Оценить:
 Рейтинг: 4.5

На пороге вечности. Сборник фантастических рассказов

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Какая же она красивая! И… совсем не опасная… – мальчик не мог вспомнить ни одной девочки из своего племени, которая была бы такой привлекательной.

Ликург застыл в изумлении. Не хотелось рушить идиллию, предпринимать какие-либо действия, двигаться, нападать, но только лишь наблюдать, ловить каждый шаг, каждый поворот головы, открывающий профиль или анфас её милого личика.

Ия медленно направилась вверх по реке. Ликург долго провожал её взором, пока маленькая фигурка не скрылась за горизонтом. Мальчик набрал орехов и торопливо зашагал к кипарисовой роще.

III

– Ия, тебя не было весь день, – укоризненно мягкий голос Майи, тридцатилетней женщины, няни, воспитывающей Ию с младенчества, побудил девочку почувствовать себя виноватой. – Разве ты не знаешь, что завтра женщины отправляются в рейд? Твоя мама руководит походом. Могла бы провести с ней сегодняшний день.

Заметив смущение на лице девочки, Майе захотелось утешить путешественницу:

– Ладно, не унывай! Пойдём, отведаешь моё новое блюдо со сливами, инжиром и мёдом.

Подкрепившись, Ия легла на мягкую подстилку, укрывшись большим куском кожи. Вечерний сумрак тонул в звонких распевах цикад. Сквозь приоткрытую дверь девочка наблюдала безоблачное небо, усыпанное знакомыми созвездиями, открывавшими путь в жилища богов, непрестанно занятых благоустройством земной жизни людей. Ия знала, что когда-нибудь она тоже попадёт в тот мир благополучия и изобилия, отблески которого можно видеть в окружающей природе. Девочка в умиротворении закрыла глаза.

Рано утром дети амазонок столпились на берегу моря, наблюдая последние приготовления к отплытию огромного корабля, называемого пентеконтором. Нос тридцатиметрового одноярусного открытого гребного судна, захваченного в один из предыдущих рейдов, украшал огромный глаз Артемиды. Корма плавно закруглялась кверху, принимая образ лука с натянутой стрелой. Корабль был оснащён палубой, куда загрузили съестные припасы, орудия, лошадей. Пятьдесят наиболее крепких амазонок – вёсельных расположились по обе стороны пентеконтора – по двадцать пять человек слева и справа.

Мама Ии, сестра женщины-вождя амазонок, громко отдавала приказы, ловко управляя командой отправляющихся в опасное путешествие женщин.

Перед отплытием корабля в открытое море раздался протяжный глухой звук боевого рога. Судно тронулось с места. Натянутый парус усердно ловил попутный ветер, вёсельные слаженно гребли в направлении новых приключений и побед. Мама Ии, бросив прощальный взгляд на берег, ухватила отдельно стоящую фигурку дочери, весело помахала ей рукой и устремила взор в необъятные просторы Эгейского моря.

Раз в три года амазонки отправлялись за добычей – мужчинами детородного возраста для поддержания количественного состава племени. Захваченные в плен живые рабы мужского пола использовались также для тяжёлой работы, постройки жилищ и лодок, укрепления оборонного ограждения. Спустя несколько месяцев после рождения амазонкой ребёнка мужчина изгонялся из племени. Новорождённые девочки оставались с матерью, а мальчики отправлялись с отцами на родину. При этом каждый из мужчин обязан был смастерить лодку, на которой он мог вернуться домой.

Иногда в плен попадали представители женского пола. Им разрешалось жить в племени постоянно. При этом чужие женщины не могли подняться в племенной иерархии выше положения рабыни.

После исполнения основного предназначения мужчина мог быть убит за малейшую провинность. Его жизнь утрачивала ценность в глазах представительниц племени. Далеко не всем удавалось дожить до момента освобождения. Ослабленные, иногда с ребёнком на руках, мужчины по истечении срока заточения бесцеремонно отправлялись в открытое море со слабой надеждой добраться до родных берегов.

IV

Несколько дней спустя ближе к утру Ия проснулась от протяжно-тревожного навязчивого воя шакала. Ветер бегал по влажной листве, проникал в щели грубо сколоченной деревянной постройки. Девочка представила, что скоро их лагерь наполнится говором незнакомых мужчин, запахами вина, ритуальными танцами, начальственными криками брачующихся амазонок.

«Неужели и мне, когда я вырасту, нужно будет проводить время с этими бородатыми, лохматыми, упрямыми, дурно пахнущими и, самое главное, непонятно зачем живущими на земле чудовищами?» – Ия поморщилась, перевернулась на другой бок.

Внезапно звонкий трубный клич заставил девочку резко вскочить на ноги. Амазонка из охраны будила рабынь, нянь, детей, и всех остальных женщин, оставшихся на острове:

– Милеги на подступах! Детей – в пещеру! Амазонки с оружием – за мной!

Детский рёв перемежёвывался с воинственными возгласами готовых к обороне женщин. Железные мечи, мирно лежавшие в чехлах у спальных постилок амазонок, мгновенно превратились в источник сохранения жизни. Ловким выученным движением женщины-воины надевали нехитрое снаряжение – железный панцирь, защищающий грудь и спину, шлем и, вооружившись копьём, мечом и щитом, строились в плотные шеренги.

Няни и рабыни тянули не до конца осознающих реальность детей в укрытие. Подоспели вооружённые конники. Воины-амазонки в покрывающих голову высоких железных шлемах с округлыми щитами выстроились широкой линией, тесно, в несколько рядов, и направляемые вождем с криками устремились навстречу коварному противнику.

Страх, охвативший Ию, пронизывал каждую клеточку её детского тела. Майя звала в пещеру. Однако девочка не торопилась в укрытие. Ей хотелось бить кулаками, пинать ногами, кусаться, вопить, ударить своим ножом в бедро волосатого чудовища. Увлекаемая смешанными чувствами опасности и злобы, желанием защиты и мести, Ия побежала вслед удаляющимся амазонкам.

Отчётливые звуки скрещивающихся мечей, перемежовывающиеся глухими ударами железа о щит, истошные мужские и женские возгласы побудили девочку замедлить шаг, остановиться и спрятаться в зарослях. Храбрые амазонки с трудом сдерживали мощный натиск милегов.

Редкие деревья пытались укрыть под своей кроной раненых, истекающих кровью воинов. К милегам спешило подкрепление. Амазонки отступали.

Взгляд Ии выхватил среди кровавого месива двоюродную сестру – восемнадцатилетнюю Корину, высокую, хрупкую девушку, которую в пещере ожидала её двухлетняя дочь. Двое коренастых чужаков напали на Корину, пытаясь вбить из её рук меч. Из плеча девушки струился поток алой крови. Улучив момент, один из милегов со всего размаха проткнул Корине бедро. Девушка упала на колени. Другой воин изловчившись безжалостно всадил меч в грудную клетку – в правый бок, не защищённый доспехами.

Ия потеряла чувство реальности. Выскочив из-за укрытия, девочка бросилась к двоюродной сестре.

– Корина-а-а! – Ия в отчаянии обняла тяжёлое обмякшее тело.

Вдруг некто намертво схватил юную амазонку сзади и поволок в сторону чужаков. Девочка изо всех сил пыталась вырваться, за что получила мощный удар кулаком в живот.

Чужая агрессивная речь резала слух. Ия знала лишь отдельные слова языка милегов, и не понимала, что с ней собираются сделать. Наконец, хватка воина ослабла, милег передал девочку молодому воителю со словами:

– Эту – в плен.

Ия перестала сопротивляться, притихла и затаилась в надежде выбрать удобный момент и сбежать. Воин, крепко сжимал её за руку, ведя к остальным пленным, где намеревался связать амазонку и отвести её в племя, как рабыню. Девочка медленно, аккуратно и незаметно свободной рукой нащупала в кожаном чехле на поясе припрятанный нож, тихонько достала его и резким движением всадила в кисть милега. Воин резко ослабил хватку. Ия вырвалась и со всей мочи помчалась в ближайший кустарник. За несколько метров до желанного укрытия она почувствовала резкую боль в левом плече – клинок милега достиг своей цели и впился в хрупкое тело девочки. Ия, превозмогая боль, поспешила скрыться с места сражения.

Кое-как доковыляв до реки, девочка, теряя сознание, упала среди огромных валунов. Последнее, что увидела Ия, – ослепляющий лик Артемиды, нежно склонившийся над её беззащитным телом. Юная амазонка попыталась здоровой рукой указать направление места сражения. Слабеющим голосом Ия попросила:

– Там смерть… Помоги нам… Мы все погибнем…

Артемида, окутывая тонким прозрачным одеялом тело обессиленной девочки, мягко произнесла:

– Не бойся. Это мой остров. Кому захочу, тому и отдам победу.

Ия в облегчении закрыла глаза. Боль уходила. Шум неугомонной реки, запах соснового леса и лёгкая прохлада – последние ощущения, наполнившие душу девочки перед потерей сознания.

V

Вечер встретил Ликурга тёплым безветрием и стрекотанием неугомонных цикад. Бог солнца Гелиос, окидывая взором обширные владения, готовился торжественно передать скипетр Гекате, богине мрака.

Уже к полудню сегодняшнего дня мальчик знал о проигранном сражении. Амазонок так и не удалось прогнать с острова. Отец рассказывал о внезапной слепоте воинов, вмиг утративших зрение и переставших видеть нападающих женщин. Как будто чья-то вуаль накрывала воительниц, позволяя им наносить точные удары, в то время как милеги могли лицезреть лишь друг друга. Воинам ничего не оставалось, как ретироваться и возвратиться восвояси.

Ликург медленно брёл вверх по реке: «Их боги сильнее наших… А, может… Мы просто приносим им мало жертв? Или прогневали их чем-то?» Обнаружив обрызганный кровью камень, мальчик остановился. Присмотревшись, Ликург заметил выглядывающую из-за валуна человеческую ступню небольшого размера в кожаном сандалии. Мальчик резко отпрянул назад, его сердце заколотилось, некоторое время Ликург неподвижно смотрел на ногу, ожидая проявления признаков жизни. Спустя несколько минут интерес взял верх и парень заглянул за валун.

На правом боку, положив ладошку под голову, спала знакомая девочка-амазонка. Свежая рана на левом плече, запёкшаяся кровь на руке, туловище и ногах, спутанные волосы, бледное лицо понизили чувство опасности, уменьшили агрессию, вызвали жалость. Рядом с телом Ии валялся клинок. Ликургу достаточно было одного взгляда, чтобы узнать оружие своего племени. «Нужно забрать нож», – мальчик осторожно потянулся за окровавленным клинком.

В этот момент Ия пришла в себя, открыла глаза, попробовала пошевелиться. Ноющая боль, начиная с плеча, волной охватила левую руку. Внезапно Ия уловила слабое движение рядом с собой, повернула голову и встретилась глазами с незнакомцем. Прочитав в них сочувствие и спокойствие, девочка обратила внимание на внешность гостя. Светлый обруч, опоясывающий голову, держал ниспадающие до плеч тёмные кудри. Чётко очерченные чёрные брови, прямой нос, тонкие алые губы, узкий подбородок притягивали своей правильностью и гармоничностью. Туника чуть выше колен, перетянутая поясом, закрывала юный стан. Внимательное лицо незнакомца выражало интерес и сдержанность. Ия раньше никогда не видела мальчиков своего возраста.

«Наверное, это маленький бог», – девочка попробовала улыбнуться гостю.

Ликург ответил тёплым взглядом, полным жалости и понимания. Ия тихо произнесла:

– Хочу пить… дай мне воды…

Мальчик узнал слово «вода». «Ей нужна вода… Она просит пить», – в следующее мгновение Ликург спускался по крутому берегу к бурной реке. Осторожно, чтобы не расплескать водицу из ладошек, мальчик поднялся к юной амазонке и поднёс воду к её устам.

Ия сделала несколько глотков, ощутив прохладу и немного утолив жажду. Продолжая пить из услужливых ладоней, девочка почувствовала запах рук мальчика, которые веяли сосновым лесом и сладковатым ароматом дикого гладиолуса. Фигура парня, склонённая над Ией, была слишком реальна. На лице над правой бровью пролегал едва заметный шрам, волосы трепал лёгкий ветерок, края туники были намочены водой. «Разве он не бог? Тогда кто?» – девочка посмотрела Ликургу в глаза.

– Ты кто? Откуда ты здесь?

Мальчик не понимал Ию. «Наверное, ей ещё нужна вода…» – Ликург направился за второй порцией прохлады.

Амазонка с благодарностью приняла воду из рук парня: «Кто он? Если он милег, почему такой красивый и… добрый, и на его теле совсем нет волос?» Девочка показала на себя и отчётливо произнесла:
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7