– Видите пурпурные пятна внизу у озера? Это и есть заросли леграна.
Эрон передал мне бинокль, и я увидела внизу ядовитые фиолетовые цветы, о которых мне рассказывали. Они росли по берегам озера, под деревьями, на склонах гор.
– Итак, сейчас мы посетим пару любопытных мест, – произнес Мартинсон. Капсула начала снижаться вдоль склона горы. Я видела восторг в глазах Эрона. Его взгляд сканировал каждую деталь.
– Что это за цветы покрывают скалистый выступ вон на том обрыве? – спросил он.
– Это лаванда. Сейчас мы остановимся у моря. Там вы увидите морских обитателей.
Капсула приземлилась рядом с высокими зарослями леграна на берегу изумрудного моря.
– Вы можете выходить. Дотрагиваться до растения абсолютно безопасно. Самое главное не снимать маску.
Мы вышли из капсулы. Я никогда в жизни не видела столько воды. Бескрайнее зеленое море вдалеке переливалось синим, и я не могла охватить его взглядом. Легкие изумрудные волны набегали одна на другую. Небо обнимало это огромное живое пространство и сливалось с ним на горизонте. Эта красота немного пугала меня своим величием.
Эрон пошел к зарослям леграна, а я все стояла и смотрела на море.
– Видите, там, внутри, в самом цветке, пушистые шарики на ножках. На них находится ядовитая пыльца, – объяснял капитан Эрону. – Легран цветет круглый год. У растения очень мощные корни, они образуют под землей прочные сети.
– Пойдемте к морю, – предложила я.
В прозрачной воде мне открылась невиданная ранее жизнь. Волнистые слизистые пятна извивались точь-в-точь как виртуальная ветошь для пыли.
– Это медузы, – объяснил Эрон, заметив мое удивление.
Вдруг в царство белых пятен ворвалась стая вертлявых плоских рыбешек желтого цвета с синей каймой вдоль плавников. Сквозь их тела проглядывал тонкий скелет. Они бросились врассыпную, когда в стаю врезалась рыба покрупнее. Красная и пузатая, она упрямо пробивала себе путь на мелководье своим большущим шипом на голове.
– Поторопитесь, у нас не так много времени, надо успеть осмотреть и другие места.
И вот наша капсула зачехлилась, и мы куда-то понеслись, вдавившись в свои сидения.
– Мы находимся в режиме «Скоростной полет», для того чтобы быстро перенестись в другой часовой пояс Спеспереннис, – объявил Мартинсон.
Примерно через двадцать минут мы достигли новой, неизведанной территории. Как только капсула расчехлилась для обозрения, я ахнула.
– Что это?! – воскликнула я, отшатнувшись от прозрачной стенки.
Мы зависли в паре метров от ярко-оранжевой поверхности земли. Кругом были высокие и низкие волны из густо окрашенных крупиц. Это песок, догадалась я, просто он необычного цвета! В песчаных насыпях, слегка в них утопая, были раскиданы огромные белые яйца с голубыми пятнами.
– Это яйца хищного ястреба. Он обитает только в этих широтах, —сказал Николас. Капсула начала плавно двигаться вперед над оранжевой землей.
– Вот, смотрите! – воскликнул капитан. – Я был уверен, что нам повезет.
Я проследила за его взглядом. Одно из яиц под нами треснуло и раскололось на части. Из осколков выглянул мокрый несчастный комочек с желтым клювом и глазками-бусинками. Таких странных существ я видела только в Доме Культуры.
– Я могу его потрогать?!
– Ни в коем случае, – строго ответил капитан. – Мы не можем покидать пределы капсулы в этой долине. Песчаный ястреб – жестокий и очень ловкий хищник.
– В капсуле нам ничто не угрожает? – испугавшись непривычного чувства опасности, спросила я.
– Нет, пока ты со мной, ничего не бойся, – сказал Эрон и, обхватив меня за талию, крепко прижал к себе.
Мы еще какое-то время парили над песками, и вдруг перед нашими глазами промелькнуло что-то крупное. Капитан остановил движение, мы зависли в воздухе.
– Вот и ястреб. Взрослая особь собственной персоной, – улыбнулся он. – Посмотрите, как красива эта птица.
Я повернулась в ту сторону, куда указывал капитан, и увидела коричневую птицу, важно расхаживавшую среди яиц. Гордый крючковатый клюв был вскинут вверх, казалось, будто хищник считал нас глупыми зеваками.
Ястреб какое-то время прогуливался, оглядывая свои владения, и вдруг взмыл в воздух, широко раскинув гигантские мощные крылья. А в следующую секунду птица уже пыталась ухватить нашу капсулу когтями. Я вскрикнула от страха, и Эрон еще крепче прижал меня к груди.
Вдруг откуда ни возьмись появились другие. Они тревожно махали крыльями над капсулой. Одна птица ударилась о прозрачную стенку совсем рядом со мной, и я увидела ее большие блестящие глаза и гладкие перья.
– Им не нравится наше вторжение. Они защищают свое потомство, – объяснил капитан, зачехляя поверхность капсулы и быстро набирая высоту.
Следующая остановка поразила меня еще больше. Мы оказались на странной влажной почве, полностью изъеденной мелкими норами. В этот раз капитан позволил нам покинуть борт, и мы с интересом оглядывались по сторонам. Тут и там взмывали в воздух паровые потоки, исходящие из недр земли. В некоторых местах скопления пара достигали высокой концентрации и густым туманом скрывали все, что находилось вокруг. В какой-то момент паровой столб поднялся прямо между мной и Эроном, и мы отскочили друг от друга в разные стороны. Пелена обступила нас, я потеряла своих спутников из виду.
– Где ты, Эрон? – кричала я, почувствовав, как страх ударяет в голову. – Капитан Мартинсон!
Я разгоняла мутный воздух руками и пыталась двигаться вперед, надеясь выйти куда-нибудь, где будет хоть какая-то видимость.
– Эрон! – крикнула я.
В тумане я заметила каких-то мелких насекомых, они поднимались от земли и скрывались в клубах паровых потоков. На рукавах костюма оседали капли. «Как хорошо, что на мне есть респиратор», – подумала я.
– Держись, – услышала я и почувствовала, как кто-то вытягивает меня из мглы.
– Капитан Мартинсон! Как я счастлива видеть вас! – воскликнула я, когда он, обхватив меня за плечи, повел вперед, уверенно ориентируясь в густом тумане.
– Теперь давайте держаться друг друга, – сказал Николас. – Я больше не хочу искать вас по очереди!
– Меня не надо было искать, – пробурчал Эрон.
А я молча стояла рядом, радуясь, что со мной есть они. Это странное чувство единения с людьми… Оно совершенно мне было незнакомо прежде.
Вскоре мы снова неслись в нашей капсуле. На этот раз обратно – к жилому модулю. Капитан сказал, что пора уже начинать готовиться к отлету на Землю, но, несмотря на это, он не отказал в моей просьбе еще разок полюбоваться на море. Наконец мы приземлились и вышли наружу неподалеку от берега. Я с интересом отметила, что угрюмый сумрак разрешился в пользу осторожных солнечных лучей и мелкой мороси. Мы двинулись в сторону изумрудной воды.
– Эрон, посмотри! Я только что потрогала этот зеленый листок, он оторвался от ветки, и я разорвала его на две части, – сказала я, прикладывая половинки друг другу. Они не соединялись. Мой эйрскрин всегда обретает прежнюю форму, когда что-то пересекает его плоскость. – Посмотри, теперь я сгибаю ветку, и она с хрустом ломается. Это просто невероятно! – восторженно восклицала я, когда мы шли вдоль живой изгороди из низких кустов.
– Да, в отличие от предметов на Земле, не меняющих свои молекулярные связи, здесь все очень хрупко. Сломанная ветка, сорванная трава – их структура уже не восстановится, – прокомментировал капитан.
Я подбрасывала кусочки листьев в воздух, и они разлетались в разные стороны.
– Мисс, вы здесь гость и не вправе нарушать молекулярные связи чего бы то ни было. Достаточно того, что вы топчете землю и растительность на ней, – строго сказал капитан.
– Простите, – ответила я.
Стало совсем солнечно. На берегу из высокой травы торчали белые пушистые шарики.