– И? Мне что, скакать до потолка от счастья? Верните мне мою одежду, я хочу домой!
Глаза Девлина блеснули странно, и на миг мне показалось, что сейчас он расхохочется, как злобный учёный, и скажет, протяжно подвывая: «Ты больше никогда не попадёшь домой! Ты больше никогда не увидишь белый свет!»
Но услышала только:
– Милостивая ари, в настоящий момент вернуть вас домой не представляется никакой возможности, к моему великому сожалению.
Очень вежливо, но суть та же.
Девлин продолжил, блеснув глазами в свете свечей:
– Но я уверяю, что вам здесь очень понравится! Очень!
Вот упёртый! А то, что у меня муж дома и котлеты не жарены – это никому не интересно? А то, что мне на работу завтра в семь утра вставать?
Так, стоп. Это же сон? Или не сон?
– Ущипните меня! – потребовала от клоуна в парике. Он сдвинул брови и сделал страшные глаза:
– Как можно, милостивая ари?
– Хуяри! – рявкнула, разозлившись. – Сказала, ущипните.
– Кто такие хуяри?
Нет, он меня украл, удерживает в голом виде в какой-то нелепой бане и ещё издевается?! Я протянула руку, потребовала:
– Ущипните.
Пальцы коснулись моей кожи, легонько сдавили, словно погладили. Я закатила глаза:
– Сильнее!
– Я не могу!
– Можете!
– Я не могу причинить боль ари! Это невозможно…
– Значит, вы сон, и мне осталось просто проснуться, – с неким мстительным удовлетворением ответила я. – Ничего, я подожду.
Поудобнее устроившись на вениках, я села по-турецки, завернулась в простыню и улыбнулась Девлину. В его тёмных глазах мелькнула паника. Пробормотав:
– Да простит меня Реддана, – он глубоко вдохнул, зажмурился и ущипнул меня за мякоть руки.
– Ай!
– Простите, простите, милостивая ари! – возопил Девлин, пытаясь упасть на колени, но наткнулся на какую-то приступочку, ушибся и простонал: – Я же говорил, что это не лучшая из идей.
– Больно, – пробормотала я, потирая руку. – Значит, не сон… Куда вы меня притащили?
– В Пламор, – вежливо ответил он, потирая колено. – Тридцать девятый мир, если считать направо от вашего.
– Зебры танцуют краковяк, – отозвалась я.
– Как вы сказали? – не понял Девлин, а я деланно удивилась:
– Что, разве мы не говорим разные нелепые фразы?
– Эта странная игра мне незнакома, нижайше молю простить моё невежество. Позже я всё вам объясню. Обещаю, милостивая ари! Однако вам необходимо помыться и переодеться в наши одежды. Я позову кяри.
– Нет!
Я даже вскочила, придерживая простыню на груди. Махнула рукой:
– Сама помоюсь, не маленькая! И одежду сюда принесите! И чтобы никто не входил!
– Ари, но…
– Меня зовут Анна, – отрезала. – Идите за дверь, пожалуйста.
Я рассудила так: раз я им нужна, могу и покомандовать. А на уговоры поддаваться не буду. Их сила ар мне до лампочки, я во всяких макаронных монстров не верю. Надо попытаться побыстрее выйти отсюда и добраться до дома, а там можно будет уже и заявление подавать в полицию. Похищение, незаконное удержание, всё такое…
Когда Девлин вышел, закрыв за собой тяжёлую дверь бани, я огляделась по сторонам. Последнее, что мне хотелось делать в этой ситуации – это мыться. Поплюхав руками в розовой воде, я обтёрла лицо, освежив его, повозила подмышками и вытерлась простынёй. Теперь надо осмотреться. А вдруг тут есть вторая дверь? Нет, это, конечно, вряд ли, но я ведь себе не прощу, если не проверю.
Проверила. Двери не было. Даже окошек не было. Сбежать, обмотанной в белую тряпку, не получится. Ладно, подожду план Б. Впрочем, ждать я не люблю. Поэтому решительно направилась к двери и взялась за ручку. Чёрт! Заперто!
– Эй! – стукнула кулаком по разбухшей от влаги древесине. – Где моя одежда?
Практически мгновенно за дверью раздались голоса, шаги, а потом – скрежет замка. Она распахнулась, и передо мной предстали кяри, державшие на вытянутых руках одежду. Нет, не так. Одежды! Длинное платье белого цвета – одна штука, длинное платье коричневое погрубее – одна штука, широкий пояс, отделанный разноцветными камешками и переплетёнными кожаными ремешками – одна штука, подбитый мехом плащ – одна штука, сапожки на полголени – две штуки… Девлин выступил из тени и поклонился:
– Прошу вас, милостивая ари, позвольте облачить вас.
– Я сама оденусь, – попыталась снова взбрыкнуть я, но Девлин внезапно проявил твёрдость характера и стальным голосом повторил:
– Кяри облачат вас. Так принято.
– Где принято? – а я всегда сопротивлялась до последнего.
– У нас.
– Послушайте! Если я действительно в другом мире, то где горничные? Где служанки? Почему меня должны мыть и одевать вот эти вот… – я махнула рукой в сторону замерших в почтительных позах кяри. Хотела сказать «Наруто», потому что только этого анимешного персонажа и знала, но сказала отчего-то: – Покемоны!
В глазах Девлина застыло непонимание – полное, окончательное и безнадёжное. Потом он мотнул головой – видимо, решил обращать внимание только на знакомые слова – и ответил с этой своей бесючей вежливостью:
– Милостивая ари, позвольте нам одеть вас и проводить в дом. Вам предстоит принять гарем.
– Га-рем? – отчего-то икнула я. – Какой ещё гарем?