Оташ и Юрген дождались, пока автомобиль подъедет прямо к городской окраине. Дверца открылась, из машины вышел высокий светловолосый мужчина лет тридцати в элегантном костюме с шейным платком. Он открыл заднюю дверь, и следом за ним из авто появился норт, в котором Шу сразу же узнал Альфреда Брунена, того самого бывшего пастуха из Ихтыра, который вернулся в Нэжвилль, чтобы закончить учёбу. Альфред почти не изменился, он был всё так же невысок и коренаст, вот только одет он был теперь по высшему разряду, хотя за поясом у него по-прежнему висел кнут.
– Добрый день, великий шоно! – заговорил Альфред, подходя ближе. – Очень рад вас видеть.
– Добрый, – ответил Оташ, протягивая руку. – Давно же мы не виделись. Вижу, образование ты закончил.
– Верно, закончил, – ответил на рукопожатие Брунен. – И ты здравствуй, белый брат.
– Визирь, – поправил его Юрген и тоже протянул руку.
– Ах да, визирь, – еле заметно усмехнулся Альфред. – Разрешите представить моего помощника господина Элинора Акста.
Высокий мужчина несколько смущённо отошёл от машины, периодически как-то виновато оглядываясь на неё.
– Рад знакомству, – проговорил Оташ.
– И я рад, – ответил Акст. – Большая честь для меня.
– Что-то не так с вашим автомобилем? – поинтересовался Юрген.
– Нет-нет, с ним всё в порядке, только его бы помыть.
– Так помоете, у нас целое озеро воды.
– Альфред, ты же не просто так в гости приехал? – снова заговорил шоно.
– Нет, я по делу. Мы разыскиваем опасного преступника. И у нас есть все основания полагать, что он скрылся в Шаукаре.
– У вас – это у кого?
– У тайной канцелярии.
– Ты стал сыщиком? – спросил Юрген.
– Да.
– Что за преступник? – поинтересовался Оташ.
– Убийца.
– Он норт?
– Нет, он сарби.
– Ты хочешь, чтобы мы оказали тебе содействие в его поисках?
– Разумеется.
– Тогда тебе придётся рассказать обо всём подробнее. Предлагаю отправиться во дворец и там побеседовать в спокойной обстановке. Машину, увы, придётся оставить. Наши улицы для этого не предназначены.
– А с ней ничего не случится? – подал голос Акст.
– Нет, за ней присмотрят строители, я распоряжусь.
– Значит, мы идём пешком? – спросил Брунен.
– А ты разучился ходить? – отозвался Юрген.
– Интересно, научился ли ты драться.
– Я прекрасно дерусь, но нечестно по твоим меркам. Вот только меня совершенно не волнует, что думают об этом другие. Кстати, ты обещал мне состязания в стрельбе.
– Раз обещал, то я готов. Надеюсь, ты хорошо владеешь пистолетом?
– Не хуже, чем луком и стрелами.
– Давайте вы потом посоревнуетесь, – вмешался Оташ.
– Хорошо-хорошо, – заулыбался Юрген.
– А у вас жарко, – заметил Элинор.
– На самом деле бывает ещё жарче, – ответил шоно. – Но мы привыкли. И это только летом. В остальные времена года зато очень хорошо и не холодно.
– Зачем тебе кнут? – тихо спросил Шу Альфреда. – Рядом вроде бы нет ни одной овцы. Или ты их где-то прячешь?
– Некоторые люди так похожи на овец, что хорошо бы спрятать, – ответил Брунен.
– Подкол не засчитан, – проговорил Юрген.
Позже, когда все четверо собрались в покоях Оташа и пили поданный слугами кумыс, Альфред сказал:
– Признаюсь, дворец меня поразил.
– Чем же? – поинтересовался шоно.
– Пытаюсь подобрать верное слово. Скромность тут не подходит, скорее, монументальность. Нет никаких изысков, но выглядит величественно и внушает уважение.
– Благодарю. Это был проект фейсальского архитектора, и он учёл все мои пожелания. Но замок, как в Нэжвилле, тут и не построишь. У нас каменистая почва, а ещё случаются землетрясения. Пусть редко, но всё же.
– И внутри очень красиво, – добавил Акст.
– Тут большое влияние Юргена, – улыбнулся Оташ. – Как только дворец был возведён, он лично занялся оформлением.
– Во дворце есть ванные комнаты, – сказал Шу. – Если желаете, можете помыться.
– Если можно, я бы перешёл к делу. О ванной можно и потом поговорить, – ответил Альфред.
– Я тебя слушаю, – кивнул шоно.