Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Sacred Books of the East

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 ... 34 >>
На страницу:
2 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

XIV

Who are these resplendent men, dwelling together, the boys of Rudra, also with good horses? No one indeed knows their births, they alone know each other's birthplace. They plucked each other with their beaks; the hawks, rushing like the wind, strove together. A wise man understands these secrets, that Prisni, the great, bore an udder. May that clan be rich in heroes by the Maruts, always victorious, rich in manhood! They are quickest to go, most splendid with splendor, endowed with beauty, strong with strength. Strong is your strength, steadfast your powers, and thus by the Maruts is this clan mighty. Resplendent is your breath, furious are the minds of the wild host, like a shouting maniac. Keep from us entirely your flame, let not your hatred reach us here. I call on the dear names of your swift ones, so that the greedy should be satisfied, O Maruts, the well-armed, the swift, decked with beautiful chains, who themselves adorn their bodies. Bright are the libations for you, the bright ones, O Maruts, a bright sacrifice I prepare for the bright. In proper order came those who truly follow the order, the bright born, the bright, the pure. On your shoulders, O Maruts, are the rings, on your chests the golden chains are fastened; far-shining like lightnings with showers, you wield your weapons, according to your wont. Your hidden splendors come forth; spread out your powers, O racers! Accept, O Maruts, this thousandfold, domestic share, as an offering for the house-gods. If you thus listen, O Maruts, to this praise, at the invocation of the powerful sage, give him quickly a share of wealth in plentiful offspring, which no selfish enemy shall be able to hurt. The Maruts, who are fleet like racers, the manly youths, shone like Yakshas; they are beautiful like boys standing round the hearth, they play about like calves who are still sucking. May the bounteous Maruts be gracious to us, opening up to us the firm heaven and earth. May that bolt of yours which kills cattle and men be far from us! Incline to us, O Vasus, with your favors. The Hotri priest calls on you again and again, sitting down and praising your common gift, O Maruts. O strong ones, he who is the guardian of so much wealth, he calls on you with praises, free from guile. These Maruts stop the swift, they bend strength by strength, they ward off the curse of the plotter, and turn their heavy hatred on the enemy. These Maruts stir up even the sluggard, even the vagrant, as the gods pleased. O strong ones, drive away the darkness, and grant us all our kith and kin. May we not fall away from your bounty, O Maruts, may we not stay behind, O charioteers, in the distribution of your gifts. Let us share in the brilliant wealth, the well-acquired, that belongs to you, O strong ones. When valiant men fiercely fight together, for rivers, plants, and houses, then, O Maruts, sons of Rudra, be in battles our protectors from the enemy. O Maruts, you have valued the praises which our fathers have formerly recited to you; with the Maruts the victor is terrible in battle, with the Maruts alone the racer wins the prize. O Maruts, may we have a strong son, who is lord among men, a ruler, through whom we may cross the waters to dwell in safety, and then obtain our own home for you. May Indra then, Varuna, Mitra, Agni, the waters, the plants, the trees of the forest be pleased with us. Let us be in the keeping, in the lap of the Maruts; protect us always with your favors.

XV

Sing to the company of the Maruts, growing up together, the strong among the divine host: they stir heaven and earth by their might, they mount up to the firmament from the abyss of Nirriti. Even your birth was with fire and fury, O Maruts! You, terrible, wrathful, never tiring! You who stand forth with might and strength; everyone who sees the sun, fears at your coming. Grant mighty strength to our lords, if the Maruts are pleased with our praise. As a trodden path furthers a man, may they further us; help us with your brilliant favors. Favored by you, O Maruts, a wise man wins a hundred, favored by you a strong racer wins a thousand, favored by you a king also kills his enemy: may that gift of yours prevail, O ye shakers. I invite these bounteous sons of Rudra, will these Maruts turn again to us? Whatever they hated secretly or openly, that sin we pray the swift ones to forgive. This praise of our lords has been spoken: may the Maruts be pleased with this hymn. Keep far from us, O strong ones, all hatred, protect us always with your favors!

XVI

Come hither, do not fail, when you march forward! Do not stay away, O united friends, you who can bend even what is firm. O Maruts, Ribhukshans, come hither on your flaming strong fellies, O Rudras, come to us to-day with food, you much-desired ones, come to the sacrifice, you friends of the Sobharis. For we know indeed the terrible strength of the sons of Rudra, of the vigorous Maruts, the liberal givers of rain. The clouds were scattered, but the monster remained, heaven and earth were joined together. O you who are armed with bright rings, the tracts of the sky expanded, whenever you stir, radiant with your own splendor. Even things that cannot be thrown down resound at your race, the mountains, the lord of the forest—the earth quivers on your marches. The upper sky makes wide room, to let your violence pass, O Maruts, when these strong-armed heroes display their energies in their own bodies. According to their wont these men, exceeding terrible, impetuous, with strong and unbending forms, bring with them beautiful light. The arrow of the Sobharis is shot from the bowstrings at the golden chest on the chariot of the Maruts. They, the kindred of the cow, the well-born, should enjoy their food, the great ones should help us. Bring forward, O strongly-anointed priests, your libations to the strong host of the Maruts, the strongly advancing. O Maruts, O heroes, come quickly hither, like winged hawks, on your chariot with strong horses, of strong shape, with strong naves, to enjoy our libations. Their anointing is the same, the golden chains shine on their arms, their spears sparkle. These strong, manly, strong-armed Maruts, do not strive among themselves; firm are the bows, the weapons on your chariot, and on your faces are splendors. They whose terrible name, wide-spreading like the ocean, is the one of all that is of use, whose strength is like the vigor of their father, worship these Maruts, and praise them! Of these shouters, as of moving spokes, no one is the last; this is theirs by gift, by greatness is it theirs. Happy is he who was under your protection, O Maruts, in former mornings, or who may be so even now. Or he, O men, whose libations you went to enjoy; that mighty one, O shakers, will obtain your favors with brilliant riches and booty. As the sons of Rudra, the servants of the divine Dyu, will it, O youths, so shall it be. Whatever liberal givers may worship the Maruts, and move about together as generous benefactors, even from them turn towards us with a kinder heart, you youths! O Sobhari, call loud with your newest song the young, strong, and pure Maruts, as the plougher calls the cows. Worship the Maruts with a song, they who are strong like a boxer, called in to assist those who call for him in all fights; worship them the most glorious, like bright-shining bulls. Yes, O united friends, kindred, O Maruts, by a common birth, the oxen lick one another's humps. O ye dancers, with golden ornaments on your chests, even a mortal comes to ask for your brotherhood; take care of us, ye Maruts, for your friendship lasts forever. O bounteous Maruts, bring us some of your Marut-medicine, you friends, and steeds. With the favors whereby you favor the Sindhu, whereby you save, whereby you help Krivi, with those propitious favors be our delight, O delightful ones, ye who never hate your followers. O Maruts, for whom we have prepared good altars, whatever medicine there is on the Sindhu, on the Asiknî, in the seas, on the mountains, seeing it, you carry it all on your bodies. Bless us with it! Down to the earth, O Maruts, with what hurts our sick one—straighten what is crooked!

XVII

Full of devotion like priests with their prayers, wealthy like pious men, who please the gods with their offerings, beautiful to behold like brilliant kings, without a blemish like the youths of our hamlets—they who are gold-breasted like Agni with his splendor, quick to help like self-harnessed winds, good leaders like the oldest experts, they are to the righteous man like Somas, that yield the best protection. They who are roaring and hasting like winds, brilliant like the tongues of fires, powerful like mailed soldiers, full of blessings like the prayers of our fathers, who hold together like the spokes of chariot-wheels, who glance forward like victorious heroes, who scatter ghrita like wooing youths, who chant beautifully like singers, intoning a hymn of praise, who are swift like the best of horses, who are bounteous like lords of chariots on a suit, who are hastening on like water with downward floods, who are like the manifold Angiras with their numerous songs. These noble sons of Sindhu are like grinding-stones, they are always like Soma-stones, tearing everything to pieces; these sons of a good mother are like playful children, they are by their glare like a great troop on its march. Illumining the sacrifice like the rays of the dawn, they shone forth in their ornaments like triumphant warriors; the Maruts with bright spears seem like running rivers, from afar they measure many miles. O gods, make us happy and rich, prospering us, your praisers, O Maruts! Remember our praise and our friendship, for from of old there are always with you gifts of treasures.

XVIII

O Indra, a thousand have been thy helps accorded to us, a thousand, O driver of the bays, have been thy most delightful viands. May thousands of treasures richly to enjoy, may goods come to us a thousandfold. May the Maruts come towards us with their aids, the mighty ones, or with their best aids from the great heaven, now that their furthest steeds have rushed forth on the distant shore of the sea; there clings to the Maruts one who moves in secret, like a man's wife,[2 - Footnote 2:The lightning.] and who is like a spear carried behind, well grasped, resplendent, gold-adorned; there is also with them Vâk,[3 - The voice of thunder.] like unto a courtly, eloquent woman. Far away the brilliant, untiring Maruts cling to their young maid, as if she belonged to them all; but the terrible ones did not drive away Rodasi, for they wished her to grow their friend. When the divine Rodasi with dishevelled locks, the manly-minded, wished to follow them, she went, like Sûryâ,[4 - The dawn.] to the chariot of her servant, with terrible look, as with the pace of a cloud. As soon as the poet with the libations, O Maruts, had sung his song at the sacrifice, pouring out Soma, the youthful men placed the young maid in their chariot as their companion for victory, mighty in assemblies. I praise what is the praiseworthy true greatness of those Maruts, that the manly-minded, proud, and strong one drives with them towards the blessed mothers. They protect Mitra and Varuna from the unspeakable, and Aryaman also finds out the infamous. Even what is firm and unshakable is being shaken; but he who dispenses treasures, O Maruts, has grown in strength. No people indeed, whether near to us, or from afar, have ever found the end of your strength, O Maruts! The Maruts, strong in daring strength, have, like the sea, boldly surrounded their haters. May we to-day, may we tomorrow in battle be called the most beloved of Indra. We were so formerly, may we truly be so day by day, and may the lord of the Maruts be with us. May this praise, O Maruts, this song of Mândârya, the son of Mâna, the poet, ask you with food for offspring for ourselves! May we have an invigorating autumn, with quickening rain!

XIX

Who knows their birth? or who was of yore in the favor of the Maruts, when they harnessed the spotted deer? Who has heard them when they had mounted their chariots, how they went forth? For the sake of what liberal giver did they run, and their comrades followed, as streams of rain filled with food? They themselves said to me when day by day they came to the feast with their birds: they are manly youths and blameless; seeing them, praise them thus; they who shine by themselves in their ornaments, their daggers, their garlands, their golden chains, their rings, going on their chariots and on dry land. O Maruts, givers of quickening rain, I am made to rejoice, following after your chariots, as after days going with rain. The bucket which the bounteous heroes shook down from heaven for their worshipper, that cloud they send along heaven and earth, and showers follow on the dry land. The rivers having pierced the air with a rush of water, went forth like milk-cows; when your spotted deer roll about like horses that have hasted to the resting-place on their road. Come hither, O Maruts, from heaven, from the sky, even from near; do not go far away! Let not the Rasâ, the Anitabhâ, the Kubhâ, the Krumu, let not the Sindhu delay you! Let not the marshy Sarayu prevent you! May your favor be with us alone! The showers come forth after the host of your chariots, after the terrible Marut-host of the ever-youthful heroes. Let us then follow with our praises and our prayers each host of yours, each troop, each company. To what well-born generous worshipper have the Maruts gone to-day on that march, on which you bring to kith and kin the never-failing seed of corn? Give us that for which we ask you, wealth and everlasting happiness! Let us safely pass through our revilers, leaving behind the unspeakable and the enemies. Let us be with you when in the morning you shower down health, wealth, water, and medicine, O Maruts! That mortal, O men, O Maruts, whom you protect, may well be always beloved by the gods, and rich in valiant offspring. May we be such! Praise the liberal Maruts, and may they delight on the path of this man here who praises them, like cows in fodder. When they go, call after them as for old friends, praise them who love you, with your song!

XX

You have fashioned this speech for the brilliant Marut-host which shakes the mountains: celebrate then the great manhood in honor of that host who praises the warm milk of the sacrifice, and sacrifices on the height of heaven, whose glory is brilliant. O Maruts, your powerful men came forth searching for water, invigorating, harnessing their horses, swarming around. When they aim with the lightning, Trita shouts, and the waters murmur, running around on their course. These Maruts are men brilliant with lightning, they shoot with thunderbolts, they blaze with the wind, they shake the mountains, and suddenly, when wishing to give water, they whirl the hail; they have thundering strength, they are robust, they are ever-powerful. When you drive forth the nights, O Rudras, the days, O powerful men, the sky, the mists, ye shakers, the plains, like ships, and the strongholds, O Maruts, you suffer nowhere. That strength of yours, O Maruts, that greatness extended as far as the sun extends its daily course, when you, like your deer on their march, went down to the western mountain with untouched splendor. Your host, O Maruts, shone forth when, O sages, you strip, like a caterpillar, the waving tree. Conduct then, O friends, our service to a good end, as the eye conducts the man in walking. That man, O Maruts, is not overpowered, he is not killed, he does not fail, he does not shake, he does not drop, his goods do not perish, nor his protections, if you lead him rightly, whether he be a seer or a king. The men with their steeds, like conquerors of clans, like Aryaman, the Maruts, carrying waterskins, fill the well; when the strong ones roar, they moisten the earth with the juice of sweetness. When the Maruts come forth this earth bows, the heaven bows, the paths in the sky bow, and the cloud-mountains with their quickening rain. When you rejoice at sunrise, O Maruts, toiling together, men of sunlight, men of heaven, your horses never tire in running, and you quickly reach the end of your journey. On your shoulders are the spears, on your feet rings, on your chests golden chains, O Maruts, on your chariot gems; fiery lightnings in your fists, and golden headbands tied round your heads. O Maruts, you shake the red apple from the firmament, whose splendor no enemy can touch; the hamlets bowed when the Maruts blazed, and the pious people intoned their far-reaching shout. O wise Maruts, let us carry off the wealth of food which you have bestowed on us; give us, O Maruts, such thousandfold wealth as never fails, like the star Tishya from heaven! O Maruts, you protect our wealth of excellent men, and the seer, clever in song; you give to the warrior a strong horse, you make the king to be obeyed. O you who are quickly ready to help, I implore you for wealth whereby we may overshadow all men, like the sky. O Maruts, be pleased with this word of mine, and let us speed by its speed over a hundred winters!

XXI

The chasing Maruts with gleaming spears, the golden-breasted, have gained great strength, they move along on quick, well-broken horses;—when they went in triumph, the chariots followed. You have yourselves, you know, acquired power; you shine bright and wide, you great ones. They have even measured the sky with their strength;—when they went in triumph, the chariots followed. The strong heroes, born together, and nourished together, have further grown to real beauty. They shine brilliantly like the rays of the sun;—when they went in triumph, the chariots followed. Your greatness, O Maruts, is to be honored, it is to be yearned for like the sight of the sun. Place us also in immortality;—when they went in triumph, the chariots followed. O Maruts, you raise the rain from the sea, and rain it down, O yeomen! Your milch-cows, O destroyers, are never destroyed;—when they went in triumph, the chariots followed. When you have joined the deer as horses to the shafts, and have clothed yourselves in golden garments, then, O Maruts, you scatter all enemies;—when they went in triumph, the chariots followed. Not mountains, not rivers have kept you back, wherever you see, O Maruts, there you go. You go even round heaven and earth;—when they went in triumph, the chariots followed. Be it old, O Maruts, or be it new, be it spoken, O Vasus, or be it recited, you take cognizance of it all;—when they went in triumph, the chariots followed. Have mercy on us, O Maruts, do not strike us, extend to us your manifold protection. Do remember the praise, the friendship;—when they went in triumph, the chariots followed. Lead us, O Maruts, towards greater wealth, and out of tribulations, when you have been praised. O worshipful Maruts, accept our offering, and let us be lords of treasures!

XXII

O Agni, on to the strong host of the Maruts, bedecked with golden chains and ornaments. To-day I call the folk of the Maruts down from the light of heaven. As thou, Agni, thinkest in thine heart, to the same object my wishes have gone. Strengthen thou these Maruts, terrible to behold, who have come nearest to thy invocations. Like a bountiful lady, the earth comes towards us, staggering, yet rejoicing; for your onslaught, O Maruts, is vigorous, like a bear, and fearful, like a wild bull. They who by their strength disperse wildly like bulls, impatient of the yoke, they by their marches make the heavenly stone, the rocky mountain cloud to shake. Arise, for now I call with my hymns the troop of these Maruts, grown strong together, the manifold, the incomparable, as if calling a drove of bulls. Harness the red mares to the chariot, harness the ruddy horses to the chariots, harness the two bays, ready to drive in the yoke, most vehement to drive in the yoke. And this red stallion too, loudly neighing, has been placed here, beautiful to behold; may it not cause you delay on your marches, O Maruts; spur him forth on your chariots.

We call towards us the glorious chariot of the Maruts, whereon there stands also Rodasî, carrying delightful gifts, among the Maruts.

I call hither this your host, brilliant on chariots, terrible and glorious, among which she, the well-born and fortunate, the bounteous lady, is also magnified among the Maruts.

XXIII

O Rudras, joined by Indra, friends on golden chariots, come hither for our welfare! This prayer from us is acceptable to you like the springs of heaven to a thirsty soul longing for water. O you sons of Prisni, you are armed with daggers and spears, you are wise, carrying good bows and arrows and quivers, possessed of good horses and chariots. With your good weapons, O Maruts, you go to triumph! You shake the sky and the mountains for wealth to the liberal giver; the forests bend down out of your way from fear. O sons of Prisni, you rouse the earth when you, O terrible ones, have harnessed the spotted deer for triumph! The Maruts, blazing with the wind, clothed in rain, are as like one another as twins, and well adorned. They have tawny horses, and red horses, they are faultless, endowed with exceeding vigor; they are in greatness wide as the heaven. Rich in rain-drops, well adorned, bounteous, terrible to behold, of inexhaustible wealth, noble by birth, golden-breasted, these singers of the sky have obtained their immortal name. Spears are on your two shoulders, in your arms are placed strength, power, and might. Manly thoughts dwell in your heads, on your chariots are weapons, and every beauty has been laid on your bodies. O Maruts, you have given us wealth of cows, horses, chariots, and heroes, golden wealth! O men of Rudra, bestow on us great praise, and may I enjoy your divine protection! Hark, O heroes, O Maruts! Be gracious to us! You who are of great bounty, immortal, righteous, truly listening to us, poets, young, dwelling on mighty mountains, and grown mighty.

XXIV

I praise now the powerful company of these ever-young Maruts, who drive violently along with quick horses; aye, the sovereigns are lords of Amrita the immortal. The terrible company, the powerful, adorned with quoits on their hands, given to roaring, potent, dispensing treasures, they who are beneficent, infinite in greatness, praise, O poet, these men of great wealth! May your water-carriers come here to-day, all the Maruts who stir up the rain. That fire which has been lighted for you, O Maruts, accept it, O young singers! O worshipful Maruts, you create for man an active king, fashioned by Vibhvan; from you comes the man who can fight with his fist, and is quick with his arm, from you the man with good horses and valiant heroes. Like the spokes of a wheel, no one is last, like the days they are born on and on, not deficient in might. The very high sons of Prisni are full of fury, the Maruts cling firmly to their own will. When you have come forth with your speckled deer as horses on strong-fellied chariots, O Maruts, the waters gush, the forests go asunder;—let Dyu roar down, the bull of the Dawn. At their approach, even the earth opened wide, and they placed their own strength as a husband the germ. Indeed they have harnessed the winds as horses to the yoke, and the men of Rudra have changed their sweat into rain. Hark, O heroes, O Maruts! Be gracious to us! You who are of great bounty, immortal, righteous, truly listening to us, poets, young, dwelling on mighty mountains, and grown mighty.

XXV

They truly tried to make you grant them welfare. Do thou sing praises to Heaven, I offer sacrifice to the Earth. The Maruts wash their horses and race to the air, they soften their splendor by waving mists. The earth trembles with fear from their onset. She sways like a full ship, that goes rolling. The heroes who appear on their marches, visible from afar, strive together within the great sacrificial assembly. Your horn is exalted for glory, as the horns of cows; your eye is like the sun, when the mist is scattered. Like strong racers, you are beautiful, O heroes, you think of glory, like manly youths. Who could reach, O Maruts, the great wise thoughts, who the great manly deeds of you, great ones? You shake the earth like a speck of dust, when you are carried forth for granting welfare. These kinsmen are like red horses, like heroes eager for battle, and they have rushed forward to fight. They are like well-grown manly youths, and the men have grown strong, with streams of rain they dim the eye of the sun. At their outbreak there is none among them who is the eldest, or the youngest, or the middle: they have grown by their own might, these sons of Prisni, noble by birth, the boys of Dyaus; come hither to us!

Those who like birds flew with strength in rows from the ridge of the mighty heaven to its ends, their horses shook the springs of the mountain cloud, so that people on both sides knew it. May Dyaus Aditi roar for our feast, may the dew-lighted Dawns come striving together; these, the Maruts, O poet, the sons of Rudra, have shaken the heavenly bucket cloud, when they had been praised.

TO THE MARUTS AND INDRA

The Prologue

The sacrificer speaks:

To what splendor do the Maruts all equally cling, they who are of the same age, and dwell in the same nest? With what thoughts?—from whence are they come? Do these heroes sing forth their own strength, wishing for wealth? Whose prayers have the youths accepted? Who has turned the Maruts to his own sacrifice? By what strong desire may we arrest them, they who float through the air like hawks?

The Dialogue

The Maruts speak:

From whence, O Indra, dost thou come alone, thou who art mighty? O lord of men, what has thus happened to thee? Thou greetest us when thou comest together with us. Tell us then, thou with thy bay horses, what thou hast against us!

Indra speaks:

The sacred songs are mine, the prayers; sweet are the libations! My strength rises, my thunderbolt is hurled forth. They call for me, the hymns yearn for me. Here are my horses, they carry me hither.

The Maruts speak:

From thence, in company with our strong friends, having adorned our bodies, we now harness our fallow deer with all our might;—for, Indra, according to custom, thou hast come to be with us.

Indra speaks:

Where, O Maruts, was that custom with you, when you left me alone in the killing of Ahi? I indeed am terrible, powerful, strong,—I escaped from the blows of every enemy.

The Maruts speak:

Thou hast achieved much with us as companions. With equal valor, O hero! let us achieve then many things, O thou most powerful, O Indra! whatever we, O Maruts, wish with our mind.

Indra speaks:

I slew Vritra, O Maruts, with Indra's might, having grown powerful through my own vigor; I, who hold the thunderbolt in my arms, have made these all-brilliant waters to flow freely for man.

The Maruts speak:

Nothing, O mighty lord, is strong before thee: no one is known among the gods like unto thee. No one who is now born comes near, no one who has been born. Do what thou wilt do, thou who art grown so strong.

Indra speaks:

Almighty strength be mine alone, whatever I may do, daring in my heart; for I indeed, O Maruts, am known as terrible: of all that I threw down, I, Indra, am the lord.

O Maruts, now your praise has pleased me, the glorious hymn which you have made for me, ye men!—for me, for Indra, for the joyful hero, as friends for a friend, for your own sake, and by your own efforts.

Truly, there they are, shining towards me, bringing blameless glory, bringing food. O Maruts, wherever I have looked for you, you have appeared to me in bright splendor: appear to me also now!
<< 1 2 3 4 5 6 ... 34 >>
На страницу:
2 из 34