Оценить:
 Рейтинг: 0

Ловушка

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
27 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«До чего же неприятное место! Как я мог быть таким беспечным, позволяя внучке затащить нас сюда! Если что-то случится, это будет и моя вина тоже».

Тяжелые мысли, страх того, что ждет их в конце пути – все это не придавало, а лишь отнимало его последние силы. Когда проход начал сужаться, дедушке стало совсем невмоготу. Он с ужасом прикидывал, сможет ли, если понадобится вынести отсюда Александра.

– Долго еще идти? Кажется, потолок становится все ниже и ниже. Нам придётся ползти?

– Нет, мы почти на месте. Там проход в стене, видишь?

Дина высветила фонариком широкий лаз, как и в прошлый раз, неожиданно появившийся справа.

– Только будь пожалуйста осторожен, – попросила Дина дрогнувшем голосом. – камни мокрые и очень скользкие.

– Хорошо. Не волнуйся. У нас ведь два фонарика, они помогут найти удобный спуск. Поспешим.

Вслед за Диной дедушка вошел в скрытую пещеру. Картина, открывшаяся их взорам, была прекрасна и ужасающа одновременно – там внизу на пышном фантазийном ложе из белых цветов лицом вниз лежал Александр. Золотой свет фонарей отражался от влажных стен и бросал на его фигуру и на плотный шелк бутонов радужные блики. Несколько мгновений дедушка просто стоял и созерцал эту странную фантасмагорию. Слова, даже мысли разом вылетели из головы. Все это ему казалось иллюзией, диким миражом. Потом он почувствовал мягкий, нежный цветочный аромат и вдруг понял, что это не сон, не видение, а реальность. Ему стало страшно.

– Цветы, здесь! Быть такого не может! – понимая, что говорит что-то не то, дедушка повернулся к Дине.

Девочка, как зачарованная смотрела вниз. В ее глазах застыло странное выражение.

«Наверное, это последствия шока, – подумал дедушка. – Не нужно было просить ее снова идти сюда».

– Дорогая, не смотри туда, не нужно, – ласково погладив внучку по голове, проговорил дедушка. – Сейчас я спущусь вниз и все проверю, а ты постой пока здесь и подожди меня. Ладно?

– Хорошо, – автоматически ответила Дина, не отрывая взгляд от фигуры человека внизу.

– Дина, посмотри на меня, девочка! – дедушка осторожно встряхнул ее за плечи. – С ним все будет хорошо. Мы обязательно поможем ему. Ты должна верить в это.

– Я верю, – тихо прошептала Дина, а затем серьезно взглянула ему в глаза. – А ты, веришь?

– Да… верю, – дедушка немного замялся перед тем, как ответить. Конечно, все оказалось намного хуже и сложнее, чем он предполагал. Увидев неподвижное скрюченное тело Александра, оставалось предполагать лишь самое худшее. Только внучке об этом знать не обязательно. Не сейчас. Что еще он мог сделать для нее, для них, если и сам был в смятении.

Он порывисто обнял Дину и крепко прижал к себе.

– Ну же, не плач, милая. Все будет хорошо.

Дина стояла на вершине провала и наблюдала, как дедушка спускается вниз. Фонарик скользил вдоль камней, высвечивая на стенах и под ногами хрупкие золотистые узоры, резко вспыхивавшие перед ее лицом. В глазах дедушки Дина читала сочувствие, горе и уязвимость. Что он мог сделать в одиночку в таких условиях? Она и сама понимала, что немного. Присмотревшись, Дина заметила в движениях дедушки чрезмерную поспешность, характерную для человека, находящегося на пределе своих сил, но чувствовала и его напряженные попытки скрыть свой страх перед неизбежным, и твердую решимость, несмотря ни на что как можно скорее добраться до Александра. Сейчас от быстроты и продуманной четкости действий зависело очень многое. И Дина сильнее, чем когда-либо в жизни уважала его за эту стойкость и силу духа.

ГЛАВА 32

Чтобы правильно попрощаться, нужно захотеть вернуться

Сегодня у Дины был очень хлопотливый день. И он практически полностью прошел в больничных стенах. Кто бы сказал ей, всей душой боявшейся и всегда откровенно избегавшей этих храмов здоровья и науки, что настанет время, когда придется очень часто ходить туда и навещать сразу двух близких людей. Но, к счастью, они с Софией, поначалу страшно перепуганной и взвинченной, делили обязанности нянек-наседок поровну, так что Дина успевала везде.

У Майи не оказалось никаких серьезных проблем, лишь сильная интоксикация организма. Сейчас для полного выздоровления ей был необходим покой, уход и забота. Девушка с каждым днем чувствовала себя все лучше, и долго не могла поверить в то, что в ее состоянии оказались виноваты старые засушенные цветы.

У Дины до сих пор стояло перед глазами удивленное лицо Майи, когда она узнала причину своего, так называемого заточения. Сначала девушка лишь весело посмеивалась, решив, что бабушка подшучивает над ней, но поняв, что та говорит серьезно, сразу перестала улыбаться и теперь недоуменно смотрела на нее, как бы ожидая новых подтверждений этой невероятной, почти неправдоподобной теории.

Дина и сама до конца не могла примириться с мыслью, что все эти годы столь сильнодействующий яд хранился у них в доме, отравляя его обитателям не только воздух, но и душу. И она – единственный виновник случившегося. Необходимо время на то, чтобы все понять и переосмыслить. Но это требовалось не только ей.

Там, в палате, слушая объяснения Дины и чувствуя, что она и есть главный проводник, и источник информации в этой запутанной истории, Майя поняла, что ей необходимо знать все. И буквально засыпала бабушку вопросами.

Выяснив, что именно Дина обнаружила ее, без сознания лежащую на полу в гостиной, и вызвала скорую помощь, Майя испытывала одновременно благодарность и стыд. Ведь она без разрешения вытащила из коробки, теперь Майя твердо была уверена в этом, те цветы. Их обнаружили рядом с ней на полу. Раскрытая коробка сиротливо валялась на диване.

– Не понимаю, зачем я потащила их с собой вниз на первый этаж, – Майя терла виски, пытаясь окончательно восстановить в памяти все еще расплывавшуюся картину событий того вечера. – Они были такими красивыми, такими хрупкими. Стало темнеть, и я, наверное, хотела полюбоваться ими подольше в свете камина.

– Камин не был растоплен, – заметила Дина. – Ты потеряла сознание раньше.

– Это к лучшему. Я ведь могла и угореть, – Майя принужденно усмехнулась, отмечая, как по телу прошла волна дрожи. – Маме бы это точно не понравилось. Вы уже звонили ей?

– Да. Не могли же мы держать случившееся в тайне от твоих родителей, – Дина ласково прогладила Майю по голове и продолжила. – Они хотели сразу же выехать к нам, бросив все дела, но София объяснила, что тебе уже намного лучше и нет нужды торопиться. В любом случае, будь готова через несколько дней предстать перед грозным судом. Впрочем, готовиться, видимо, нужно и мне.

– Это они-то, грозные, – Майя улыбнулась. – Папа с мамой и мухи не обидят.

– Они очень испугались за тебя, – серьезно сказала Дина. – Мы все испугались. Это могло закончиться не так хорошо. Ты могла упасть с лестницы, когда спускалась, пораниться, угореть. Могло произойти все, что угодно! – Дина встала и взволнованно заходила по комнате. – Как представлю возможные последствия, чувствую себя виноватой еще сильнее.

– Успокойся, Дина. Мы все виноваты. Все, – еще раз повторила Майя, – или никто. Сложно судить в подобной ситуации, – она внимательно посмотрела на взволнованное лицо Дины и решила переменить тему. – А как вы догадались, что дело именно в цветах?

– Это все наш славный доктор, – Дина улыбнулась, ей было приятнее говорить о победе, чем о поражении. – У тебя в волосах, на лице и одежде обнаружились частички сухой растительности – один из бутонов видимо раскрошился.

– Да, я была неосторожна и слишком сильно сжала цветы, когда вытаскивала их из коробки, – виновато потупилась Майя. – А потом еще и понюхать решила, – добавила она, неожиданно вспомнив, как пытаясь разобраться в нюансах незнакомого аромата, опустила лицо в самую гущу бутонов, нечаянно глубоко вдохнув пыль от рассыпавшегося лепестка. – Вот видишь – это целиком моя вина. Хотела доказать себе, что у меня самое лучшее обоняние на свете. Как глупо и самонадеянно. Вот и результат!

– Пыльца попала в горло через нос и вызвала передозировку содержащегося в цветах активного вещества, что привело к приступу, похожему на предельно усиленную аллергическую реакцию, – продолжила Дина, не обращая внимания на попытки Майи взять вину на себя. – Я точно не помню, как именно это называл доктор, так как не сильна в медицине. Потом сама у него спросишь. Он давно специализируется на подобных вещах, поэтому достаточно быстро определил причину. Правда, как выяснилось позднее – с таким опасным веществом, как это, ни разу не сталкивался. Приди я немного позже, все могло закончиться трагически. Возможно, ты тоже виновата, но это не снимает ответственности с меня, – Дина перевела дыхание. – Ладно, давай больше не будем говорить об этом. Все уже позади.

– А что случилось с цветами?

– Их забрали в лабораторию, на изучение. Они могут помочь при лечении других больных…, – Дина запнулась.

– Таких, как Александр Лист? Как он себя чувствует?

Дина вздохнула и грустно посмотрела на внучку. С Александром дело обстояло не так просто. Хотя здесь цветочный экстракт проявил себя не в столь характерно-отрицательной манере: ядовитые вещества, не позволяя человеку окончательно прийти в сознание, тем не менее, способствовали ускоренному восстановлению организма после падения и словно законсервировали его изнутри. Проведя ряд исследований с полученными от Майи образцами цветов и ее крови, в лаборатории удалось выделить антитела, послужившие своего рода противоядием для Александра. И время, конечно, тоже сыграло свою роль.

Дина все еще явственно видела, как Александра принесли в дом тогда, много лет назад, и он лежал внизу – восково-бледный, безжизненный, трогательно-невинный. Она почти заставила себя удалить из памяти это детское воспоминание, но видимо не до конца. А еще там присутствовал запах, сладковатый и очень нежный, словно дух покоя – аромат цветов, но и, лично для нее с тех пор – аромат печали. Александр весь пропах им, ведь он пролежал во влажных зарослях много часов, пока они с дедушкой ходили за помощью – вытащить учителя самостоятельно не было никакой возможности. Поэтому его одежда, волосы, даже кожа были насквозь пропитаны этим благовонием, подобно мумии. Она подошла к нему тогда, кажется, в последний раз перед долгой разлукой, и от сильного уже знакомого запаха, могучей волной мгновенно накрывшего ее, словно захватившего в хитро расставленную ловушку, едва не рухнула без сознания. Мать, и так перепуганная сверх меры развернувшимися событиями, увидев внезапно побелевшую Дину, одиноко замершую возле Александра, и уже начавшую оседать на пол, с громкими криками подбежала к ней, встряхнула за плечи и поскорее увела наверх, чтобы уложить в постель. Девочка не вырывалась и не плакала, она слишком устала тогда и хотела только одного – заснуть, а, проснувшись, обнаружить, что все случившееся оказалось лишь плодом ее воображения.

С тех пор, опасаясь за ее душевное равновесие, девочку не пускали к учителю, а все произошедшее старательно перекраивали, переплавляли в более безопасную форму. Сама Дина еще долгое время оставалась в таком странно подвешенном полусонном состоянии, что ее без труда удалось убедить в обновленной трактовке событий. Скорее всего, на девочку, пусть и не слишком долго вдыхавшую ядовитые пары, и обладавшую крепким молодым здоровьем, цветы тоже подействовали, хоть и не в полную мощь. Их поражающая сила, вкупе с тяжелой эмоциональной травмой, полученной в пещере, оказали огромное влияние жизнь Дины на многие месяцы вперед. Она выглядела совершенно потерянной, рассеянной и печальной. Ничего не могло вернуть обратно ту жизнерадостную девочку, способную до бесконечности ждать падающую звезду в искрящемся ночном небе. И хотя время залечило самые опасные раны, скрытые следы от них сохранились глубоко внутри и никогда не позволяли полностью забыть о себе.

В те дни, чтобы отвлечь Дину от тяжелых воспоминаний, ее постоянно снабжали новыми красками, альбомами и всячески поощряли к рисованию, понимая лечебное воздействие искусства на разум и сердце. Дедушка без устали придумывал новые истории, пытаясь вытеснить из головы внучки плохие воспоминания. И она с большим удовольствием все чаще и чаще уходила в свой замечательный, безопасный, ей одной доступный мир.

Иногда Дина рисовала странные белые цветы, которые после обязательно зачеркивала или просто закрашивала. Они присутствовали на многих ее работах в тот период – широкие вытянутые чашечки на витиеватых стеблях то появлялись, то исчезали с уголков картин. Впрочем, кое-где они все-таки сохранились. Когда дедушка втайне от внучки забрал часть ее рисунков, чтобы отнести в типографию и сделать для нее сюрприз перед отъездом в новую школу – книгу с придуманной ими вместе сказкой – на одном из них, украшенном изображением рыцаря, стоящего на краю обрыва и смотрящего вдаль, с самого низа прямо к его рукам понимались нежные бутоны, создавая удивительно гармоничную рамку для одинокой благородной фигуры. Никто их так и не заметил, даже Дина, частенько перелистывавшая подарок. И они мирно существовали на той печатной странице еще много лет.

Время шло, но не приносило покоя. Измученная потаенными страхами и одновременными попытками вспомнить и как можно глубже спрятать пережитое, Дина постепенно готовилась к неизбежным переменам в жизни. Но она, как и все вокруг, понимала, что начинать свой путь следует не отсюда, поэтому, с облегчением и радостью подчинившись родителям, уехала далеко-далеко за море к незнакомым родственникам. Ей предстояло научиться жить вдали от любимых мест и людей, но она сама этого хотела. И, в меру своих сил, старалась быть счастливой. Она открывала в себе новые грани, увлеченно строила воздушные замки, населяла их героями или чудовищами, а затем воплощала все это на бумаге. Дина училась, взрослела, потом старела, но, изменяясь внешне, внутри так и оставалась прежней, пугливой и любопытной маленькой девочкой. Однако, торопясь ухватить и рассмотреть быстро ускользающие впечатления, она подчас забывала их задержать и сохранить, поэтому в конце всегда оставалась одна. Одиночество не было пустым, оно мерцало, искрилось, меняло форму и оттенки, развивалось – оно творило. Это импульсивное созидание рождалась легко и быстро, не зная условий и рамок. Но, являясь естественным источником вдохновения для художника, оно создавало определенные проблемы в жизни человека.

Для Дины всегда было характерно слово «слишком»: слишком много стремлений, работы, путешествий, впечатлений, страхов; но также, слишком мало времени, чтобы побыть наедине с собой и заглянуть, наконец, в свое сердце не в поисках призрачных иллюзий, но живущей там правды. На это требовалось еще одно «слишком», которого у нее, при всем поверхностном избытке, не хватало лично для себя – мужество. Оглядываясь назад, Дина не могла не признаться в том, что всю жизнь она бежала и пряталась, а работа служила отличной броней. Это был ее осознанный выбор. Дина понимала, что бесконечно так продолжаться не может и рано или поздно ей придется оглянуться назад и посмотреть в суровое лицо реальности. И когда время настанет, она должна быть готова.

Дину бесконечно удивлял тот факт, что все случилось именно сейчас, когда она, наконец, вернулась домой. Ведь Александр мог бы проснуться гораздо раньше или позже, а Майя – никогда не обнаружить засушенные цветы на дне сундука. Подобные мысли вызывали у Дины трепет и практически суеверные чувства фатума.

Тогда, в далеком детстве, когда они с дедушкой там, в холодной и сырой пещере поняли, что Александр просто так не очнётся, Дина ступила на путь постоянной борьбы с чувством вины и отчаяньем, вся жизнь ее разделилась на до и после. И здесь, волшебные подземные цветы сыграли свою особую, лишь им ведомую роль – забрали память, а вместе с ней притупили боль.

Дина заново училась добывать свои воспоминания, словно фокусник из волшебной шкатулки. Сидя с Майей, или в палате у Александра, нить за нитью раскручивала этот особенный разношёрстный клубок, расправляя полотно прошлого, доставая упавшие петли-события.
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
27 из 28