Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77 >>
На страницу:
42 из 77
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Росс только кивнул, а Филипп выбежал из дома.

Кейлин подходила к дверям дома министра. Она не спешила, и её мучили дурные предчувствия. Ей даже было страшно. Но Кейлин уже твёрдо решила отказать Сабрине в просьбе. Её рука уже тянулась к массивной дверной ручке, чтобы постучать, когда её окликнул Филипп:

– Кейлин, стой!

Амарга обернулась. Филипп подъехал к ней на лошади, он был мокрый от пота, впрочем, как и лошадь, которую он едва не загнал.

– Что случилось? – спросила Кейлин.

– Тебе надо срочно в Тиеру, – проговорил Эскот. – Отчима Росса ранили на охоте. Там всё очень плохо.

– Мне надо вернуться в «Элизиум» за необходимыми вещами, – ответила Кейлин, мысленно успокаивая бешено колотящееся сердце.

– Давай руку, я тебе довезу, так быстрее, – сказал Филипп.

Кейлин села на лошадь впереди него, чувствуя жар, исходящий как от мужчины, обнимавшего её сзади, чтобы держать поводья, так и от животного.

– Что ты делал в Тиере? – спросила она, когда они направились к дому.

– Завтракал у мамы Росса, – ответил Филипп.

– Ты знаком с его мамой?

– С сегодняшнего утра. Она знает про тебя.

– Росс рассказал ей?

– Росс рассказал ей.

Ответ Филиппа прозвучал как-то странно, но Кейлин решила об этом не думать. Вскоре они подъехали к «Элизиуму», где Кейлин быстро собрала сумку с бинтами и всеми необходимыми лекарствами, а потом пошла на конюшню, чтобы запрячь Луару. Оказалось, что Филипп уже сделал это за неё.

– Ты останешься? – спросила Кейлин, поблагодарив его.

– Нет, я поеду с тобой. Не буду же я тебе на пальцах объяснять, как доехать до дома матери Росса.

Кейлин хотела возразить, что в Тиере, наверняка, многие знают, где она живёт, но передумала. Впервые появиться в доме матери Росса в одиночку ей было немного боязно.

Вокруг хижины сновали любопытные дети, которых дальше изгороди не пускал амарго, сидевший на порожках. Кейлин поздоровалась с ним, пока Филипп привязывал лошадей.

– Ты Кейлин? – спросил амарго.

– Да, – кивнула та.

– Это я его ранил. Я не знал. Я не хотел, – и мужчина уронил голову на руки. Кейлин положила руку ему на плечо и тихо проговорила:

– Я сделаю всё, что смогу. Верь в лучшее.

К ним подошёл Филипп и открыл дверь, впуская Кейлин в дом. Раненый лежал на кровати в дальней комнате, дверь в которую была нараспашку. Рядом с ним суетилась молодая девушка, по всей видимости, знахарка. За обеденным столом сидел Росс. Таким Кейлин его никогда не видела. Он был растерян. Это пугало. Напротив сидела красивая амарга в длинном платье песочного цвета.

– Здравствуй, Кейлин, – проговорила она, улыбнувшись. Её глаза сверкали от слёз, которые рвались наружу, но хозяйка не пускала их.

– Здравствуй, – ответила Кейлин. – Я пойду к нему.

Мама Росса кивнула, а сам амарго молча подошёл к Кейлин и крепко обнял её.

– Всё будет хорошо, – сказала она, хотя совсем не была в этом уверена.

Кейлин вошла в комнату. Увидев её, молодая знахарка без слов уступила ей своё место.

– Спасибо, – кивнула Кейлин, взглянув на раненого. Его лицо было совсем бледным, у амаргов таких просто не бывает. Кейлин стало не по себе – она почувствовала, как близко смерть подошла к этому мужчине. Кейлин видела, что когда-то Натан был очень красив, он и сейчас оставался привлекательным, несмотря на морщины, седину и эту страшную бледность. Наверное, в него просто нельзя было не влюбиться. Кейлин представила его улыбающимся, смеющимся и ощутила, как жизнь словно ускользала из этого человека прямо на её глазах.

– Нет, – прошептала Кейлин. – Я не отдам тебя так просто.

Она сняла повязку, которую наложила другая знахарка, и увидела, что рана была достаточно неплохо обработана. Мысленно поблагодарив девушку за хорошую работу, Кейлин принялась за свою.

Когда Кейлин вышла из комнаты, все трое: Росс, его мама и Филипп – смотрели на неё в ожидании вердикта.

– Если он переживёт эту ночь, то я почти уверена, что он поправится, – сказала она.

– Спасибо, – прошептала Айко.

– Я останусь и пробуду здесь, сколько нужно, – добавила Кейлин.

– Росс, – заговорил Филипп, – тебе сегодня надо быть у Маунтов. Вернее, нам.

– Я не знаю, – ответил тот. – Может, мне лучше остаться?

– Фил прав, – сказала Кейлин. – У тебя есть работа. А я буду здесь. От меня пользы гораздо больше.

– Линуш, – проговорила Айко, – иди. Мы справимся.

– Хорошо, – кивнул Росс. – Идём, Фил.

III

Росс лежал на постели, уставившись в одну точку. Точка представляла собой нечто похожее на ветвь виноградной лозы, украшавшей потолочную лепнину. Филипп говорил, что эта лепнина была ровесницей дома, и при ремонте он не стал избавляться от неё, хотя Россу иногда казалось, что Эскот был готов сжечь и уничтожить любое напоминание о прежнем владельце дома. Росс не сразу стал считать «Элизиум» своим домом. Долгое время его не оставляло ощущение, что он в гостях. Он не знал, что ему больше мешало почувствовать себя хозяином: новая обстановка или присутствие других людей. Росс привык жить один. Даже когда он всё чаще оставался ночевать в хижине Кейлин за кладбищем, он знал, что у него есть своя квартира, в которой он поставил новую дверь вместо выломанной людьми шерифа, и ещё у него был дом в Тиере. Теперь у него не было ничего. Дом в Тиере отдали другой семье, а за квартиру он просто перестал платить, и её сдали новым жильцам. Россу нравился его новый просторный дом, его устраивало наличие слуги, который поддерживал порядок и вкусно готовил. Росс был доволен конюшней и радовался удобному расположению дома. Постель, которую они делили с Кейлин, была широкой и мягкой. А в библиотеке было полно книг. Дом действительно напоминал рай, и постепенно Росс привык к тому, что это и его рай тоже.

За эту ночь Росс несколько раз проваливался в сон, но совсем ненадолго. Он просыпался и снова думал о матери и её муже. Росс так редко общался с мамой, что видеть её в таком состоянии ему вообще никогда не приходилось. Нет, он помнил, как он переживала, когда погиб отец, но тогда она была молодой и сильной. Сильной она была и сейчас. По крайней мере, казалась такой. Но Росс боялся представить, что станет с его матерью, если Натан не переживёт эту ночь. Когда-то Росс ненавидел Натана, но сейчас в его сердце не осталось ни следа этой ненависти. Как ребёнок, Росс обещал небесам, что будет чаще навещать мать, что не будет ограничиваться деньгами и подарками, если только Натан выживет. Это звучало смешно, и Росс понимал это.

В очередной раз за ночь Росс услышал стук копыт. На этот раз он прекратился у дома, и амарго догадался, что это вернулся Филипп. Как они и договаривались, Росс объявил всем живущим в доме министра Маунта, что не сможет остаться у них на ночь, но пообещал сделать это на следующие стуки. В это время Филипп должен был подняться в комнату Сесилии. Росс надеялся, что тот так и сделал.

Вскоре Росс услышал знакомые шаги по коридору, затем дверь открылась, и в комнату заглянул Филипп. Он вошёл и уселся на кровать.

– Я не сплю, – сказал Росс.

– Хорошо, – ответил Филипп. – Я, наверное, теперь тоже не усну. Причём никогда.

– Рассказывай, – усмехнулся Росс.
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77 >>
На страницу:
42 из 77