– Да. Но не сразу. Это и пугает…
– А мое тело, – я на секунду закусила губу, – оно вернется на Землю?
– Нет. Боги не готовы тратить энергию на возврат… выбывших.
– Выбывших, – эхом повторила я. – Дурацкое слово. И боги ваши дурацкие. И тотализатор, – вздохнула я, пожевала губу, потом добавила: – Прости, Кап.
Хранитель поднял голову и удивленно посмотрел на меня.
– За то, что заставила волноваться.
Каперс кивнул и, как мне показалось, едва заметно улыбнулся.
– Ладно, – привычно заворчал он, – пойдем быстро позавтракаем, пополним запасы в дорогу, и пора бы уже выдвигаться. Мы вышли немного южнее, чем я рассчитывал, – до бухты Намеры еще несколько дней пути.
– Хорошо. Сейчас только в рюкзак все скидаю…
– Во что?
– Ну, в мешок, – перевела я на понятный Каперсу язык.
Прошла, взяла со стула мешок и комком запихнула внутрь грязную одежду с пузырьком жидкого мыла. Утрамбовала как можно плотнее, чтобы освободить место под еду и воду, затянула тесемки и закинула ношу за спину.
– Все, я готова!
Каперс фыркнул, не разделяя моей радости от скорых сборов, и первым вышел в коридор.
Глава 12
И вот я снова в холле. Стулья спущены на пол, странные камни-светильники сияют ярче, а за некоторыми столиками уже сидят первые постояльцы.
Из дальней двери вышла Пышка с подносом, полным еды. Расставив тарелки перед седым мужчиной с заплетенной в косы бородой, она с улыбкой направилась к нам.
– Один горячий завтрак, кружку чаиры и еды в дорогу на три дня, – распорядился Каперс, едва Пышка остановилась возле нашего столика.
– Конечно! – с готовностью отозвалась она и перевела на меня обиженный взгляд. – Что же вы не позвали меня майсер-то спустить? Вы ж в гостях! А все сами, сами… Неужто думаете, мы негостеприимные хозяева?
Я растерялась, не понимая причин недовольства.
– Прости… оно как-то по привычке само вышло, – добавила неуверенно, надеясь сгладить ситуацию.
– Да ладно, чего уж. – Девушка вздохнула. – Пойду принесу вам завтрак.
– Кап, – я повернулась к хранителю, едва Пышка отошла, – что ее обидело?
Хранитель с ответом не спешил. Он замер истуканом и подергивал лишь кончиками усов. Приглядевшись, я поняла, что меховая зараза из последних сил сдерживается, чтобы не заржать!
– Спорим, ты даже не поняла, как работает майсер? – хрюкнул он. – Высшие и низшие боги! Как ты вообще умудрилась в нем помыться? – На последней фразе выдержка отказала бравому грызуну: он рассмеялся.
Я насупилась и буркнула:
– Как, как… молча! Перегнулась через борт и поливала на голову из ковша.
Каперс уже не смеялся. Он ржал, как полковой конь!
– Я… хочу… это увидеть! – выдавал капибар по слову в секундных перерывах между приступами хохота. – Арина, ты бесподобна!
«Смейся, смейся, – обиженно думала я. – Посмотрела бы я на тебя в нашем мире. Как бы ты, например, справился с гидромассажной ванной!»
– Ох, прости, – пытаясь успокоиться, выдохнул Каперс. – Я просто не могу перестать представлять тебя, висящую на майсере!
Я хмыкнула и, глядя на веселого капибара, тоже улыбнулась.
– Но все-таки, что могло обидеть Пышку?
– Пышку? – Он нашел взглядом названную девушку и довольно прищурился. – А она, кстати, очень даже ничего по местным меркам. У лигайтов ценятся округлые формы.
– Она – лигайт?! – Я перегнулась через стол, разглядывая румяную подавальщицу.
Выглядела она как обычный человек, разве что ростом выше. Но и на Земле можно встретить девушек под метр девяносто. А в остальном: круглое лицо, загорелая кожа, густые черные волосы, заплетенные в косы, – ничего примечательного.
– У нее хвост, – подсказал Каперс, с довольным выражением морды наблюдая за моей реакцией.
– Где?!
Я практически распласталась по столу, желая приблизиться к открывшейся с новой стороны Пышке.
– Думаю, в том же месте, где и у всех, – внизу спины. – Хранитель хмыкнул. – Только, пожалуйста, не надо лезть к ней под юбку, желая проверить. Лигайты не выставляют хвост на всеобщее обозрение. Для них это очень интимно.
Я разочарованно застонала.
– Интересно, как он выглядит? – спросила вслух, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Обычно, – отозвался Каперс. – Короткий, покрытый кожей и лишь у самого кончика – чешуей.
– Ого! – восторженно выдохнула я, а в следующую секунду прищурилась. – А ты, значит, под юбки к лигайтам лазил?
Он снова рассмеялся.
– Нет, Арин. Под юбками у них я не был. На юге Арайдоса есть поселение лигайтов, в котором принципиально не скрывают своих тел.
– То есть просто голышом, что ли, скачут?
– Практически, – улыбнулся Каперс. – Они носят лишь украшения: серьги, ожерелья, браслеты, пояса. Последние, кстати, довольно широкие и самое сокровенное все же прячут. А вот хвосты видны.
Я быстро провела аналогию с племенами Амазонки и кивнула.
– Эти же лигайты, как ты заметила, вполне цивилизованны и очень гостеприимны. Для них обидеть гостя – ужасная грубость, которая вызовет осуждение у общества. Поэтому, с точки зрения Пышки, – Каперс хмыкнул на данное мной имя, – ты не позволила в должной мере окружить тебя, как гостя, заботой.