Наследие Пепла - читать онлайн бесплатно, автор Павел Викторович Тонких, ЛитПортал
bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Павел Тонких

Наследие Пепла

Зимним вечером, около девяти часов, мы, трое подростков, гуляли по опустевшему парку. Мороз щипал щеки, под ногами был гололед, а холодный ветер пронизывал насквозь. Мы просто шли и обсуждали, кем хотим стать после школы. Эта тема была заезжена до дыр, но мы все еще мечтали о подвигах и спасении мира.

– Знаете, предлагаю перейти от слов к делу, – предложил Томас, которого мы звали просто Том.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Риччи.

– Давайте найдем объект и займемся чем-то реальным, – ответил Том.

– Какой объект? И что с ним делать? – уточнил я.

– Может, в нашем городе есть люди, о которых никто ничего не знает? Какие-нибудь странные личности? – предложил Том.

– Нил, есть идеи? – обратился Риччи ко мне.

– Пока никаких, – признался я.

Мы еще минут пятнадцать просидели на скамейке, обсуждая ни о чем, так и не придумав ничего интересного. В итоге, разочарованные, мы направились по домам. Вдруг, в свете фонаря, Томас заметил знакомый силуэт. Это был мужчина средних лет, который тащил за собой лопату и тяжелый пластиковый бак на колесиках, наполненный солью или чем-то подобным. Его лицо было скрыто капюшоном и шарфом, на нем было длинное, старое пальто, а на руках – рваные, грязные тряпичные перчатки. Он волочил лопату по земле, доставал из бака содержимое и посыпал обледеневшие дорожки. Казалось бы, обычный труд, но все оказалось не так просто. Мужчина внезапно остановился и медленно повернул голову в нашу сторону. Томас, словно ужаленный, сорвался с места и побежал прочь, как будто за ним гнались. Мы, не раздумывая, бросились следом. Догнать нас этот человек вряд ли бы смог, так как передвигался он с трудом. Мы пробежали несколько метров и, спрятавшись за углом дома, стали выглядывать, не преследует ли нас кто-нибудь.

– Что это сейчас было? – спросил я Томаса, задыхаясь.

– Да ты хоть знаешь, кто это был? – спросил Том, указывая в сторону, откуда мы прибежали.

– Дед, который уже не один год посыпает улицы, – ответил я.

– Дед? Это не просто дед. Мой отец говорил мне: если увидишь его, беги со всех ног, куда угодно, главное – быстрее, – ответил Томас.

– Чем он так опасен? – спросил Риччи.

– Это мистер Эштон Чалмонден. Он убийца. Говорят, в прошлом он был известным, а сейчас – обычный бродяга. Ни дома, ни адреса, ни телефона у него нет. Вы слышали истории о пропавших людях в городе? – говорил Томас.

– А при чем тут он? Ты его видел? Вряд ли бы он смог кого-то убить. Да и вообще, откуда ты знаешь о нем? – спросил Риччи, недоверчиво хмурясь.



– Но почему он должен быть опасен сейчас? – спросил я. – Он же просто посыпает дорожки.

– Никто не знает, что у него на уме, – ответил Том, – но мой отец всегда говорил, что он очень опасен. И что он может вернуться к своим старым привычкам в любой момент.

Мы замолчали, обдумывая услышанное. В голове у меня никак не укладывалось, что этот старик, который еле передвигал ноги, может быть убийцей. Но страх, посеянный словами Тома, уже начал прорастать.

– Может, это просто слухи? – предположил Риччи, – Может, его просто оговорили?



– Мой отец занимается делами о пропавших людях, – ответил Том. К слову, его отец был офицер полиции.


– А почему тогда он не за решёткой? – спросил я.


– Никто не знает, где он живёт. Пару раз его забирали в участок прямо с улицы по подозрению, но дальше дело не двигалось. Доказательств против него нет, и его всегда отпускали. – Ответил Том

– Так, у меня появилась идея! – воскликнул Риччи.

– Какая? – спросил я.

– Вы же хотели реальное дело? Вот вам и дело, – ответил Риччи.

– Ты что, больной? – спросил его Том.

– А что случилось? Как только появляется что-то стоящее, так сразу я не я? – парировал Риччи.

– Я, конечно, не хочу ничего сказать… – начал я, но не успел договорить.

– Вот и не надо, – перебил Риччи.

– Ты серьёзно? – уточнил Том.

– Да ладно вам, будет круто. Мы как будто настоящие спецагенты, будем собирать разведданные, – вдохновенно говорил Риччи.

В повисшей тишине казалось, что недавний страх Риччи испарился в мгновение ока.

– Хорошо, ладно. Завтра я начну выполнять это невыполнимое задание. Просто прослежу за ним, и мы узнаем, кто он такой и откуда, – решительно заявил Риччи.

– Если бы это было так просто, полиция бы это давно сделала, – возразил Том.

– А зачем? У них нет против него никаких доказательств, только домыслы. Даже если бы они нашли его дом, у них нет ордера на обыск. Вот и всё, гений, – ответил Риччи Томасу.


Мы еще немного постояли, переглядываясь, а потом решили разойтись по домам. Ночь казалась темнее и холоднее, чем раньше. В голове крутились мысли о мистере Чалмондене, о пропавших людях, о том, что мы только что видели. Не знаю, собирался ли он это делать на самом деле. Эти мысли не давали мне покоя. По-моему, это немного жутковато. Про него ходят такие слухи, а он собрался идти прямо в его логово. Я убеждал себя, что с наступлением завтрашнего дня Риччи передумает и сошлётся на занятость или дела от родителей.


Наступило утро. Мы, как обычно, пришли в школу. Я встретил Томаса, но Риччи нигде не было. Мы неоднократно пытались ему дозвониться, но телефон был выключен. Тогда это не показалось мне странным – он вполне мог заболеть после вчерашних прогулок. Но весь день мне было не по себе. После уроков мы направились к нему домой. Постучав в дверь, мы услышали:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: