Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен: учебное пособие

Год написания книги
2009
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Стремление к труду как одна из высших ценностей,

Карьеризм как одна из высших ценностей,

Культ ответственности и долга,

Авторитаризм, отсутствие демократических традиций,

Догматизм, решительность в действиях,

Чувство национального превосходства, культ германской расы,

Империалистический дух – стремление к расширению государства,

Солдатский дух – смирение, послушание, дисциплина.

Аналогично можно сопоставить основные черты немецкого стереотипа с чертами фашистского строя и прийти к выводу об их совпадении.

Важнейшие нормативы британского стереотипа:

Индивидуализм и культ свободы,

Культ денег и богатства, аккуратность и расчетливость,

Целеустремленность, деловитость и здравый смысл,

Хладнокровие,

Любовь к морю и спорту,

Традиционализм,

Замкнутость и чопорность,

Чувство этнического превосходства.

Наличие таких национальных базовых характеристик объясняет сохранение монархии, традиционную роль флота, развитие Британии как морской и колониальной державы. Показательно, что Британия – родина многих современных видов спорта.

Интересно, что феномен этнического стереотипа имеет много перекличек в различных гуманитарных науках, особенно в философии, где аналогичные явления рассматривались еще в конце ХIХ – начале ХХ в., а также ряд сходных определений. Сюжеты, связанные с особенностями восприятия разными народами, культурами друг друга, характерные особенности наций затрагивали в своих работах такие известные философы как Н. Я. Данилевский «Россия и Европа», О. Шпенглер «Закат Европы», А. Тойнби «Постижение истории», а также этнографы и антропологи Дж. Фрезер, К. Леви-Стросс, Л. Гумилев и др.

Так, одним из базовых понятий философии и культурологии является понятие культурных ценностей нации, народа, цивилизации. Это специфическая категория, выражающая представление одного народа о том, что хорошо, что плохо, что желательно, что нежелательно, истинно – ложно. Каждая национальная культура вырабатывает свой набор культурных ценностей, влияющих на формирование национального характера, и, следовательно, на особенности его восприятия другими народами. Процесс формирования культурных ценностей очень длителен и сложен и зависит он от целого ряда факторов: геополитического, исторического и т. д.

Так, культурные ценности античности можно выразить понятием «калокагатия», т. е. сочетание прекрасной души с прекрасным телом, культурные ценности Средневековой Европы обычно связаны с христианской традицией. Американские культурные ценности – это успешность, активность, труд, практичность, социальный и материальный комфорт, демократия, свобода, индивидуализм.

Еще одно сходное понятие, используемое рядом гуманитарных наук (этносоциология, теория межкультурной коммуникации, культурная антропология) – национальный характер. Это специфическая категория, обозначающая набор качеств, характерных особенностей какого-либо народа, проявляющихся в быту, поведении, морали, искусстве, религии, языке, традициях. Национальный характер отражает особенности климата, природы, географического положения. Он является результатом богатейшей истории народа, страны.

Наиболее интересной иллюстрацией для данного сюжета могут служить работы голландского социолога Герта Хофштеде, основанные на понятии национального характера. Он одним из первых в социологии культуры попытался использовать значительные статистические данные для анализа культурных ценностей. Теория Г. Хофштеде получила название теории культурных измерений.

С точки зрения Г. Хофштеде, под влиянием индивидуальных особенностей психики, социального окружения и специфических особенностей этнической культуры каждый человек особым образом воспринимает окружающий мир, становясь носителем определенного образа мыслей и потенциальных действий. Результатом процесса формирования ощущений, мыслей и поведения являются так называемые ментальные программы, которые могут быть исследованы с помощью измерений культуры по четырем показателям:

• дистанция власти (от низкой до высокой);

• коллективизм – индивидуализм;

• маскулинность – феминность;

• избегание неопределенности (от сильной до слабой).

Теория культурных измерений Хофштеде базируется на результатах письменного опроса, проведенного им в 40 странах мира, за исключением бывших социалистических стран, что объясняет отсутствие упоминаний всех восточноевропейских стран, в том числе и России. Эти исследования позволили установить, что различные феномены культуры могут быть измерены по четырем указанным параметрам, которые на практике выступают в различных комбинациях между собой, что и определяет ментальность соответствующей культуры.

К понятию национального характера близко другое понятие – национальный менталитет (национальная ментальность). Это совокупность характерных черт, свойственных большинству представителей данного народа, инвариант национального характера. Эта категория зависит от географического, исторического, языкового факторов, социокультурных традиций и т. д.

И, наконец, еще одно понятие, которое также определенным образом созвучна понятию этнического стереотипа, – это архетип культуры. Это наиболее обобщенная модель культуры той или иной страны, цивилизации, набор наиболее типичных и значимых культурных черт, основанный на усредненных характеристиках. Так, архетип русской культуры, разработанный в трудах русских философов к. ХIХв. – соборность, экстравертность, коллективизм, общинность. Отсюда такие явления как крепостное право, коммунизм. Архетип западной культуры – прагматизм, индивидуализм, рационализм, универсализм, уважение к традициям. Архетип восточной культуры – аскетизм, иррационализм, высокая роль религии, доминанта духовного над материальным.

На формирование архетипов культуры особое влияние оказывают географический фактор и специфика историко-культурного развития. Так, лежащей на стыке Европы и Азии, Запада и Востока, характерно такое понятие как евразийство, сочетающее в себе черты двух разных культур. Напротив, Европа представляет собой единое целое, отсюда вытекает общая культурно-ценностая система, сильные тенденции к культурной интеграции.

Такие явления как национальный характер, национальный менталитет, архетип культуры и культурные ценности очень живучи и устойчивы, как и понятия образа, имиджа и стереотипа, с которыми они имеют много общего. Их необходимо учитывать не только в теоретическом понимании вопросов этнических стереотипов, но и в практике международных отношений, в частности, при выборе внешней политики, в практике ведения переговоров и т. д. Задача современных специалистов в области международных отношений – поиск путей совместимости архетипов культур и их адаптации друг к другу. Понимания архетипа культуры страны – партнера, особенностей национального характера ее народа, его культурных ценностей способствует установлению более тесных контактов, взаимопонимания, активизации позитивного вектора в их отношениях, позволяет избежать возможных конфликтов.

Начало изучения этнических стереотипов относится к 20-м годам ХХ века. Впервые этот термин стали использовать в типографском деле, полиграфии для обозначения набора всей строки или страницы текста. В зарубежной историографии этот термин в социологическом значении впервые ввел в употребление американский публицист, журналист и социолог Уолтер Липпман в своей работе «Public Opinion», изданной в Нью-Йорке в 1922 году[93 - Lippman W. Public Opinion.]. Липпман не разделял понятия образ, имидж, стереотип, не выделял внешнеполитических стереотипов. Для своего исследования он использовал социологический материал и методологию. У. Липпман дал первое определение стереотипа, который он обозначал как существующий в голове человека образ, который становится между ним и реальностью. По мнению Липпмана, стереотип является особой формой восприятия окружающего мира, которая оказывает определенное влияние на данные наших чувств еще до того, как эта информация дойдет до нашего сознания.

Липпман считал, что стереотипы передаются из поколения в поколение, часто воспринимаются людьми как некая данность и реальность. Стереотипы, по его мнению, обладают чрезвычайной устойчивостью. Липпман не считал стереотипы однозначно ложными представлениями, видя в них сочетание вымысла с реальными чертами.

Значение работ Уолтера Липпмана состоит в том, что он заложил теоретические основы изучения стереотипов и дал им первое определение. Работы Липпмана стимулировали появление других работ, посвященных изучению данной темы.

Под влиянием исследования У. Липпмана в 30-е гг. ХХ в. начинает формироваться американская школа имиджелогии. Ее представителями были преимущественно ученые-социологи. В 1928 г. американский социолог Роберт Бинкли предложил свое определение стереотипа и продолжил разработки, начатые Липпманом. Под стереотипом он понимал всеобщий универсальный знаменатель (символ), помогающий обывателю адекватно оценивать предметы, явления и т. д., удаленные из сферы его жизни и деятельности. Таким образом, он выделил еще одно качество стереотипов, помимо эмоциональной окрашенности и устойчивости, – оценочность и связь с психологическим процессом усвоения и обработки информации[94 - Bincly R. The Common Concept of Public Opinion in the Social Sciences // Social Forces. – 1928. – V. 6. – P. 6.].

В середине 30-х гг. ХХ века изучение этнических стереотипов продолжили американские социологи Д. Кац и К. Брейли, которые в 1933 г. разработали методику исследования стереотипов с использованием методов социологических исследований, получившую название методики «приписывания качеств». Данная методика нашла широкое применение в дальнейших исследованиях. Ученые проводили изучение стереотипов на основе опроса студентов Принстонского университета США: были исследованы 10 различных этнических групп (белые американцы, афроамериканцы, англичане, ирландцы, немцы, итальянцы, евреи, турки, китайцы и японцы). Они уточнили определение стереотипа, данное У. Липпманом. Стереотип, согласно Д. Кацу и К. Брейли, – устойчивое представление, вытекающее из присущего человеку свойства сначала определять явление, а затем его наблюдать. Этнические стереотипы, по их мнению, мало согласуются с реальностью.

В противовес понятию стереотипа они ввели понятие имиджа, который, по мнению ученых, являлся сугубо объективным отражением реальности и представляет собой сложноорганизованную систему представлений, имеющих свои законы, образующих определенную психологическую среду, в которой принимаются решения. По их мнению, человек, постигая мир, создает в голове определенную картину, которая и является имиджем воспринимаемой действительности[95 - Katz D., Braly K. Racial steretypes in one hundred college students // Journal of Abnormal and Social Psychology. – 1933. – V. 28. – P. 288–289.].

Таким образом, американская школа изучения этнических стереотипов, сложившаяся в 20–30-е гг. прошлого века, основанная на данных социологии, впервые предложила понятие стереотипа, разработала методику работы с ним, обозначила его основные черты.

Дальнейшие исследования стереотипов связаны с деятельностью ЮНЕСКО. В условиях потепления международного климата после окончания Второй мировой войны и стремления народов к взаимопониманию, недопущению вооруженных конфликтов, были предприняты научные исследования причин негативного отношения народов друг к другу. Такие исследования были проведены как в европейских странах, так и в США. В 1950 г. Отто Кленберг дал собственное определение этнического стереотипа. О. Кленберг охарактеризовал стереотип как картину мира в умах людей относительно их собственной или другой национальной группы. Эти стереотипы, по его мнению, чрезвычайно широко распространены в обществе, но весьма примитивны и не восприимчивы к реальности[96 - Klenberg O. Tensions Affecting International Understanding. 1950; Klenberg O. Nouvelles methodes pour l’etude des stereotypes // Bulletin International des sciences socialеs (UNESCO). – Paris, 1951.].

В 1961 г. Арнольд Роуз дал еще одно определение стереотипа. Согласно этому определению, стереотип – ложное верование, преувеличение физических черт или культурных характеристик, которые проявляется сперва у отдельных представителей какой – либо группы, а затем перенимается всеми остальными ее членами. В целом, ученый относился к стереотипам как к негативному явлению, расовым предрассудкам, которое было характерно для западной науки 60–80-х гг. В то же время А. Роуз отметил такую важную черту стереотипов как отражение не только характерных черт воспринимаемого индивида, народа и т. п., но и характер самого воспринимающего[97 - Rose A. The Roots of Prejudice // The Race Question in Modern Science. UNESCO. – Paris, 1961.].

В 1967 г. французская исследовательница Сильвэн Марандон предприняла попытку исследовать природу этнических стереотипов на историческом материале. В ее работе, посвященной особенностям взаимного восприятия французов и англичан первой половины ХIХ века она изучает пути формирования этнических стереотипов и их составных частей – общества, национального характера, семьи, морали, религии, церкви, образования, искусства. С. Марандон выделила несколько групп стереотипов, таким образом, предложив одну из первых классификаций. Так, она выделила мнения, идеи, образы, имиджи, стереотипы, этнические предубеждения. Под стереотипами она понимает упрощенные представления, не сильно согласующиеся с реальностью[98 - Marandon S. Image de la France dans L’Angleterre victorienne, 1848–1900. – Paris, 1968.].

В отечественной науке интерес к проблеме этнических стереотипов можно проследить, начиная с конца ХIХ века. Эта проблема исследовалась преимущественно в рамках исторической школы на особых источниках – письмах, дневниках, заметках путешественников, мемуарах и т. п. Одним из первых в отечественной науке обратился к проблеме образа одного народа глазами другого выдающийся русский историк Василий Осипович Ключевский рассматривал «образ» допетровской Руси в воспоминаниях иностранных путешественников[99 - Ключевский В. О. Сказание иностранцев о Московском государстве. – М., 1991.]. Безусловно, в работах В. О. Ключевского еще не использовалось понятие «этнический стереотип». Однако смысл его работ как раз и сводился к тому, чтобы обрисовать наиболее типичные представления, связанные с представлениями иностранцев о русских, которые он выявил на основе анализа мемуарной, эпистолярной литературы, путевых заметок.

Этой же теме посвящено исследование других русских историков А. М. Васютинского и А. К. Дживелегова «Французы в России: 1812 год по воспоминаниям современников-иностранцев», вышедшее в свет в год столетнего юбилея победы над армией Наполеона[100 - Французы в России: 1812 год по воспоминаниям современников – иностранцев / сост. А. М. Васютинский, А. К. Дживелегов. Т. 1, 2. – М., 1912.]. Книга содержит интереснейший материал, изображающий нашу страну начала XIX в. глазами солдат и офицеров наполеоновской армии. Авторы этих записок – люди из разных социальных слоев, разного возраста, обладающие различными ценностями, взглядами и убеждениями. Однако, тем объемнее, объективнее и интереснее предстает перед нами образ России и русских, увиденных их глазами.

На страницах книги мы сталкиваемся с очень разными, а подчас и противоположными впечатлениями о России. Так, полковой врач французской армии Роос писал о своих чувствах при переходе русской границы следующее: «…придя в Россию, мы сразу попали на хорошую военную дорогу и первые встретившиеся нам дома имели очень милый вид. Здесь мы увидели больше порядка, чем в Польше. Первые впечатления заставили нас изменить к лучшему наше превратное мнение об этой стране»[101 - Там же. – Т. 1. – С. 35.]. А вот другой участник похода, офицер де ла Флиз так описал первые впечатления о России: «…здесь не Италия и не Австрия! Местная дикость, дороги непроходимые, каждый день нам приходилось бороться с затруднениями»[102 - Там же. – С. 82.]. Как видно из приведенных отрывков, оценка российской действительности очень различна. Естественно, столь различные отзывы очевидцев способствовали формированию двойственного, противоречивого мнения о нашей стране, но, в то же время, делали его более объективным.

На материале мемуарной литературы, писем, путевых заметок, которые оставили участники похода на Москву, авторами было предпринято описание России и русских, какой ее увидели офицеры и солдаты наполеоновской армии. В работах В. О. Ключевского, А. М. Васютинского и А. К. Дживелегова были описаны основные стереотипы восприятия нашей страны, бытовавшие в то время среди европейцев. Эти исследования дают нам бесценный исторический материал для исследования современных этнических стереотипов о русских, многие из которых дошли до нас практически без изменений.

В 80–90-е годы ХХ века изучение особенностей восприятия России иностранцами на материалах мемуарной литературы продолжил петербургский историк Юрий Александрович Лимонов, посвятивший ей целую серию книг[103 - Лимонов Ю. А. Россия XV–XVII веков глазами иностранцев. – Л., 1986; Лимонов Ю. А. Россия XVIII века глазами иностранцев. – Л., 1989; Лимонов Ю. А. Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. – Л., 1991.]. Заслуга Ю. А. Лимонова заключается в том, что он обратился к богатейшему источнику – мемуарной литературе, путевым заметкам, письмам. В этих сочинениях последовательно представлен образ России и русских разных исторических эпох в его эволюции на основе сочинений иностранцев, посещавших в разные годы нашу страну и оставивших о ней свои воспоминания.

О России писали дипломаты, купцы, военные, писатели. Среди них итальянцы, поляки, англичане, французы, голландцы, австрийцы простого и знатного происхождения. Их записки наполнены разным отношением к нашей стране, ее народу. Некоторые из них явно тенденциозны, как, например, «История и анекдоты революции в России в 1762 г.» секретаря французского посла в Петербурге шевалье де Рюльера, другие более объективны[104 - Лимонов Ю. А. Россия XVIII в. глазами иностранцев. – С. 261–312.].
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17

Другие электронные книги автора Юлия Вадимовна Николаева