– Кто? Нейтан Нейрон? Даже его имя смешно звучит. Мы с его братом в одно время проходили обучение в храме. Не знаю, насколько он его младше, но года на четыре точно.
Мне хотелось наступить Стеллану на ногу и тем самым дать понять, что ему следует отстраниться. Дыхание мужчины щекотало кожу в области моего уха, а в нос бил запах его парфюма, который мне никогда не нравился, так как глушил естественный аромат.
Словно прочтя мои мысли, собеседник обошёл колонну, за которой я пряталась, и прислонился к ней так, что теперь она находилась между нами. Сейчас он тоже стоял ко мне спиной, и я могла видеть лишь левый бок и половину лица. Пусть так, зато никаких взглядов никто на нас бросать не будет.
– Не ожидал вашего визита, милорд. Если бы мы получили известие о нём заранее, то непременно подготовились бы должным образом. – Голос моего отца звучал сухо и официально. Казалось, что все в зале прекрасно слышали в нём нотки пренебрежения к гостю, к которому он обращался.
– О, прошу, не стоит беспокоиться о моей персоне. Я здесь лишь в качестве поддержки друга. Это у него к вам несколько просьб. Я же не мог не составить ему компанию в этом путешествии, – небрежно отмахнулся тот из гостей, у кого были русые волосы. Младший сын герцога, Нейтан Нейрон, как назвал его Стеллан. В последний раз, когда я его видела, мне едва исполнилось семь. Мы тогда были у них в гостях. Я прекрасно помнила его старшего брата, но не его.
Подняв руку, Нейтан похлопал по плечу своего спутника, чем привлёк к нему внимание. Взгляд отца заметно подобрел, это сразу бросилось мне в глаза. Интересно, а кто-нибудь ещё заметил эту перемену?
– Граф Вольман, – обратился отец к обладателю рыжей шевелюры и едва заметно склонил голову. – Примите мои соболезнования в связи с кончиной вашего отца, он был достойным человеком.
– Благодарю, барон, но срок моего траура уже давно подошёл к концу. Жаль, что голубь так и не принёс вам эти печальные известия. Я был уверен, что наш жрец посылал его, и вы в курсе этой трагедии. – Голос гостя звучал мягко, он обволакивал и вынуждал внимать каждому слову. Мне понравилось, как он говорил, его хотелось слушать не переставая.
Гостям сейчас было не до меня, и прятаться за колонной я больше не видела никакого смысла. Высунувшись, я обошла её и встала плечом к плечу со Стелланом. Мужчина никак на это не отреагировал, он спокойно продолжал наблюдать за развитием событий, ведь именно в этот момент взгляд отца скользнул в нашу сторону. Вот он удивится, если узнает меня в зелёном платье.
– Что привело вас к нам? – устало спросил отец у графа, снова посмотрев на него.
– Я бы хотел попросить вас об аудиенции, есть один деликатный вопрос… – начал граф, но отец перебил его, выставив руку ладонью вперёд.
– Полно, у меня нет секретов от моих подданных и самого близкого окружения.
Я улыбнулась, ведь слова отца были правдой. Он никогда и ни от кого не имел секретов, отвечал прямо и не любил приватные беседы, даже с самыми близкими советниками и помощниками по управлению крепостью. В прошлом все дела часто велись прямо при нас с сёстрами.
Гости переглянулись. Мне удалось заметить, как Нейтан качнул головой, словно запрещая графу что-то делать или говорить, а тот нахмурился. Всё это произошло настолько быстро, что я едва не упустила этот момент из виду. Переступив с ноги на ногу, мужчина с рыжими волосами откашлялся, готовясь к речи, но спутник опередил его:
– Граф Хессвандай Аарон Вольман прибыл сюда с целью просить руки вашей дочери. Я вызвался засвидетельствовать эту помолвку в случае положительного решения. Он немного застенчивый. – Сделав шаг вперёд и толкнув друга в спину, улыбнулся Нейтан. От того, каким взглядом на него посмотрел граф Хессвандай Аарон Вольман, холодно стало даже мне, а я видела лишь половину его лица. Тут же возникло желание очутиться где-нибудь рядом с отцом и иметь возможность наблюдать за гостями полностью, а не только за их затылками, ловя моменты, когда они немного поворачивали голову.
– Я же говорил, – шепнул мне на ухо Стеллан, но я не удостоила вниманием его замечание.
Почему-то у меня перехватило дыхание. Я могла смотреть только на рыжий затылок в ожидании, что будет дальше. Неужели он и правда приехал просить моей руки? Зачем ему Клео, если у него есть своя крепость? Как он планирует руководить двумя сразу, если получит нашу?
– Какой именно? У меня их четыре. Советую выбрать Кайсу. Ей, правда, всего десять, но, так и быть, по достижении ею допустимого возраста можем сыграть свадьбу. Она единственная похожа на меня, – отозвался отец, а по залу прокатилась волна смешков.
Придворные пытались их скрыть, но получилось не у всех. Плотно сжав зубы, я скрестила руки на груди. Ну ещё бы! Кайса с рождения была любимицей отца, самая младшая из дочерей, да ещё и единственная, у кого были русые волосы, а не золотистые, как у нас всех. Этим мы пошли в мать.
– Боюсь, я не готов ждать так долго, а, учитывая, что мне почти двадцать два и я единственный представитель своего рода, вы должны понимать деликатность моей ситуации и не считать спешку преждевременной, – ответил граф.
Ему почти двадцать два. От этих слов внутри меня всё похолодело. Стало понятно, почему ему столь поспешно потребовалась жена.
Если он тоже первенец, то по достижении этого возраста, в день рождения за ним могут прийти сумеречные, как и за моей сестрой. Когда это случалось, у человека было два пути: он мог либо сдаться и умереть на месте, либо бросить вызов явившимся существам, победить и пропасть, а затем вернуться, наделённым магией жрецов. Возвращались не все. Никто не знал, по какому принципу сумеречные выбирают первенцев и почему именно их. Попытки выяснить это так и не увенчались успехом.
Жрецы всегда призывали людей молиться не только богине света, но и богу сумерек. Ведь без него всему живому было бы негде прятаться от солнечных лучей. День никогда бы не сменялся ночью, и только богам известно, во что превратился бы наш мир. Считалось, что тех, за кем приходят сумеречные, избрал бог, и он затребовал их к себе в качестве жертвы за спасение мира от света. Те же, кто смогли доказать, что они достойны, вознаграждались даром в виде магии и становились жрецами после обучения в храме. Сами жрецы не помнили, что происходило с ними с момента победы в поединке. По крайней мере, так говорили вернувшиеся.
– Тогда выбор не столь велик. Дочерей, достигших совершеннолетия, у меня всего две.
Почему мне так сильно хотелось, чтобы назвали моё имя? Ведь если граф женится на мне, то заберёт к себе, и я никогда больше не увижусь со Стелланом. Смогу забыть его. Какое несказанное облегчение мне это принесёт! Больше никаких мурашек по всему телу от его едва заметных касаний. Никакого соблазна нарушить приличия и оказаться в его объятиях. Да и какое мне будет дело до Стеллана, если рядом появится такой супруг. Интересно, а граф вообще знает, как меня зовут?
– Полагаю, вам нужна моя рука? – раздался звонкий голос моей старшей сестры, заставивший меня открыть рот от возмущения. Да как ей хватило наглости вот так вклиниться в разговор и посягать на мужчину, за которого я мысленно уже почти вышла замуж?
Мелодично стуча каблуками по мраморному полу, Клео вышла из-за спин придворных и замерла перед отцом. Её яркие, светлые волосы, точь-в-точь как мои, были заплетены в косу и перекинуты через плечо. Брови и ресницы сестра подводила углём, делая их чёрными. Вместо платья на ней были кожаные брюки и куртка, больше напоминавшие мужскую военную форму, но пошитые строго по её фигуре. Честно признаться, выглядела она великолепно, даже я всегда это замечала. Учитывая, что моя стройная фигура была спрятана под платьем, а достоинства Клео выставлялись напоказ из-за специфики одежды, все взгляды всегда были прикованы к ней.
Время от времени мне тоже хотелось поменять свой гардероб, но воспитание не позволяло. Неприлично девушке так одеваться, ведь подобный наряд подчёркивает каждый изгиб тела. Это, несомненно, привлекает внимание мужчин. Из-за облегающей одежды им даже представлять ничего не надо, и так все видно, словно девушка полностью обнажена. Вот только при разговоре их будет интересовать лишь то, что у неё под одеждой, а не она сама. Как сестра этого не понимает?
– Граф Хессвандай Аарон Вольман, позвольте представить вам мою старшую дочь, Клементину Десмонтас, – сказал отец.
Хоть кто-то в моей семье соблюдал правила этикета. Клео не имела права заговорить с гостем до тех пор, пока их не представили друг другу. А это произошло только что. Возможно, они и были знакомы с детства, но минуло больше пяти лет, а память всех рано или поздно подводит.
– На его месте я бы сбежал прямо сейчас, – шепнул мне Стеллан. Кожу возле уха вновь обдало его горячим дыханием, и по ней пробежала волна мурашек, вынудившая меня покоситься на мужчину. Он так и стоял рядом со мной, засунув руки в карманы, благодаря чему его левый локоть якобы случайно касался моей руки. Из-за напряжения и сосредоточенного на гостях внимания я даже не замечала этого.
– А других вариантов нет? – спросил граф. – Вы же сказали, что дочерей четыре. Кажется, я созрел для ожидания.
Если бы Стеллан не накрыл мои губы своей ладонью, то сорвавшийся с них смех услышал бы весь зал. Однако, благодаря жрецу, я издала только едва слышный смешок. Остальное пришлось проглотить и ударить мужчину по руке, намекая, что ему нельзя ко мне прикасаться. Отец бросил злой взгляд в нашу сторону. Вероятно, именно из-за открывшейся ему картины он решил забыть, что у него есть вторая дочь, достигшая возраста, в котором можно выходить замуж. А то, каким пунцовым стало лицо сестры, я запомню надолго.
– У меня нет на это времени, – сурово рявкнула Клео, поставив руки на пояс, а ноги – на ширину плеч. – Так вы просите моей руки или нет?
– Считаете себя достойной меня? – с вызовом спросил граф.
Почему-то от его вопроса мне так сильно сдавило грудь, что казалось, ноги вот-вот подкосятся и я осяду на пол под колонной. Если Клео его недостойна, то куда уж мне. Неожиданно рука Стеллана скользнула по моей спине и застыла на пояснице. Учитывая, как близко мы стояли друг к другу, это вряд ли кто-то мог видеть. Касание его пальцев было приятным, но от тяжести в груди не избавило.
– Ха. Вот достойны ли вы меня? Предлагаю проверить, – не уступая графу в уверенности, сказала сестра.
– Как?
– Схваткой, конечно, – усмехнулась Клео и протянула руку в сторону. – Подайте меч.
Один из гвардейцев сорвался со своего места и поспешил к ней, на ходу извлекая меч из ножен. Опустившись перед моей сестрой на одно колено, он поднял руки над головой, протягивая лежащий на них клинок. Вот так всегда. Одно слово, и все мужчины в крепости упадут к её ногам. Её, а не моим. К моим падёт разве что Стеллан, и то только после моего первого шага по направлению к нему, который я никак не сделаю.
– Схваткой? Вы уверены? – в голосе графа слышались нотки напряжения.
– Конечно. А вы не уверены в своих силах? – Клео приняла оружие, осмотрела его и сделала несколько взмахов так, что отцу пришлось отойти в сторону. Поражало, что он просто стоял там и смотрел, ничего не говоря дочери, перешедшей все возможные границы.
– О, в своих я более чем уверен. Просто… не очень хотелось бы ранить будущую супругу.
– У вас не будет шанса это сделать.
От самоуверенности сестры мне захотелось закатить глаза, но в этот миг граф стянул с себя плащ и вручил его другу. Мой взгляд буквально прилип к открывшейся фигуре гостя. Высокий, подтянутый, стройный, он был одет в тёмно-зелёный жилет поверх чёрной рубашки и в кожаные штаны. На поясе с обеих сторон висели ножны. Из них он извлёк по кинжалу. Сестра тоже наблюдала за ним с нескрываемым любопытством, крутя рукой с мечом и разминая мышцы.
– Может, мне попросить меч и для вас? Не думаю, что ваши ножики смогут составить конкуренцию моему оружию, – предложила Клео.
– Посмотрим. – Равнодушно пожал плечами граф, принимая боевую стойку. Он пропустил оба кинжала между пальцами и вернул их в ладони. Почему-то мне захотелось, чтобы именно они лежали сейчас на моей пояснице.
Первой атаковала Клео. Она замахнулась и нанесла удар с разворота. От того, с какой решимостью и напором сестра двигалась вперёд, все придворные расступились от центра зала и вжались в стены, хотя и так почти находились возле них. Кто-то даже спрятался за колоннами.
Делая шаг за шагом, сестра наносила удар за ударом, но все они разрезали только воздух.
Увернувшись от первого выпада, граф завёл обе руки за спину. Он не пытался атаковать сам. Играючи ускользая от лезвия меча сестры, мужчина как будто танцевал, отступая, пока почти не поравнялся с нами, а затем крутанулся на каблуке, пригнулся и в два шага оказался за спиной у противницы, в очередной раз разрубившей воздух в том месте, где он был пару секунд назад. Я успела заметить, как граф несколько раз взмахнул кинжалами, пока Клео не обернулась на него, а затем снова убрал руки за спину и улыбнулся, приподняв только один уголок губ.