Оценить:
 Рейтинг: 0

Отряд Алой лилии

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69 >>
На страницу:
63 из 69
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Наоки снова уронил голову на руки.

– Ты не вздумай бежать, – добавил Тануки на всякий случай. – Тайный совет его величества тебя найдёт даже в Айланорте.

Кузен Мегуми задрожал.

«Надеюсь, он не помрёт тут», – промелькнуло в мыслях Тадеши, и он оставил бедолагу в покое.

Где теперь искать кота, Тануки не представлял. Ну не ходить же по всей округе с криками «Курорю»? Юичи, который всё это время следил за Тадеши, пришёл примерно к таким же выводам. Ещё ему подумалось, что можно попытаться привлечь беглеца запахом корня валерианы, вот только это притянет к лекарю всех окрестных котов, а такое излишнее внимание к собственной персоне Юичи было не нужно.

Тем временем Шиори, которому брат перед уходом рассказал об этом поручении Тадеши, изрядно его этим повеселив, оставшись в одиночестве, задремал. Его разбудили странные звуки, которых ну никак не могло быть в его комнате во дворце. Шиори открыл глаза и уже не первый раз за последнее время усомнился в состоянии своего рассудка. Прямо перед ним сидел чёрный кот с белой грудкой и смотрел на него своими огромными зелёными глазами. На его шее сверкал алый рубин.

– Курорю? – удивлённо проговорил Шиори. Кот мяукнул в ответ.

– Какое интересное вы ему имя подобрали, – послышался рядом голос Кайо. – В честь вашего господина, да? Мне такое не очень нравится.

– Откуда у тебя этот кот?

– Я его нашла на улице, когда ходила в лавку за мылом и шампунем. Он был очень напуган и плакал.

– И почему ты принесла его ко мне?

– Потому что в крыле для прислуги его держать нельзя.

– Очень логично. А ты не подумала, что у него есть хозяин?

– Подумала, конечно. Хотя, что это за хозяин, если от него котик сбегает?

– Ты видела, что у него на шее? Котика могли и украсть.

– Я уже подумала расклеить объявления.

– И про рубин написать?

– Нет, конечно! Я не глупая! Я бы написала только про грудку и лапки.

– Не стоит. Я знаю, чей это кот.

– Откуда? То есть его правда зовут Курорю? Только не говорите, что его хозяин – ваш господин!

– Что ж ты тараторишь, как сорока? Его зовут Курорю, это правда. Но нет, у него другой хозяин. Давай сделаем так. Ты отнесёшь его в Алую лилию и отдашь Норико. Он точно знает, кому передать кота.

– Вы меня обманываете, да?

– И зачем мне это надо?

– Затем, что я больше не служу вашему господину, а вам это не нравится.

– А кот здесь причём?

– Может, это вы с Рюу садисты, а обвиняли в этом его величество!

– Стоп-стоп. А Норико тогда здесь причём? Он верен Хизоке. Он, между прочим, хотел драться с Рюу и вполне мог его убить, если бы я не вмешался.

– Допустим, – Кайо задумалась.

– Так ты отнесёшь Курорю в Алую лилию? Я бы сам отнёс, но боюсь, это может закончиться плачевно.

– Хорошо, я отнесу, – кивнула девушка и, взяв кота на руки, вышла из комнаты.

Юичи, безуспешно искавший кота по всем улицам, да ещё так, чтобы его самого никто не видел, наконец, устал и заглянул в Алую лилию, чтобы выпить чаю и отдохнуть. Там, к его удивлению, он обнаружил счастливого Норико, который, привязав к верёвочке фантик, играл с чёрным котом, подозрительно напоминавшим Курорю с портрета.

– Откуда он у тебя? – изумлённо спросил Юичи.

– Девушка из дворца принесла, – ответил Норико и принялся чесать кота за ушком.

– Это же тот самый кот?

– Если ты имеешь в виду Курорю, то да.

– Почему он был во дворце?

– Понятия не имею. Девушка сообщила, что ей твой брат сказал мне его принести.

– Шио?

– У вас есть третий близнец?

– Если и есть, мы о нём ничего не знаем. Мне вот интересно, как Шио, который не может ходить, нашёл кота первым?

– Можно попытаться спросить кота.

– Принц Шелдон бы наверняка мог бы это сделать, но нам, боюсь, Курорю ничего не расскажет. Так, давай ты уже вернёшь кота хозяину, а я пойду, узнаю у Шио о его магических способностях по поиску домашних животных, не вставая с постели.

– А я правильно понял, Тадеши ищет этого кота? – спросил Норико.

– Ищет, – кивнул Юичи. – Мне его немного жаль. Но с другой стороны, эта подстава самая незначительная из всех возможных.

Перед тем как покинуть Алую лилию, Юичи всё-таки попил чаю, а затем вернулся во дворец, где Шиори рассказал ему историю чудесного обретения Курорю.

– Мне кажется, для нашего с тобой везения должно существовать отдельное слово в каком-то из языков, – проговорил Юичи.

– Можно на досуге заняться изучением словарей, – улыбнулся Шиори.

– Кстати, кот ведь в самом деле был украден, – вспомнил лекарь.

– Я думал, он всё-таки убежал.

– Убежал, но уже от похитителя. Тедди так напугал этого преступника-неудачника, что он сразу во всём признался. Это некто Наоки, двоюродный брат Мегуми. Он хотел напакостить родственнику, потому что тот получил чайный дом, хотя прямым наследником был сам Наоки.
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69 >>
На страницу:
63 из 69