
Трилогия
У тебя, поди, тоже денег нету, говорит Девица
Не-а, говорит Улав
а Старуха оборачивается, глядит на него
Коли тебе нечем платить, ты, ясное дело, ночлега в моем доме не получишь, говорит она
Я думала, тебе это известно, говорит она
Но маленько деньжат у тебя, поди, осталось, говорит она
Маленько деньжат, говорит она
Думаю, ты все-таки не совсем уж на мели, говорит она
Вряд ли твои дела совсем уж плохи, говорит она
Или как, говорит она
стоит и смотрит на него
И кто ж ты таков, говорит она
Я, говорит Улав
Он мне знаком, говорит Девица
Просто чтоб ты знала, говорит она
Вот оно, значит, как, говорит Старуха
Но денег у тебя нет, говорит она
Кто сказал, что нет, говорит Улав
Есть у тебя денежки, говорит Девица
и, подойдя к нему, обнимает обеими руками, Старуха качает головой, а Девица жмется к нему, целует в щеку
У тебя одно на уме, говорит Старуха
а Девица добирается до его губ, целует
О-хо-хо, другого, поди, и ждать нечего, говорит Старуха
а Девица словно обвивается вокруг Улава, так и жмется к его груди
Красивая бедная девушка в расцвете юности, говорит Старуха
а Девица обеими руками обхватывает его поясницу
Ну и ладно, говорит Старуха
а Девица все жмется к нему
Глаза бы мои не глядели, говорит Старуха
и Улав стоит, совершенно оцепенев
Никогда от тебя такого не ожидала, говорит Старуха
а Улав думает, что это вот… что же это, нельзя ему здесь находиться, думает он
Ты же моя родная дочь, говорит Старуха
а Девица висит у него на шее
Эвон до чего дошла, говорит Старуха
Девица, нет, этак негоже, думает он
Я думала, выдам тебя замуж, как положено, но теперь, раз ты такая, об этом даже и речи нет, говорит Старуха
и Улав берет Девицу за руки и высвобождается, только она сызнова обнимает его, жмется ближе, потом хлопает по спине, и он отходит от нее
Эх ты, мужик называется, говорит Девица
Ох нет, этак и до беды недалеко, говорит Старуха
Вовсе ты негодящий, говорит Девица
Во всем Бьёргвине хуже не сыщешь, говорит она
Никого нет хуже тебя, говорит она
Все никуда не годится, говорит Старуха
и садится на табуретку, подпирает голову руками, а Девица, как он видит, стоит, сжав кулаки, и Старуха говорит, все никуда не годится, никуда не годится, а Девица говорит, неужто ей больше нечего сказать, только и талдычит, что все никуда не годится, никуда не годится, вечно этак твердит, говорит она, грозит Старухе кулаком и говорит, что та вечно на нее жалуется, вечно, будто сама в молодости была лучше, ха, да наверняка ничем не лучше, говорит она
Разве ты была намного лучше, говорит она
Что ты об этом знаешь, говорит Старуха
и злобно смотрит на Девицу
Что знаю, то и знаю, имею свое понятие, говорит Девица
Нешто я не права, говорит она
Отец-то мой не он, не тот, кто здесь живет, вот что я знаю, говорит она
Да разве я говорила, что он тебе отец, говорит Старуха
То-то и оно, что говорила, говорит Девица
Ну, может быть, говорит Старуха
Может, и он, говорит она
Но необязательно, говорит Девица
Да, пожалуй что необязательно, говорит Старуха
Выходит, кто мой отец, ты знать не знаешь, говорит Девица
Я говорила, кто, как мне думается, твой отец, говорит Старуха
И ты на меня бранишься, говорит Девица
а Улав все стоит и слышит, как Старуха говорит, что не бранится она, никогда на нее не бранилась, ну разве только, может, просила иной раз пособить, говорит она, выручить, раскошелиться малость, коли матери нечего есть, та ведь о ней заботилась, все эти годы заботилась, с тех пор как она родилась, а было ох как непросто, много она ей стоила за все годы, а в благодарность одна только брань, какую она даже повторить не в силах, нет, не в силах, говорит Старуха, закрывает лицо руками и всхлипывает громко да печально, а Девица говорит, что раз она была ничуть не лучше, так нечего и жаловаться, дурость это – жаловаться на родную дочь, коли сама была не лучше, говорит она, а Старуха в ответ едва не кричит, что ей, понятно, хочется для дочери лучшей жизни, чем была у ней самой, и она старалась все сделать, а в благодарность только и слышит ругань, и от кого, от родной дочери, да нешто этак можно, говорит она, а Девица говорит, ну чем еще она может заняться, а Старуха в ответ, что не верит ей, что можно много чем заняться, она на своем веку видала, говорит она, а Девица говорит, вот и скажи, ну, скажи, чем мне заняться, и Старуха говорит, что занятий много, она может шить, торговать в лавке, продавать товары на Торге, может, как ее сестра, та, что вдруг удивительным образом пропала, стать повитухой, может чем угодно заняться, говорит она, а Девица отвечает, что именно так, именно так она и поступает, а Старуха говорит, что идти на поводу у собственной похоти вовсе не то занятие, какое она имеет в виду, впрочем, она может, конечно, идти на поводу у похоти, но не так, надо использовать похоть, чтобы обеспечить себе достойную жизнь и достойный доход, замуж надо выйти и стать порядочным человеком, обзавестись мужем и детьми, остепениться, нельзя растрачивать себя с разными мужиками за гроши или вовсе даром, да-да, она сама так делала и как же мало досталось ей взамен, в сущности, ничего, ничегошеньки взамен, один только стыд, ведь, может, оно на свой лад и хорошо, пока продолжается, но продолжается-то не вечно, ведь годы идут, сперва делаешь, что тебе хочется, а потом конец, да-да, конец, никто уж тебя ничем не угощает, вот так, песенка спета, говорит она, а Девица отвечает, что так оно, конечно, и есть, а значит, не стоит, поди, упускать свое, пока можешь и имеешь шансы, говорит она, а Старуха говорит, что ни от кого доселе этакого вздора не слыхивала, она-то сама долгую жизнь прожила и знает, о чем говорит, и нечего тут кочевряжиться, надо слушать того, кто прожил долгую жизнь, у кого опыт за плечами, – вот кого надо слушать, вот чьим советам должно следовать, говорит она, а Девица отвечает, что сил у нее больше нет слушать материну болтовню, она становится перед Улавом, расстегивает платье и обнажает грудь, а Старуха встает, подходит, хватает ее за рукав
Нет, это уж чересчур, говорит Старуха
Гляньте на нее, говорит она
Этак себя предлагать, говорит она
Ах ты, говорит она
хватает Девицу за волосы и тащит к себе
Ай, перестань, говорит Девица
Это ты перестань, говорит Старуха
Шлюха ты, шлюха, говорит Девица
Шлюха, говоришь, отзывается Старуха
Шлюха, шлюха, твердит Девица
и цап Старуху за руку, кусает, и Старуха отпускает ее
Ах чертовка, чертовка, говорит Старуха
прямо-таки визжит
Такова твоя благодарность, чертова ты кукла, говорит она
Вон, вон, вон из моего дома, говорит
Вон отсюда, шлюха, вон, говорит
а Девица застегивает платье
Собирай манатки и катись отсюда, говорит Старуха
Давай-давай, говорит она
Живо, сию минуту, говорит
За вещами я после зайду, говорит Девица
Изволь, говорит Старуха
и Улав видит, как Девица идет по коридору, отворяет дверь и выходит, а на пороге стоит Старик, стоит себе и глядит на Улава, а потом говорит: он-то что здесь делает, что забыл у него дома, он тут вроде как незваный гость, говорит он, а коли угостил бы его в Трактире кружечкой, могло бы по-другому обернуться, но разве угостил, нет, не угостил, хоть он и намекал, сам выпил и был таков, а теперь, теперь вот стоит в его доме, в его пристанище, а что ему тут делать, говорит он и добавляет, что сей же час пойдет и приведет Правосудие, пусть оно им займется, Правосудию-то есть о чем потолковать с Асле, ох есть, говорит он, а Старуха спрашивает у Старика, о чем, мол, он рассуждает, что такого натворил Асле, спрашивает она, а Улав идет к двери, но Старик, раскинув руки, вцепляется в косяки, стоит так и не дает пройти
Ступай приведи Правосудие, говорит
Старик
Я, говорит Старуха
Да, ты, говорит он
Так мне ж не пройти мимо тебя, говорит она
Ой-ой, говорит он
Зачем идти за Правосудием, говорит она
Не спрашивай, говорит он
Просто иди, и все, говорит он
Ладно, коли ты этак велишь, говорит она
идет к Улаву и мимоходом задевает его плечо седыми волосами, длинными и густыми, а Старик поднимает одну руку и выпускает ее за дверь, а сам глядит на Улава
Вот так оно и бывает с такими, как ты, Асле, говорит он
Старик проходит в комнату, закрывает за собой дверь
Небось за дочерью моей раскатился, говорит Старик
За дочерью моей раскатился, да не вышло, висеть тебе вместо этого на Мысу, с петлей на шее, говорит он
Вот так-то, так-то выходит с такими, как ты, Асле, говорит он
Убивец ты, говорит он
Ты убивал, я знаю, говорит он
А убивцу должно быть убиту, говорит он
Это Правосудие, закон Господень, говорит он
вынимает ключ, запирает дверь и оборачивается
Так-то вот, говорит он
и делает шаг-другой к Улаву
Стало быть, Улавом тебя кличут, говорит он
и хватает его за плечо
Да, Улавом, говорит он
Улав, стало быть, говорит Старик
Не по-другому, а только этак, говорит он
Улав, говорит он
Да, отвечает Улав
И с каких же пор ты себя так называешь, говорит Старик
Так меня крестили, говорит Улав
Ну да, ну да, говорит Старик
Что ж, думаю, ты пойдешь со мной, говорит он
Добровольно пойдешь или надобно принуждение, говорит он
Зачем мне идти с тобой, говорит Улав
Скоро узнаешь, отвечает Старик
Я хочу знать, прежде чем пойду с тобой, говорит Улав
Тут я командую, говорит Старик
и отпускает его плечо
Н-да, говорит Старик
Лучше всего, пожалуй, дождаться Правосудия, дождаться, пока она не приведет Правосудие, говорит он
Ты молод и силен, а я стар, говорит он
Можешь ведь сбежать от меня, да, можешь, говорит он
Но с минуты на минуту явится Правосудие, говорит он
и смотрит на Улава
Знаешь ли ты, что тебя ждет, говорит он
Нет, пожалуй что не знаешь, говорит он
Не знаешь, не ведаешь, говорит он
Хотя, пожалуй, оно и к лучшему, говорит он
Я так разумею, говорит он
Тут дверь дергают, и Старуха кричит: Отворяй! Старик идет к двери, отпирает, и Улав видит, что за спиной у Старухи стоит парень в его годах, одетый в черное, а за ним еще один, такого же возраста, тоже в черном
Вот он, говорит Старик
и эти двое подходят к Улаву, заламывают ему руки и связывают их, потом хватают его за плечи, с обеих сторон, и волокут к двери, и он слышит, как Старик говорит, вот так, мол, ему и надо, так он и кончит, этот Асле с Дюльгьи, говорит он, иного, пожалуй, и ожидать было нечего, ибо убийце должно быть убиту, так в Писании сказано, говорит он, а Улав, оглянувшись, видит, что Старик стоит в дверях, их взгляды встречаются, и Старик говорит, что этак вот происходит с человеком, который не угощает его кружечкой, с человеком, который, имея деньжата, не желает поделиться, говорит он, и заслуживает кой-чего другого – воздаяния, Асле, поди, слыхал про это, хотя нет, никогда небось не слыхал, однако ж воздаяние, как его называют, существует, говорит он с усмешкой, а Улав отворачивается, и двое в черном ведут его вниз по лестнице и на улицу, быстро шагают по улице, по бокам от него, и крепко держат за плечи, ни один не говорит ни слова, и Улав думает, что, пожалуй, лучше всего помалкивать; впереди он видит Девицу, а она, заметив его, говорит: Ба, неужели ты, идешь здесь этак свободно и достойно, говорит она, ах, до чего ж приятно видеть тебя снова; она поднимает руку, протягивает к нему, а на руке-то красивый браслет, распрекрасный браслет из чистого золота с синими-синими камушками, она стоит, подняв руку, и машет Улаву, и улыбается ему, ох нет, думает он, украла она браслет, не иначе как потихоньку сунула руку ему в карман, думает он, и то, что должно бы украсить руку Осты, теперь сверкает-переливается на руке Девицы, а она подходит к ним, идет рядом и все время выставляет напоказ руку с браслетом, длинные светлые ее волосы поднимаются и опускаются, поднимаются и опускаются при каждом шаге, а она говорит, что, впору сказать, прямо-таки мечтала снова его увидеть, правда, теперь проку от него уже не больно-то много, говорит она и все время подсовывает ему руку с браслетом, теперь проку от него не больно много, говорит она, но когда его отпустят на волю, пусть приходит, пусть приходит к ней, говорит она, подносит руку с браслетом прямо к его глазам и говорит: Глянь-ка, глянь, ну разве не красота, подумать только, ты никак собирался подарить мне этакий красивый браслет, говорит она, большое спасибо, большое спасибо тебе, говорит она, век буду тебя благодарить, говорит она и добавляет, что, когда его в конце концов отпустят, он кое-что получит взамен, она обещает, в общем, спасибо, спасибо за браслет, говорит она, а он закрывает глаза, позволяет парням вести его, куда им надо, они шагают по улице, а Девица кричит вдогонку: Спасибо, спасибо за браслет, еще раз спасибо, кричит она, а он не хочет открывать глаза, просто идет вперед, и где же теперь Оста, где малыш Сигвалд, где Оста и малыш Сигвалд, думает Улав и идет ровной, размеренной походкой, с закрытыми глазами, и видится ему Оста, с малышом Сигвалдом на руках она стоит возле дома в Бармене, вот ты где, Оста, милая, любимая, думает он и слышит собственный голос, он говорит, что отныне им, пожалуй, лучше звать его Улавом, а не Асле, говорит он, и Алида спрашивает почему, а он отвечает, что просто сдается ему, этак-то будет лучше, надежнее, если кто вдруг по той или иной причине надумает их искать, говорит он, а она спрашивает, с какой стати кто-то станет их искать, и он говорит, что не знает, но все равно решил, что им лучше всего сменить имена, и она говорит, что, коли он так думает, то, видно, так и надо
Я теперь Улав, а не Асле, говорит он
А я Оста, а не Алида, говорит она
и он говорит, что сейчас Улав зайдет в дом, а она говорит, что Оста зайдет вместе с ним, он отворяет дверь, и они заходят
Но малыш-то Сигвалд может, поди, остаться Сигвалдом, как раньше, говорит она
Ну конечно, Оста, говорит он
Улав, Улав, говорит она
и улыбается
Оста, Оста, говорит он
и тоже улыбается
А фамилия наша будет Вик, говорит он
Оста и Улав Вик, говорит он
Улав, и Оста, и малыш Сигвалд, говорит она
Вот так и будет, говорит он
Но долго ли мы сможем жить здесь, как по-твоему, говорит она
Наверняка долго, говорит он
Но ведь дом этот, верно, кому-то принадлежит, говорит она
Да, пожалуй, но, может, они померли, говорит он
Ты так думаешь, говорит она
Когда мы пришли, здесь было пусто, и дом пустовал долго, говорит он
Да, но все-таки, говорит она
Хорошее место, чтобы жить, говорит она
Нам здесь хорошо, говорит он
Да, говорит она
И окорока пока что много осталось, говорит он
Да, говорит она
Повезло мне, что я его нашел, говорит он
Нашел так нашел, говорит она
Богатая попалась усадьба, говорит он
Но у соседей-то воровать негоже, говорит она
Припечет, так и украдешь, говорит он
Может, так оно и есть, говорит она
А рыбу я добуду, говорит он
Но лодка эта, тебе не кажется… говорит она
и умолкает
Лодка зачалена в надежном месте, говорит он
Мы наверняка справимся, ты и я, говорит она
Ты и я, мы справимся, говорит он
Ты, и я, и малыш Сигвалд, говорит она
Оста и Улав Вик, говорит он
И Сигвалд Вик, говорит она
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

