– Кто такой арамсай? – спросил Шу, понимая, что не должен знать этого слова.
– Что-то вроде колдуна. Идём.
Юрген послушно пошёл за Оташем. Шоно постучался в один из домов по соседству, и ему открыл довольно молодой мужчина. В его доме пахло какими-то травами и снадобьями.
– Нужен отвар против жара, – на языке сарби сказал Оташ. Мужчина кивнул. Ждать пришлось недолго, и арамсай принёс Юргену чашку с горячим напитком. Шу выпил его весь и тихо сказал спасибо.
– Иди ещё поспи, – проговорил шоно. – Это точно поможет.
Утром Юрген действительно почувствовал себя намного лучше, хотя горло ещё хрипело.
– Рассказывайте, – потребовал Рейн, отозвав Шу в сторону.
– Сначала скажите мне, правильно ли я помню, что Кзыл – это название поселения, которое года три назад взбунтовалось против шоносара?
– Да, и Ясса его поддержала. Был бунт, и он был подавлен. Шоносару тогда помогло войско Сереса. Они ещё на время перекрывали торговый путь.
– Илпек, местный староста, напомнил шоно об этом. Видимо, это была угроза.
– Что не устраивает сиваров?
– В том году они не платили дань, им прежний шоно разрешил. Вроде как у них был неурожай. А теперь они отказывались отдать мужчину в армию шоносара. Их местное божество указало на арамсая, то есть колдуна. А они не могут его отдать. Но что-то мне кажется, это Илпек специально так сделал. Что вот божество указывает на того, кого так жалко. Может, они вообще думают, что молодой шоно ещё неопытный и с ним можно легко договориться.
– А что же шоно? – поинтересовался Рейн.
– Он сказал, что двоих мужчин заберёт, когда шоносар сюда прибудет. И что их выберет Сагдай. Я не очень знаю, кто такой Сагдай.
– Это шаман. Хорошо, господин Шу. Только впредь постарайтесь больше не простужаться.
– Мне нужна тёплая одежда, – признался, наконец, Юрген.
– Попросите у местных. Уверен, вам не откажут.
Кивнув, Шу направился к дому арамсая, куда его ночью водил Оташ. Колдун сидел на крыльце и что-то писал на свитке.
– Вы не могли бы мне одолжить тёплую одежду? – тихо попросил Юрген. Арамсай с удивлением посмотрел на норта, который так хорошо говорил на его языке.
– Тебе стало лучше? – поинтересовался он.
– Да, большое вам спасибо.
– Я рад. Подожди, я сейчас.
Арамсай скрылся в доме, а затем вернулся с чем-то, похожим на меховую куртку.
– Вот, возьмите, – Юрген достал из кармана серебряную монету. – Больше у меня нет.
– Ничего не надо, – ответил колдун. – Это теперь твоё.
– Но как же… Это очень дорогая вещь, я же вижу.
– Ты надолго останешься с шоносаром?
– Да.
– Значит, ты будешь здесь, когда шоносар придёт?
– Наверное.
– Если это вдруг будет в твоих силах, помоги мне не попасть в армию шоносара.
– Так это шаман будет решать, не я.
– На выбор шамана всегда можно повлиять. Я не настаиваю. Просто прошу помочь, если это будет в твоих силах.
– Хорошо, я попробую что-нибудь придумать, – кивнул Юрген.
Вернувшись к остальным, Шу обнаружил, что едва не пропустил завтрак.
– Где ты был? – спросил его Оташ.
– Мне вот куртку подарили, – ответил Юрген с улыбкой, показывая свой новый наряд.
Сарби ничего не сказал.
– Теперь есть шанс, что он доедет до шоносара, – проговорил Бальзан.
– Если с лошади не упадёт, – ответил Алтан.
Юрген снова сделал вид, что не понимает их речь.
– Вам делать больше нечего? – произнёс Оташ.
– Ты лучше скажи нам, зачем он вообще едет? – спросил Бальзан.
– У него поручение от короля. Он будет писать о том, как живёт шоносар, дабы каждый норт смог потом это прочитать. В Нэжвилле должны знать, откуда родом их королева. Они ведь там долгое время считали нас диким племенем.
– Да слабаки они там все! – воскликнул Алтан.
– Не все, – ответил Оташ. – Далеко не все. Разве не помните Джулиана или Джеймса? Да и сам король – очень хороший человек.
– Джулиана и остальных мы помним, но они же из этой… Айланорте. Как и Гаяш. В Айланорте другие люди живут. В Нэжвилле слабаки.
– В чём-то вы правы, – вздохнул шоно. Юргену всё труднее было сохранять спокойствие. – Но короля я уважаю. И вам следует поступать так же.
Оташ уже собирался объявить о том, что они покидают сиваров, когда к нему снова подошёл Илпек.
– Что-то ещё? – спросил шоно.