Оценить:
 Рейтинг: 0

Хроники Рея Брауна. Касгор

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– да, мистер Шторм, там еще есть десяток ездовых баранов, которые тоже требуют ухода.

– понял, сегодня мы погрузимся в сельский труд.

– что-то типа того, – мотнув головой, сказал Виктор.

Закончив завтракать, Вильям с Виктором вышли из дома, пока Хан искал нужные инструменты для стрижки коров.

– я вчера ночью слышал, вы с Ханом о чем-то говорили?

– было дело, отвлекал меня всякими вопросами, пока я читал книгу.

– о чем-то важном спрашивал?

– да так, о том о сем, ничего интересного. Ладно, хорош языком трепать, пора делать дела. Пойдем к загонам с коровами.

Вильям и Виктор прошли несколько десятков метров до загона с коровами и, остановившись перед ним, несколько минут рассматривали этих диковинных животных, пока к загону не подошел Хан с большими ножницами и вилами.

– так, вот вам вилы, мистер Шторм, вы пока перекидайте вон тот стог сена в загон, – сказал Хан, показывая на большой стог сена, находившийся в нескольких десятках метрах от загона, – а мы с мистером Джексоном примемся стричь коров, а то их шерсть им уже мешает видеть, заодно и запасемся шерстью, она у них очень хорошая и теплая, можно много чего сделать.

– как скажешь, капитан Хан, – сказал с улыбкой Виктор и, взяв вилы, направился к стогу сена.

– мистер Джексон, берите ножницы, вы будете стричь, а я буду держать корову, чтоб она вас не насадила на клыки, да и ростом я не вышел для стрижки таких животных, – сказал Хан.

Весь день они занимались животными фермы с перерывами на небольшой отдых и обед. С наступлением вечера Хан с Вильямом закончили стричь немаленькое стадо коров, а Виктор успел их покормить, а также покормить ездовых баранов, подковать их и даже немного объездить. Закончив все дела, они начали подходить к дому, присев на скамейку, стоявшую у входа в дом.

– ох, сегодня я буду спать без задних ног. Пока вы там делали модные стрижки всяким коровам, я все дела на ферме переделал, – с трудом улыбаясь, сказал Виктор, откинувшись на скамейке на стену дома.

– мы, знаешь ли, тоже не отдыхали! Столько шерсти настричь, сколько сделали мы, я давно не видел. У меня уже с трудом руки двигаются, скажи же, Хан?

– о да, мы сегодня с мистером Джексоном ударно потрудились, десяток мешков шерсти натаскали в амбар.

Они продолжали сидеть на скамейке и молча смотреть, как закатывалось солнце за горизонт, как вдруг из-за горизонта показались несколько силуэтов людей. Виктор, вскочив со скамейки, в долю секунды вытащил свой посох и, произнеся заклинание «Рао», направил молнию в идущих к ним людей. Долетев до них, Виктор и остальные увидели, как идущие люди отразили молнию щитом, и издалека послышались крики.

– Виктор, стой, это мы!

– это кажется голос Элизабет, – сказал Виктор сидевшим Вильяму и Хану.

– Элизабет, Ричард это вы? – громко выкрикнул вскочивший со скамьи Вильям.

– да мы это! – послышался голос похожий на Ричарда.

Через минуту идущие люди подошли ближе, которыми оказались Элизабет, Ричард и Александр.

– точно, это наши исчезнувшие друзья, – указывая на них, сказал Виктор.

– и где же вы были? – спросил Вильям уже почти подошедших к дому друзей.

– у нас были важные дела, Вильям, – сухо сказал Александр.

– вероятно, еще и секретные раз нам ничего не сказали?

– не кипятись, Вильям, Александр вам все расскажет, когда наступит нужное время, – ответил Ричард.

– вероятно, также, как и с похищением Рея, – злобно сказал Вильям.

– мистер Джексон, всему свое время, мы за вами наблюдали, ничего с вами не должно было случиться, тем более ферма находится под мощнейшими щитами, которые вас укрывали от кого бы то ни было, – добавил Александр.

– Элизабет, все нормально? – спросил Виктор.

– не беспокойся, все идет своим чередом и по плану, – ответила Элизабет.

– надеюсь, очень надеюсь, – недоверчиво ответил Виктор.

– так, нас кто-нибудь покормит? – шутливо спросил Ричард.

– ну вообще-то нет, мы весь день работали на запущенной ферме и тоже только освободились, поэтому Хан еще ничего не готовил, – ответил Вильям.

– мистер Джексон, поможете мне на кухне? Надо всех накормить, – спросил Хан.

– конечно, Хан, идем на кухню, а то что-то здесь разговор не вяжется.

Вильям и Хан вошли в дом и направились на кухню готовить ужин. Подошедшие к дому Ричард, Элизабет и Александр уселись на скамейку передохнуть.

– ребят, вы бы полегче с Вильямом, ему сейчас не просто, вы же видите, – сказал стоявший возле скамейки Виктор.

– полегче? Шторм, ты в курсе, что сейчас в мире не сиеста? Наш мир на гране гражданской войны! – сухо ответил Александр.

– ну, во-первых, кто ее начал, поднимите руку. Уж точно не я, а во-вторых, малыш тут вообще не причем, он здесь, он вам верит, и он, как собственно и я, имеем право знать о ваших планах.

– в данной ситуации посвящать в планы всех нет необходимости, это только может навредить. Каждый сыграет свою роль и будет в курсе той части плана, в которой будет участвовать, – ответил Александр.

– я так понимаю, Элизабет и Ричард тоже знают не весь план, не так ли?

Александр промолчал.

– а тебя это устраивает, Элизабет? Не боишься попасть в очередную засаду или еще что похуже?

– Вик, все нормально, не нагнетай. Риск есть всегда и во всем, просто поверь Александру, он не даст никому пострадать, – ответила Элизабет.

– я надеюсь, ты права, – с грустью в голосе сказал Виктор и вошел в дом.

– Александр, может все-таки им расскажем хотя бы часть плана? – спросила Элизабет.

– нельзя. Еще не пришло время, тем более, учитывая, что за нами следит департамент. Завтра утром нам нужно сниматься с якоря и отправляться к другому убежищу, чтобы сбить департамент со следа.

– я согласен с Александром, не стоит им знать всего, не дай бог еще начнется паника.

– ладно, надеюсь, это действительно необходимо. Пойдемте уже в дом, а то уж сильно хочется есть, вдруг Хан уже чего сготовил.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19

Другие аудиокниги автора Tom Paine