по длинному коридору вдоль которого располагались камеры со стальными решётками, за ними отбывали свои сроки особо опасные преступники. На потолке через каждые пять метров висела старая лампочка, и отбрасывала тусклый жёлтый свет на грязные стены этой тюрьмы. Впереди шёл Леонард и его конвой, а сзади по их следу шёл шериф и охотник за головами.

– Вижу спеси в тебе поубавилось Скалетто. Надеюсь ты понимаешь почему Данте захотел, чтоб тебя привезли живым? – сказал Шериф.

– Да.

– И? – с нажимом произнёс шериф.

– Я ничего вам не скажу, – коротко и в тоже время отчаянно ответил Леонардо.

Раздался хохот, который пронёсся по всему коридору. Давид рассмеялся от такого ответа.

– Ха-ха, ошибаешься мой мальчик. Ты скажешь мне всё что я захочу услышать.
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
На страницу:
36 из 41

Другие электронные книги автора Тимур Каримов

Другие аудиокниги автора Тимур Каримов