Никто ей не ответил. Тогда Кейт вошла в дом и осмотрелась. Никого не было.
– Миссис Блэквелл! – выкрикнула она ещё раз.
В ответ – тишина. Кейт прошла по первому этажу и вскоре оказалась рядом с дверью, ведущий на задний двор. «Может быть она там?» – подумала девушка и вышла на улицу. Вокруг было много зелени, деревья, кусты, цветы… Так красиво!
Рядом с домом, недалеко от двери, стоял красивый, белый резной столик с двумя, такими же красивыми, белыми и резными стульями. Но и здесь тоже никого не было.
– Миссис Блэквелл! – выкрикнула Кейт, оглядываясь по сторонам.
Среди кустов и деревьев, девушка вдруг заметила, женскую фигуру. Но та быстро исчезла. Кейт направилась туда.
– Мисс Блэквелл?!
Девушка остановилась в нескольких шагах от того места где, как ей показалось, она видела кого-то. Но вокруг никого не было.
Кейт вздохнула и, развернувшись, хотела было уйти, как вдруг вскрикнула от испуга. Прямо перед ней стояла женщина. Она была в странном, тёмном, старомодном, длинном платье с длинными рукавами и воротником под горло. Волосы её были собраны в тугой пучок на затылке, а на груди, на цепочке висел небольшой ключик.
– Простите, – положив руку себе на грудь, выдохнула Кейт, – Я… я не слышала, как вы подошли.
– Это вы меня простите. Я не хотела вас пугать, – сказала ей женщина.
– Я ищу Элизабет Блэквелл. Она дома?
– Дома. И она сейчас стоит прямо перед вами.
– Ох, простите! Я думала, что вы…
– Намного старше?
Кейт смущённо улыбнулась.
– Да… Простите ещё раз…
– Ничего, милая, все девушки до вас тоже так думали. Вы, я полагаю, мисс Касл. Верно?
– Да, верно. Зовите меня просто Кейт.
– Хорошо, Кейт. Не хотите ли чаю?
Хозяйка дома указала девушке на белый столик рядом с домом, на котором уже стоял поднос с чайником, сахарницей и чашками.
– С удовольствием, – ответила ей Кейт.
Элизабет повернулась к девушке спиной и неспешно пошла в сторону дома. Кейт последовала за ней.
– Миссис Блэквелл… – остановившись, вдруг позвала она.
Элизабет остановилась и взглянула на гостью через плечо.
– Мисс… – сказала она, – Мисс Блэквелл. Я не замужем.
После этих слов Элизабет снова пошла в сторону дома. Кейт за ней.
– У вас звонок сломан, – сказала девушка, когда они уже подошли к столику.
Элизабет посмотрела на Кейт и еле заметно улыбнулась.
– Спасибо, милая. Я знаю. – сказала она, – Я уже позвонила мастеру.
Потом хозяйка дома жестом предложила гостье сесть и обе сели за столик.
– И у вас дверь была открыта… – сказала ей Кейт.
Элизабет ничего не ответила. Она даже не взглянула на девушку. Она взяла в руки чайник и налила чай в чашку, которая стояла ближе к Кейт.
– Надеюсь, вы любите чай с жасмином, – сказала она и, наконец, посмотрела на гостью, – Эльза его просто обожает!
– Да, я тоже его люблю, – ответила ей Кейт, – А кто такая Эльза?
Элизабет как-то странно посмотрела на девушку исподлобья. У Кейт даже мурашки пробежали по коже от этого взгляда.
– Простите… – опустив глаза, тихо сказала она, – Я… Это не моё дело. Простите.
Элизабет ничего ей не ответила. Она налила чай в свою чашку и поставила чайник на место. Кейт взяла свою чашку в руки и сделала пару глотков.
– Очень вкусный чай, – сказала она.
Элизабет улыбнулась.
– Я рада, что вам нравится.
– Простите, я должна вас спросить… Что я должна буду делать?
– В ваши обязанности будет входить приготовление пищи и уборка дома.
Кейт взглянула на дом.
– Но он такой большой! – сказала она и снова посмотрела на хозяйку этого дома, – Я вряд ли справлюсь одна.
Элизабет ухмыльнулась.
– Во всём доме не нужно убирать. Тут много комнат, но почти все не используются. Только малая часть дома.
***
Элизабет и Кейт стояли в холле возле входной двери.
– Во сколько мне завтра приехать, мисс Блэквелл? – поинтересовалась девушка.