В процессе обнаружилось, что Себастьяна не к чему привязывать.
– Нужен столб.
– Столба нет.
– Можно к шекспировской колонне примотать.
Её ещё не убирали, как и остальное от «Сна в летнюю ночь».
– В идеале, конечно бы, дерево, – хмурился Поттегрю. – Но у нас нет времени его сооружать.
– Может, крест? – предложил монах Робин.
– Крест?
– Для распятия. Будет драматично.
– Меня не распяли, забыл? – сказал Питер.
– Это идея, – согласился Поттегрю. – Можно поискать старый крест в церкви.
Прогнав чудовищно замороченный текст, мы стали примерять костюмы.
– Нелепость театра в том, что, в отличие от книг, он не оставляет ничего воображению, – слова правды, озвученные на днях Агатой, барышней в искреннем платье без нижнего белья.
Тео органично влился в образ злодея, парадное императорское платье в золотых узорах как нельзя лучше подходило его величеству. Ещё убедительнее смотрелся мученик Питер в одной повязке на бёдрах. Глядя на здоровый цвет его кожи и сияющий взгляд, казалось, будто смотришь на одну из тех картин, где святых изображают с акцентированным золотым свечением.
Адамова внешность всегда сулила надвигающиеся поучения, так что его костюм проповедника здесь ни при чём.
Не знаю, с кем ассоциировался мой герой. В напяленных лохмотьях я, должно быть, немногим от массовки отличался. Даже сказал бы, что мою индивидуальность этим отрепьем злостно украли.
А если честно, вид у всех был нелепый, только Питеру его нагота шла по всем канонам, и выглядел он по-настоящему красиво, даже трогательно.
К вечеру мы все вымотались, как ломовые лошади, еле плелись и с ног валились. Усталость была ко времени, думал я, глядя на бессилие Тео. И всё же глаз я так и не сомкнул, как перед экзаменом. Было ощущение чего-то гнетущего, какой-то зябкости, словно мозги остывшей кровью наполнились.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: