Оценить:
 Рейтинг: 0

Хозяйка неблагого двора

Автор
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 14 >>
На страницу:
2 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Какие еще работы?! Я на чай к ее величеству опаздываю! – возмутилась леди.

Самостоятельно открыв дверцу, она легко спорхнула с подножки кареты на землю и стремительно зашагала к проходу, чтобы лично увидеть, какие именно «работы» мешают ее своевременному прибытию.

Когда я ехала в столицу, то безусловно мечтала о том, что своими глазами увижу весь высший свет и познакомлюсь со всеми сливками общества, о ком до этого только слышала. Но даже в страшном сне не могла предположить, что моя первая встреча произойдет при таких позорных обстоятельствах.

Высокородная леди между тем, успела обойти карету и уже во все глаза смотрела на красную от натуги и стыда меня и застрявший в воротах на уровне моей головы мохнатый огузок чертяки. Скорее чисто механически, чем из каких-либо побуждений, я сделала приветственный книксен и поздоровалась. Женщина, очевидно, находясь под впечатлением от увиденного, так же механически кивнула и ошарашенно спросила:

– А что здесь, собственно, происходит?

Вкратце объяснив ситуацию, я в подтверждение своих слов показала королевскую грамоту. Пробежав по строчкам глазами, она произнесла:

– Так значит, вы – мисс Кирстон?

– Да, – подтвердила я и указала на торчащую филейную часть фамильяра. – А это Шнырь.

– Приветствую, – донеслось полузадушенное с той стороны ворот, а с этой приветливо завилял мохнатый хвостик.

– Приятно познакомиться, меня зовут Амалия Астэр, – улыбаясь представилась собеседница.

Я снова присела в книксене. На этот раз уже осознанно, выражая уважение, поскольку семья Астэр была хорошо известна во всем королевстве, как лучшие маги-артефакторы. Я сама часто пользовалась несколькими их изобретениями. Но наследница знаменитой фамилии лишь снисходительно отмахнулась от моих приседаний:

– Вижу, вы слышали о моей семье, но оставьте эти церемонии, я не страдаю манией величия, – улыбнулась она и спросила. – Могу чем-то вам помочь?

– У меня не хватает сил его протолкнуть, – глубоко вздохнув, пожаловалась я.

Леди Астэр внимательно осмотрела ворота и моего фамильяра, понятливо кивнула и крикнула кучеру:

– Стэм, будь добр, помоги этому господину… М-м-м… Выйти из затруднительного положения.

Без лишних слов мужчина спрыгнул с кареты и, подойдя вплотную к Шнырю, с силой толкнул его вперед. Чертяка вылетел из прутьев как пробка из-под шампанского. Вернувшись обратно на рабочее место, возница вытащил какой-то кристалл и поймав луч света, направил на ворота.

– Снаружи их можно открыть только так, – пояснила леди Амалия, глядя на мое изумленное лицо. – Кстати, разрешите вас подвезти.

– Мне не хотелось бы быть обременительной, – неуверенно промямлила я.

– Перестаньте, – отмахнулась она. – Мне будет приятно немного улучшить ваше впечатление от дворца, после такого досадного происшествия.

Баронесса Астэр вела себя так дружелюбно и тактично, что я почувствовала бы себя последней дрянью, отказав ей в этой маленькой прихоти. Потому лишь кивнула и покорно пошла вслед за ней к экипажу.

– Стэм, поезжай к парадному входу. Доставим нашу гостью как положено, – скомандовала она слуге.

За воротами возница остановился и подобрал на козлы ожидавшего нас Шныря.

Дорога до парадного крыльца заняла добрых пятнадцать минут. Территория дворца была просто огромна. Припав к окну кареты, я с интересом разглядывала королевский сад, по которому мы проезжали, а дружелюбная баронесса любезно делилась со мной разными известными ей фактами о дворце.

Скоро ход кареты замедлился, а через несколько мгновений и вовсе остановился. Я хотела было выйти, но леди Амалия аккуратно взяла меня под локоть и попросила не торопиться. Спустя минуту, дверца кареты распахнулась сама, и молодой человек в лакейской красной ливрее протянул затянутую в белую атласную перчатку ладонь. Предварительно получив одобрительный кивок хозяйки кареты, я неуверенно поднялась.

– Смелее, милая. Добро пожаловать во дворец, – приободрила меня миледи.

Я улыбнулась и опершись на протянутую мужскую руку, сошла на крыльцо. Перед моими глазами тут же раскинулся великолепный бело-золотой архитектурный ансамбль. Королевский дворец Дархайм.

Глава 2. Где-то между третьим небом и вторым

Никогда в своей жизни я не видела ничего подобного. Красота и размах замка поражали воображение. Даже Кроунхолл, герцогское поместье моего родного города, которое раньше казалось мне просто огромным, вполне могло уместиться на поляне перед королевской резиденцией.

Вышедшая следом за мной леди Амалия, понимающе улыбнулась:

– Впечатляет, правда? – спросила она.

– Еще как, – восхищенно протянула я, не в силах перевести на нее взгляд.

Женщина коротко рассмеялась и, взяв меня под руку, повела вверх по парадной лестнице. Чертяка, сраженный местными красотами, так же как и я, семенил сзади, то и дело хватаясь за мою юбку, словно малое неразумное дитя, не желающее ни на шаг отходить от своей маменьки.

Как только мы преодолели верхние ступени, два лакея в таких же красных ливреях, с поклоном отворили перед нами массивные резные двери. Мы шагнули внутрь… и попали на небеса. По крайней мере, я всегда представляла их себе именно такими. Позолота и белый мрамор, которыми было отделано внутреннее убранство холла, сверкали в лучах полуденного солнца миллионами искрящихся золотых зайчиков. От такого торжественного великолепия у меня моментально заслепило глаза. Сквозь пелену наступающих слез, я рассмотрела наверху широкой мраморной лестницы какое-то движение.

К нам спускался молодой мужчина, в темно-синем камзоле, отороченном золотыми пуговицами и причудливом накрахмаленном белом парике, уложенном домиком на манер пиратской треуголки. Сморгнув пару раз непрошенные слезы, мое зрение, наконец, обрело четкость, и я смогла получше рассмотреть идущего. А посмотреть тут явно было на что.

Хоть это и был мужчина, в каждом его движении сквозила какая-то утонченная женская хрупкость, беззащитная нежность и театральная грация. Будь он девушкой, такую можно было бы назвать кисейной барышней. Однако, относительно мужчин, не возьмусь сказать уверенно, бывают ли они кисейными. Видимо, все-таки бывают. Высокое скуластое лицо с тонкими чертами лица, было густо напудрено белилами, а на щеках ярко алел нарисованный румянец. Тонюсенькие длинные брови аккуратно подведены черной сурьмой. Внизу на щечке кокетливо блестела посаженая мушка, привлекая внимание к пухлым, красиво очерченным губам. Удлиненный приталенный камзол подчеркивал гибкую стройную мужскую фигуру, а белые бархатные кюлоты игриво покачивались при ходьбе, сопровождаемой звонким цокотом каблучков на бархатных туфельках. В целом мужчина был похож на коллекционную фарфоровую статуэтку. Поравнявшись с нами, он поклонился и громким, слегка визгливым на верхних регистрах голосом, приветственно затараторил:

– Баронесса Астэр! Безмерно рад видеть! Как поживаете? Вы к ее величеству? Она предупредила меня, что ожидает вас сегодня к полуденному чаю.

– Спасибо, Билль, – спокойно кивнула миледи и повернувшись ко мне, представила. – Мисс Кирстон, разрешите рекомендовать вам Билльмонта, королевского церемониймейстера и дворцового управителя.

Представленный молодой человек приосанился и в его взгляде промелькнула плохо скрываемая гордость. Он посмотрел на меня снисходительно и слегка театрально поклонился. Затем баронесса, тщательно подбирая слова, снова обратилась к мужчине:

– Билль, мисс Кирстон попала в весьма затруднительное положение, оказавшись сегодня у западных ворот совершенно одна…

По обильно накрашенному и густо напудренному лицу церемониймейстера мгновенно прокатился целый спектр разнообразных эмоций. От искреннего удивления, непонимания, до священного ужаса и, в конце концов, праведного гнева. Он всплеснул руками и запричитал:

– Не понимаю! Как такое могло произойти!? Я же отдавал распоряжение выслать к городскому порталу экипаж! – недоумевал управляющий.

– Может быть мы просто разминулись, – робко подала голос я, опасаясь, что эмоциональный церемониймейстер может лишиться чувств от потрясения.

Однако, Билль с сомнением покачал головой, а потом заверил:

– Будьте спокойны! Я разберусь в ситуации и накажу виновных по всей строгости!

Леди Астэр улыбнулась, порывисто обняла меня и стала прощаться:

– Мисс Кирстон, оставляю вас в самых надежных руках во всем дворце. Было очень приятно с вами познакомиться. Надеюсь, еще увидимся.

Затем она заглянула мне за спину и, глядя на жмущегося в юбках чертяку, весело добавила:

– С вами тоже было приятно познакомиться, – и, развернувшись, легко вспорхнула на мраморную лестницу и скрылась из глаз.

Стоящий рядом Билль с нескрываемым интересом поглядывал в мою сторону, пытаясь получше рассмотреть застеснявшегося Шныря.

– Разрешите взглянуть на приглашение, – вдруг попросил он.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 14 >>
На страницу:
2 из 14