– Вижу, память не изменяет вам, маршал, но господин Лоу наметил в настоящее время более важные цели, чем игра, – сказал регент. – Узнав о наших денежных затруднениях и желая облегчить их, он предлагает устройство банка на таких же основаниях, как в соседних королевствах. Этот банк будет управляться от имени короля и находиться под его властью. По расчетам господина Лоу, он оживит кредит страны; и я, признаюсь, вполне верю этому.
– Я был бы очень рад познакомиться полнее с планом сьера Лоу, – сказал Ноайль, пристально глядя на Джона.
– Цель Королевского Банка, герцог, – заметил Лоу, – это быть вместилищем для доходов государства и для всех металлических денег народа, которые я предлагаю заменить банковыми билетами. Я смотрю на всю нацию, как на большую компанию банкиров, и доказываю, что если банк увеличить выпуск билетов сверх имеющихся у него слитков, не подвергая, однако, опасности их оплату, то народ будет действовать так же, как и прежде, с полной обеспеченностью. Смею прибавить, что польза бумажных денег такова, что, я уверен, все будут предпочитать их монете.
– Бумажные деньги бесспорно имеют два больших преимущества, – заметил регент. – Удобство платежа и безопасность провоза.
– Верно. Однако бумажки могут сгореть, потеряться, быть украденными гораздо легче, чем золото или серебро, – заметил Ноайль.
– Если осуществится банк господина Лоу, герцог Ноайль будет ниспровергнут, – шепнул Дюбуа маршалу Вильруа.
– Будет ниспровергнут? – переспросил старый маршал также шепотом. – Тогда я буду поддерживать план со всей своей страстью. – И прибавил вслух: – Я в восхищении от сьера Лоу. Весь народ будет большой компанией банкиров! Что за роскошная мысль!
– На мой взгляд, устройство Королевского Банка будет сопряжено с значительными опасностями, – заметил Ноайль. – Гибель его, в которой я не сомневаюсь, лишит доверия правительство и повергнет нас в еще более затруднительное положение.
– Я не опасаюсь этого – сказал регент. – Мне так нравится этот план, что я намерен созвать чрезвычайный совет, на который будут приглашены главные капиталисты, чтобы обсудить целесообразность этой меры.
– Именно это я и хотел присоветовать Вашему Высочеству, – сказал Вильруа. – Чрезвычайная мера, какою является Королевский Банк, предлагаемый сьером Лоу, требует для своего обсуждения и чрезвычайного совещания. Но я заранее объявляю мое твердое убеждение, основанное на выраженном Вашим Высочеством мнении, что этот план будет признан практичным и, будучи приведен в исполнение, повлечет за собой поразительные следствия. Весь народ станет большой компанией банкиров! Чудесная мысль! Я удивляюсь, как этого раньше не изобрел какой-нибудь из наших финансистов.
– Если бы и додумались, то наши финансисты отвергли подобную мысль как чепуху, – бросил Ноайль пренебрежительно.
В эту минуту лакей доложил о герцоге Сен-Симоне. Человек низкого роста, хорошего телосложения, богато одетый, заносчивый в обращении, с проницательными глазами и насмешливо-злобным выражением лица, вошел в кабинет и отвесил церемонный поклон регенту.
Глава XIV. Герцог Сен-Симон и Система Лоу
Мармонтель[55 - Мармонтель родился в 1723 г. Он был воспитан иезуитами и занимал даже кафедру философии в тулузской иезуитской коллегии. Его первая работа, ода, появилась в 1743 г. Она сблизила его с Вольтером, с которым он оставался в приятельских отношениях до самой смерти (1799). С 1748 г., при содействии Вольтера, он издавал «Литературный наблюдатель». В 1783 г. Мармонтель стал секретарем академии, а затем профессором и сотрудником «Энциклопедии».] верно заметил о герцоге Сен-Симоне: «Среди всего народа он отличал только знатных, среди знатных – только пэров и среди пэров – только самого себя». Но хотя герцог был горд, как испанский идальго[56 - Идальго (от hido – сын и algo – имущество) – испанский дворянин низшего разряда. У идальго было немного прав: они мало отличались от горожан, но заседали в палате пэров. Еще они имели право приставлять к своему имени частицу «дон».], и слыл великим поборником привилегий своего класса и несколько эгоистичным человеком, у него имелись и немалые достоинства. Сен-Симон выделялся среди испорченного двора регента своей безупречной честностью и незапятнанной нравственностью. В обращении он был очень злобным и насмешливым, чем нажил много врагов. Он был упрям, полон причуд, тяжел на подъем. У него был дар замечательной проницательности и наблюдательности, ему мы обязаны, как всем известно, неподражаемыми «Записками», где нарисованы живыми красками главные лица французского двора того времени. По смерти герцога Бургундского, Сен-Симон примкнул к Орлеану и никогда не нарушал своей верности ему. Тот постоянно советовался с ним и вообще относился с уважением к его мнениям. При установлении регентства Сен-Симон сразу достиг высшей степени благосклонности и мог бы сделаться гувернером юного короля, но отклонил этот пост, заметив Филиппу:
– Могут произойти некоторые недоразумения. Ваше высочество знает о тех клеветах, которые распространяют ваши враги. Они скажут, что вы назначили меня на это место – для этой цели…
Регент пожал плечами и передал должность маршалу Вильруа.
– Вероятно, я прервал какое-нибудь финансовое совещание? – спросил Сен-Симон, кланяясь Ноайлю и Вильруа. – Если так, то я удаляюсь.
– Ни в коем случае! – воскликнул регент. – Да, мы рассуждали о важном плане, представленном на наше рассмотрение шотландским финансистом, сьером Лоу, которого прошу позволения представить вам. Я был бы очень рад узнать ваше мнение об этом плане.
– Мое мнение ничего не будет стоить, – ответил Сен-Симон. – Я полный невежа в финансовых делах и, по правде сказать, питаю к ним отвращение. У вас двое министров, которые вполне могут дать вам совет.
– Но это такой вопрос, который вы сейчас же поймете, герцог, – сказал регент. – И я настаиваю на том, чтобы узнать ваше мнение. Сьер Лоу берется возвратить королевство из бедственного положения к величайшему благоденствию и освободить правительство от всяких денежных затруднений.
– Стало быть, сьер Лоу открыл философский камень? – заметил язвительно Сен-Симон.
– Он открыл чудодейственное слово, обладающее именно таким могуществом, – это кредит. С помощью кредита он берется сделать те благодетельные перемены, о которых я говорил.
– Если это – все, то предложение достаточно понятно, – сказал Сен-Симон. – Восстановите общественный кредит – и все пойдет как по маслу. Но как возможно это сделать?
– В этом-то и весь вопрос, – заметил Ноайль. – Никто не может отрицать, что, если бы возможно было восстановить общественный кредит, то исчезли бы все наши затруднения. Но я не вижу, как исполнится это вожделение посредством учреждения Королевского Банка, предлагаемого сьером Лоу?
– Королевского Банка, да? Вот в чем заключается план! – воскликнул Сен-Симон.
– Сьер Лоу предлагает сделать весь народ большой компанией банкиров, – сказал Вильруа. – Великолепная идея, не правда ли, герцог?
– Весьма великолепная! – отозвался Сен-Симон.
– Не стану утомлять вас, герцог, подробностями моего плана, – заметил Лоу Сен-Симону. – Я намерен представить все доходы государства и всю недвижимую собственность в банковых билетах, – словом, заменить металлическую монету бумажными деньгами. Преимущества такой замены я уже достаточно доказал Его Королевскому Высочеству.
– Этот план совершенно утопичен и едва ли заслуживает рассмотрения, – презрительно заметил Ноайль.
– Гм… Я еще не так уверен в этом, – заявил Сен-Симон. – Я уже говорил о своем невежестве в финансовых делах, и мое мнение может не иметь никакого значения, но мне кажется, раз мы должны испробовать все способы освободиться от тяжелого долга, завещанного государству покойным королем, этот план, каким бы фантастическим он ни казался, все-таки заслуживает рассмотрения.
– Я признаю пользу Королевского Банка, – заметил Ноайль, – хотя меня в ней убедил не план, предлагаемый сьером Лоу. Но время общего упадка и недоверия, подобное теперешнему, неблагоприятно для опыта. В таком банке не ощущается нужды, и если бы его учредили, он не помог бы нам расплатиться с государственными долгами. Мы должны подвигаться вперед медленно, но уверенно: следует сократить все бесполезные расходы, экономить в каждом ведомстве и предпринять более решительные меры против всех подрядчиков, дельцов, откупщиков доходных статей и других господ, которые обогащаются насчет государства. Должно силой вырвать из их пасти недозволенные прибыли.
– Такие меры мало помогут, – заметил Сен-Симон. – Вспомните, что Сюлли[57 - Максимилиан де Бетюн, герцог Сюлли (Sully), знаменитый французский министр (1560–1651 г.). Детство свое провел при наваррском дворе, где воспитывался вместе с Генрихом IV. Он был ярым кальвинистом и даже стоял во главе гугенотов, но вместе с Генрихом IV принял католичество и стал главным министром и герцогом. По смерти Генриха он должен был удалиться от дел, но продолжал давать советы министрам Людовика XIII. Это был неподкупно-честный, энергичный и прямодушный человек, заботливо охранявший и финансы государства, и экономическое благосостояние страны.] сказал, когда произвел небольшой опыт, окончившийся неудачей: «Только маленькие мошенники попадают в сети правосудия – большие плуты ускользают».
– Большие плуты не ускользнут от меня! – воскликнул Ноайль. – Я попрошу Его Королевское Высочество назначить Следственную Комиссию, чтобы просмотреть все притязания кредиторов государства, проверить их счета и уничтожить все документы, обманным образом выданные от имени правительства.
– Я не вижу вреда в таком позволении, – сказал регент. – Оно будет дано.
– Но это только первый шаг, – произнес Ноайль. – Я прошу учредить Судебную Палату, куда будут вызываться все лица, подозреваемые в обогащении путем названных мной позорных способов. Этому суду должна быть предоставлена власть наказывать таких преступников очень суровыми карами и, в чрезвычайных случаях, отбирать у них имущества в казну.
– Прежде чем исполнить это ходатайство, Ваше Высочество должно взвесить следствия таких разорительных тяжб, – заметил Сен-Симон. – Герцог Ноайль, вероятно, сообщит вам, сколько человек будут привлечены к предлагаемому им суду и что произойдет от таких действий.
– По моим расчетам, речь примерно о шести тысячах преступников, с которых мы получим миллиард двести миллионов, – ответил Ноайль.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: