And Nelson on his blue demesne.
V
But new light spread. That god’s gold nimb
And blazon have waned dimmer and more dim;
Even his flushed form begins to fade,
Till but a shade is left of him.
VI
That modern meditation broke
His spell, that penmen’s pleadings dealt a stroke,
Say some; and some that crimes too dire
Did much to mire his crimson cloak.
VII
Yea, seeds of crescive sympathy
Were sown by those more excellent than he,
Long known, though long contemned till then —
The gods of men in amity.
VIII
Souls have grown seers, and thought out-brings
The mournful many-sidedness of things
With foes as friends, enfeebling ires
And fury-fires by gaingivings!
IX
He scarce impassions champions now;
They do and dare, but tensely – pale of brow;
And would they fain uplift the arm
Of that faint form they know not how.
X
Yet wars arise, though zest grows cold;
Wherefore, at whiles, as ’twere in ancient mould
He looms, bepatched with paint and lath;
But never hath he seemed the old!
XI
Let men rejoice, let men deplore.
The lurid Deity of heretofore
Succumbs to one of saner nod;
The Battle-god is god no more.
POEMS OF PILGRIMAGE
GENOA AND THE MEDITERRANEAN
(March, 1887)
O epic-famed, god-haunted Central Sea,
Heave careless of the deep wrong done to thee
When from Torino’s track I saw thy face first flash on me.
And multimarbled Genova the Proud,
Gleam all unconscious how, wide-lipped, up-browed,
I first beheld thee clad – not as the Beauty but the Dowd.
Out from a deep-delved way my vision lit
On housebacks pink, green, ochreous – where a slit
Shoreward ’twixt row and row revealed the classic blue through it.
And thereacross waved fishwives’ high-hung smocks,
Chrome kerchiefs, scarlet hose, darned underfrocks;
Since when too oft my dreams of thee, O Queen, that frippery mocks:
Whereat I grieve, Superba!.. Afterhours
Within Palazzo Doria’s orange bowers
Went far to mend these marrings of thy soul-subliming powers.
But, Queen, such squalid undress none should see,
Those dream-endangering eyewounds no more be
Where lovers first behold thy form in pilgrimage to thee.
SHELLEY’S SKYLARK
(The neighbourhood of Leghorn: March, 1887)
Somewhere afield here something lies
In Earth’s oblivious eyeless trust
That moved a poet to prophecies —
A pinch of unseen, unguarded dust
The dust of the lark that Shelley heard,
And made immortal through times to be; —
Though it only lived like another bird,
And knew not its immortality.
Lived its meek life; then, one day, fell —
A little ball of feather and bone;
And how it perished, when piped farewell,
And where it wastes, are alike unknown.