Оценить:
 Рейтинг: 0

Фортуна в лохмотьях

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Две тысячи зеленых, но она не продается.

– Я заплачу шесть.

– Нет.

– Может, подумаешь?

– Нет.

– Говори, сколько ты хочешь?

Нахальство странного клиента  бесит. Сейчас, кажется,  не продала бы эту картину и за миллион. Где-то сзади вырос Босс.

– Хозяйка, попросить этого типа очистить помещение?

Сверкнув недобрым взглядом, щедрый господин, не говоря не слова, направляется к выходу. Дверь захлопнулась, а наш служебный квартет в полном составе продолжает наблюдать за тем, как колышется от удара табличка, повернутая сейчас к нам надписью «закрыто».

Из ступора всех выводит голос Босса.

– Наталья Сергеевна, уберу-ка я эту картинку к такой-то маме.

– Что? Нет… лучше ко мне в кабинет.

Мы снимаем произведение, и Босс торжественно несет его к пункту назначения. Я захожу за ним в кабинет. Некоторое время мы тратим на то, чтобы найти, где приткнуть «меланхолию» и, в конце концов, ставим ее на пол у стены. Затем идем в каморку-склад и выбираем картину примерно таких же размеров, среди ожидающих  очереди шедевров.  Возвращаемся в зал с новой картиной и наблюдаем импровизированное совещание. За столом консультанта сидят Лара и Валентина Степановна. Слышен заговорщический шепот, который тотчас смолкает при нашем появлении.

Глава 6

– Не помешала?

Чувствую, что обсуждается что-то очень важное, судя по испуганному и таинственному виду наших женщин.  Молчат, хотя видно, что  это дается с трудом.

Первая не выдерживает Валентина Степановна.

– Вы картину эту хорошо спрятали?

– Да особо не прятали, положили на полу в кабинете.

Степановна неодобрительно поджимает губы и обращается  к Боссу.

– Ты бы, Толенька, подежурил сегодня ночью. Всякое ведь может случиться.

Вот это уже совсем интересно.

– Валентина Степановна, хватит ходить вокруг да около, – пытаюсь  взять инициативу в свои руки. Выкладывайте, что уже надумали!

– Да не чего я не надумала, а сразу видно – дело тут нечисто. Да и Ларочка вот такие случаи знает. Мне все рассказала, что в другом салоне, похоже, как у нас сейчас было, а не побереглись – вот и кончилось смертоубийством.

Ага. Ясно. Не обошлось тут без Ларочки. Как это я сразу не догадалась, откуда ветер дует?

Наша Лара – чудесная девушка. Добрая, ответственная,  скромная. Ее светло-голубые глаза обычно ничего не выражают. Огоньки в них загораются только в одном случае, когда Лара чует криминал. Насколько я успела заметить, в амурных делах Лариса всегда играет роль холодной снегурочки, ее страстная натура проявляется лишь в одном – любви к трупам. Не подумайте ничего неприличного. Просто Лара наслаждается видом смерти. Кажется, не было в нашем городе похорон, на которых бы не присутствовала моя сотрудница. К счастью городок наш небольшой – люди умирают не часто, иначе мне пришлось бы или заменить своего консультанта, или справляться самой с ее работой. Когда Ларе выпадает счастье печально продвигаться в составе похоронной процессии, девушка выглядит великолепно и всегда привлекает к себе всеобщее внимание. Для этого случая у нее припасена шикарная амуниция: элегантный черный костюм и великолепная широкополая шляпа с вуалью. Пока в городе еще не привыкли к странностям девушки, случались всякие казусы. Несколько вдов чуть было не вцепились в эту шляпу и заодно в волосы Лары, подозревая, что эффектная девица имела какое-то отношение к их мужьям. Но теперь на этих торжественных мероприятиях Лару воспринимают, как своеобразное украшение.

На похоронах Лариса не только радует глаз, но и развлекает гостей. Вероятно, она не подозревает о том, что человек может умереть от старости или болезни. Во всех случаях смерти Ларочка чует криминал. Частенько с подачи моей сотрудницы за спиной неутешной вдовы или вдовца, бросающего символическую горсть земли на крышку гроба, ведутся пересуды, что,  вторая половина покойника организовала не только поминки…

Иногда, в зависимости от настроения Лары, обстоятельства «убийства» становятся более экзотическими. Интересно, что приглашенные на похороны, всегда с удовольствием слушают эти сплетни и передают их, хотя на самом деле, к счастью, не верят не одному слову странной гостьи.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4