– Не сомневаюсь, – сказал Харри.
– Девяносто процентов улетают на юг, но есть такие, которые рискуют остаться.
– Вроде этой?
Снова голос по рации:
«Центр, я шестьдесят второй. Неизвестный автомобиль стоит у дороги в ста метрах от поворота на Лёренскуг».
Ответ Центра – низкий голос, картавый бергенский выговор:
– Подождите, шестьдесят второй. Проверяем.
Тишина.
– А туалеты вы проверили? – спросил Харри, кивая на автозаправку «ESSO».
– Да. На заправке никого нет, даже персонала. Только начальник. Его мы заперли в конторе.
– Билетные кассы тоже?
– Проверили. Успокойся, Харри, все ключевые пункты в порядке. Ну так вот, те, которые остаются, надеются на теплую зиму, понимаешь? Иногда все обходится благополучно, но если они ошибутся – они погибнут. Так почему бы не улететь на юг, на всякий случай, наверное, думаешь ты. Может, им просто лень улетать?
В зеркале Харри видел охранников с обеих сторон железнодорожного моста. В черном, при шлемах и автоматах «MП-5» на груди. Даже отсюда в их жестах была заметна напряженность.
– Штука в том, что если зима будет теплой, они успеют выбрать лучшее место для гнезда прежде, чем другие вернутся домой, – рассказывала Эллен, пытаясь запихнуть термос в и без того битком набитую сумку. – Осознанный риск, понимаешь? Проиграл вчистую или взял джек-пот. Ты сам решаешь. Рисковать или нет. Рискнешь – и можешь однажды ночью окоченеть на ветке, свалиться на землю и не оттаять до весны. А побоишься – и останешься без квартиры, когда вернешься. Такие же вечные дилеммы, с которыми мы то и дело сталкиваемся.
– Ты надела бронежилет?
Эллен не ответила. Она посмотрела на шоссе и тихо покачала головой.
– Да или нет?
Вместо ответа она постучала костяшками пальцев по груди.
– Облегченный, что ли?
Она кивнула.
– Черт побери, Эллен! Я приказал надеть бронежилеты, а не майки с Микки-Маусом!
– Ты знаешь, что здесь носят секретные агенты?
– Дай угадаю. Облегченные бронежилеты?
– Точно.
– А ты знаешь, кто я такой?
– Дай угадаю. Секретный агент?
– Точно.
Она рассмеялась. Он тоже усмехнулся. Снова затрещала рация:
«Шестьдесят второй, я Центр. Служба безопасности говорит, что это их автомобиль стоит у поворота на Лёренскуг».
«Я шестьдесят второй. Вас понял».
– Вот видишь, – сказал Харри и с досадой хлопнул по рулю. – Никакой слаженности. Действуют кто во что горазд. Почему там торчит их машина, а мы об этом не знаем? А?
– Проверяют, как мы работаем, – сказала Эллен.
– Так, как они нас проинструктировали.
– От тебя все равно мало что зависит. Так что перестань жаловаться, – сказала она, – и перестань барабанить по рулю.
Пальцы Харри послушно сжались в кулак. Он тяжело вздохнул:
– Да, да, да…
Он проверил, на месте ли табельный револьвер, шестизарядный «смит-вессон» 38-го калибра. На поясе еще две запасные обоймы, по шесть патронов в каждой. Он похлопал по револьверу и вспомнил, что у него истекает лицензия на ношение оружия. Пожалуй, зрение правда портится, ведь зимой после окончания курсов он не сдал зачет по стрельбе. В общем-то, ничего особенного, но с ним такое впервые, и это крайне неприятно. Конечно, ему проще взять и пересдать, а некоторые сдавали стрельбу по четыре, пять раз, но Харри под тем или иным предлогом с этим тянул.
Снова треск в рации: «Пункт двадцать восемь пройден».
– Это был предпоследний пункт в округе Румерике, – сказал Харри. – Следующий пункт будет Карихёуген, а дальше – наши.
– Почему бы им не делать как раньше: просто говорить, где находится кортеж? Кто только придумал эти дурацкие номера? – недовольно протянула Эллен.
– Угадай.
– Секретные агенты! – ответили оба хором и рассмеялись.
«Пункт двадцать девять пройден».
Харри взглянул на часы:
– Итак, они будут здесь через три минуты. Я настраиваю рацию на полицейский округ Осло. Проверь все еще раз.
Рация засвистела, заверещала, но Эллен закрыла глаза и сосредоточенно вслушивалась в череду поступающих подтверждений. Потом сняла наушники.
– Все на месте, все работает.
– Спасибо. Надень шлем.
– Да? Ты думаешь, нужно?
– Ты слышала, что я сказал?!