– Может, ты покажешь мне, что к чему? – предложила я и добавила: – Я быстро учусь.
Аватар Эсме замер: его хозяйка задумалась.
– Ладно, иди за мной и делай, как я. Мы пойдем говорить с Антоном.
Глава 6
Я пошла за Эсме по пустынному биому. Как она ориентировалась и куда направлялась, непонятно.
– Куда мы идем? – наконец спросила я.
– В логово Антона. Они с Эй-Джи помогли выстроить много модов в этом мире. Антон может научить, как не дать мозгу напортачить в игре.
– Что значит «напортачить в игре»?
Эсме вздохнула, будто говорила с кем-то намного глупее ее.
– Эта версия «Майнкрафта» управляется прямо нашими мозгами…
– Да, это я поняла, прозрачно и ясно! – огрызнулась я.
– Но это и общий мир, все наши умы – на одной площадке.
– Ну да, и что? – сказала я, пытаясь понять, что к чему.
– И что? Представь: ты зашла в песочницу, а у тебя на ботинках собачьи какашки. Ты занесла их в песочницу, и они испортили игру всем. Нубы, которые не понимают, что делают, всегда заносят какашки. Конечно, нубы этого не хотят – они просто не знают, что нужно проверять ботинки.
– Поэтому ты мне и помогаешь, – сказала я. – А я уж проверю свои ботинки.
– Ну да, помогаю – пока, – проворчала Эсме.
Она по-прежнему упрямо топала по песку, и мне стало жарко – надо думать, от злости и раздражения. В самом деле, не могло же меня разогреть цифровое солнце?
Не останавливаясь, Эсме открыла инвентарь и сбросила мне под ноги кусок свинины. Я подхватила, съела, и мое здоровье улучшилось.
– Спасибо! – сказала я.
Если Эсме и услышала, то не отреагировала. Некоторое время мы шли молча. Затем я попробовала начать разговор.
– Я бы сейчас с удовольствием съела настоящую свиную вырезку. А ты что любишь есть?
– Я много не ем. В смысле, в реальном мире. Тошнит.
– Отчего? – спросила я.
– Химиотерапия. После нее меня тошнит от еды, запахов, иногда даже от воды, – ответила Эсме и отошла покопаться в дюне.
Я подождала. Может, Эсме скажет что-нибудь еще? Но она молчала.
– Извини, – сказала я.
– Ничего. Ты ведь не знала.
Эсме отступила, чтобы я могла увидеть красный камень, который она откопала для меня.
– Спасибо! – поблагодарила я.
– А как насчет тебя? – спросила Эсме. – Давай снабди меня всеми живописными деталями.
Я попыталась вспомнить длинный список поломанных и побитых частей тела, который огласила доктор Нэй, когда показывала голограмму.
– У меня уже была куча операций и, наверное, будет еще больше, – сказала я, делая вид, что это пустяки.
А сердце заколотилось. Надеюсь, Эсме не слышит. А что, если мне не позволят оставаться в «Майнкрафте», пока продолжаются все эти процедуры?
– Вот встретим Антона, и увидишь, как оно бывает, – простодушно сообщила Эсме. – Уж точно, он тебя перещеголял.
– В смысле?
– Сколько бы у тебя ни было операций, они не настолько жуткие, как операция на мозге у Антона, – проговорила Эсме, как мне показалось, не без гордости.
Затем она переключилась с кайла на меч.
– Мне нужно лучшее оружие, – сообщила я. – Эй-Джи дал мне только простейшее.
– Ну да, было бы неплохо, – согласилась она.
За следующей дюной стоял одноэтажный каменный дом со стеклом и обсидианом наверху и плотной изгородью кактусов вокруг. Свободной оставалась лишь длинная тропа, ведущая к двери.
– Стой! – велела Эсме.
– Что такое?
– Ловушки. Антон крут по части ловушек.
Она двинулась вперед, я по пятам за ней. По обеим сторонам тропы – масса рычагов, блоков из красного камня, обсидиана, лавы и взрывчатки. Их все соединял открытый провод из красного камня.
– Да, длинно и сложно, – заметила я.
– Ну, это для тех, кто не знает дороги, – отозвалась Эсме.
Она махнула рукой, и я стала прыгать следом с одного блока на другой, даже когда казалось, что очередной блок взорвется под ногами. Она перепрыгнула с обсидианового блока слева от дорожки на блок песчаника справа. К тому был присоединен рычаг – но ничего не произошло. Затем Эсме перепрыгнула на блок взрывчатки, обернулась и сообщила: «Это фальшивка». Я кивнула и запрыгала следом, а Эсме перепрыгнула на другой блок из песчаника, перескочила лаву и приземлилась на коротком открытом участке перед дверью. А я вздохнула с облегчением, добравшись до конца опасной дороги. Эсме открыла дверь, и я прыгнула на площадку, но приземлилась не совсем там, где Эсме.
За спиной взорвалось. Я обернулась. Путь превратился в каскад разрывов. Взрывались блоки, хлестала лава, мне в лицо брызнули искры.
– В дом! – заорала Эсме.
Я шагнула внутрь, закрыла дверь и отошла вглубь зала – лава прожгла себе путь и просочилась внутрь. Затем я взбежала наверх по лестнице вслед за Эсме. Лава залила весь пол.