Оценить:
 Рейтинг: 5

Дворецкий для попаданки

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шта?

Я ещё раз вгляделась в цифры, пытаясь понять – это я плохо вижу или писавший был пьян. Но нет, всё было правильно. Десять тысяч двести восемьдесят пятый год.

С ума сойти, и правда что… Десять тысяч лет! Летоисчисление, конечно, тут фривольное. Но ладно, если вспомнить, что по славянскому календарю в моём мире примерно семитысячный год… Читаем дальше.

Список артефактов, так и написано, ей-богу! Принадлежит его светлости лорду Берти под попечением её светлости леди Маргарет Берти. Под номером первым – янтарь с вкраплением гематита весом в пол-паунда для лечения болезней крови женского характера. Оценивается в сто фунтов. Под номером вторым – красный агат весом в три онции для лечения бессонницы, порчи и фобий. Оценивается в тридцать фунтов…

О, а вот и гагаты! Брошь в виде змеиной головы за пятьсот фунтов и браслет из двенадцати бусин, перемежающихся оными же из гематита. Оправа из серебра работы мастера с неразборчивой фамилией. А стоит этот комплект ни много ни мало восемьсот фунтов.

Интересно, во сколько оценивается всё состояние почившего графа Берти?

И кто его унаследует?

Вопрос о том, каким образом я понимаю всё, что написано на этом птичьем языке с закорючками и загогулинами, решила не рассматривать. Память тела – отличная штука, оказывается.

Реестр надо пока отложить в сторону. Мне очень интересны бумаги о владениях графа и его завещание. А вот внимание Лили привлекать не стоит… Пока она ходит где-то там, я пороюсь в ящиках.

Обыск ящиков дал потрясающий результат.

Я нашла папочки, в которых были аккуратно сложены документы на владение землями и домами. Видимо, Уирчистер был основным жильём графа, потому что он хранил тут всё самое важное. А земель у нас оказалось немало. Навскидку – полмиллиона гектаров…

Я попыталась представить себе гектар.

Футбольное поле?

Пятнадцать с половиной стандартных дачных участков, если я не забыла математику?

А как представить пятьсот гектаров? А пятьсот тысяч?

Я села на кресло, аккуратно сложив стопочку бумаг в папке. С ума сойти, я богатая женщина, однако… Ну, граф-то умер, я наследница. Или в викторианской Англии женщина не могла наследовать? Нет, вроде могла… Там ещё было такое понятие, как майорат. С этим надо хорошенько разобраться.

Но спрашивать у Лили я не буду.

А у кого ещё спросить – не знаю.

Наверное, придётся искать книги, в которых должна быть описана система наследования. Очень, знаете ли, хочется знать, на каком положении я тут живу.

Задумчиво глянув в окно, я подскочила и взвизгнула от неожиданности и страха. Из-за стекла на меня смотрела лохматая чумазая морда – в лучших традициях рассказов о Шерлоке Холмсе! Но, стоило мне издать звук, как морда тут же исчезла.

Я стояла возле стола, не зная, что мне делать, а тут ещё снизу раздался звонок колокольчика – громкий, звонкий. Вслед за ним – радостный лай Клауса. Конечно, он всегда раз звонку в дверь – это же гости, доставка, соседи, можно облизать и обнюхать! Надо спуститься и велеть ему прекратить лаять.

Но смею ли я?

Или Лили Брайтон сочтёт это ещё одной сумасшедшей выходкой графини? А не наплевать ли мне на Лили Брайтон?      !

Я двинулась к двери кабинета, оглянувшись на окно. Но мерзкой рожи не было. Видно, воришка хотел забраться по виноградной лозе, оплетавшей стену, и украсть то, что ещё не успел… Нет, абсолютно точно надо заявить и о нём в полицию!

Когда я вышла из кабинета, Лили как раз бежала, запыхавшись, вверх по ступенькам. Увидев меня, она присела в книксене и сказала, хватая воздух ртом:

– Миледи, я послала мальчишку с конюшни за полицией, а ещё, миледи, произошёл странный случай! Представляете, миледи, я ещё не успела написать объявление – а к нам в дверь уже позвонил соискатель на должность дворецкого!

– Да вы что? – вежливо удивилась я. – Ну так пойдёмте посмотрим.

– Вам не кажется это немного… подозрительным?

– Нет, – отрезала я. – Где он?

– Ждёт в комнате для прислуги.

– Отлично.

Я направилась к лестнице. Дворецкий, пришедший раньше срока. Ну и что тут такого?

Лили следовала за мной по ступенькам, затем почтительно обогнала и свернула туда, где находилась кухня. Немного не доходя до неё, открыла дверь и провозгласила:

– Её светлость леди Маргарет, вдовствующая графиня Берти.

Я вошла, ощущая себя по меньшей мере английской королевой, и увидела мужчину лет тридцати. Был он гладко причёсан, аккуратен и представителен. Его тёмные умные глаза взглянули на меня, поймали мой взгляд, и я поняла, что пропала.

У каждой девочки есть идеал мальчика. С самого детства она знает, в кого будет влюбляться. В шатена или блондина, в коренастого крепыша или в худощавого спортсмена, в ботаника или в плохого парнишу. И идеал этот практически не меняется с течением времени, за исключением деталей.

Высокий брюнет с мускулистым телом и прелестной задн… прелестным постерьером, с шикарными ресницами и узким аристократичным носом, мой воплощённый идеал мужчины, стоял и смотрел на меня без улыбки, вежливо и внимательно.

Лили кашлянула, но, видя, что я не двигаюсь и говорить не смогу в течение некоторого неопределённого времени, решила взять дело в свои руки. Спросила:

– Как вас зовут, милейший? И откуда вы узнали о вакантном месте?

– Фелтон Нокс, мисс, – он легонько поклонился Лили, затем снова перевёл взгляд на меня и тут же опустил его. – А про место, миледи – всё очень просто. Я гостил у моего старинного друга Эдди Милтона, мы с ним вместе учились в колледже, и он мне рассказал, что в Уирчестер-холле нет дворецкого.

– Я знаю Эдди Милтона, – прищурилась Лили, незаметно пытаясь подтолкнуть меня под локоть. Отстань, гнусная камеристка, дай поумиляться красивому, чуть капризному изгибу губ, который бы несомненно больше подошёл какому-нибудь лорду, чем слуге! Но да, и вправду надо что-то сказать, а то неприлично молчать дальше.

И я спросила:

– А почему вы уволились с предыдущего места работы?

– Я служил в поместье полковника сэра Виртбури, но, к моему величайшему сожалению, он с семьёй недавно отбыл в колонии, а я не смог последовать за ним, ибо моё здоровье не выносит жаркого и влажного климата Хиндустана.

Ну настоящий английский джентльмен! Я снова умилилась, спохватилась, что сейчас начну пускать слюни, и кивнула:

– Что ж, я нанимаю вас.

– Благодарю, леди Маргарет.

Нокс снова поклонился с невыразимой и завидной элегантностью. Лили не слишком одобряла мой поспешный выбор, потому что попыталась возразить:

– Но мистер Нокс ещё не показал вам рекомендательные письма!

– Уверена, у мистера Нокса с этим всё в порядке, – я чуть повысила тон, стараясь не визжать. Мой новый дворецкий вынул несколько сложенных конвертиками листов бумаги и почтительно протянул их камеристке:
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14