– Стойте! – выкрикнул один из бледнокожих, выходя вперёд.
– Надо же, сам Лэйбон решил явиться в гости, – сказал вожак волков.
– Ты же знаешь, Валукх, что мы не нарушили бы границы, если бы на то не было веской причины.
– Узнаю упырей. Сами затеют драку, а потом сбегут в кусты, когда запахнет палёным.
Один из упырей ринулся вперёд, но Лэйбон удержал его лапой.
– Нас призвал Он. Ты же знаешь, о ком я?
– Колдун в доме на холме, – прошептал Валукх.
– Он самый. Я несколько лун назад услышал его зов. Такого не было несколько столетий. Похоже, день, о котором он говорил при Обращении, наступил. Грядёт Большая Война, и он собирает наше войско.
Валукх приобрёл человеческий облик. Ему на вид лет пятьдесят. Его примеру последовали другие из его племени.
– Была бы моя воля, я тут же превратил бы в прах чароплёта.
– Ради такого я бы и сам объединился с волками. Но это пока не в наших силах. Мы рабы его воли, и кто знает, сколько времени это продлится.
– Будьте гостями в моих лесах, упыри. Однажды придёт час забыть вражду, чтобы объединиться против общего врага.
Валукх принюхался.
– Человек! Здесь человек!
Несколько десятков пар глаз уставились на Дорханда. Один из них бросился в сторону юноши, но не смог пересечь невидимого барьера, созданного магическим кольцом.
– Колдун! Что ты забыл в наших лесах?
– Я ищу чародея, что живёт на холме.
– Зачем он тебе? – спросил Лэйбон.
– Расскажите мне о нём. Почему ваши племена слушают его?
– Я был человеком, – сказал Лэйбон. – Я бежал от солдат, когда встретился этот чародей. Большинство из моих ран были смертельны, но я надеялся протянуть ещё дня три, чтобы успеть рассказать своим о приближающемся враге. Колдун, казалось, мог читать мысли. Он предложил спасти жизнь. А я, дурак, согласился. Проснувшись утром, я понял, что не могу смотреть на солнечный свет. А ещё появилась жажда крови. Я попытался увидеться с колдуном, чтобы разделаться с ним, но вход в его дом был закрыт для меня. Думаю, освобождение придёт ко мне лишь со смертью.
– Так же он обманул и меня, – сказал Валукх. – После встречи с ним я превратился в полуволка. Кроме наших родов есть ещё горгульи, выращенные его магией.
– Ведите меня к его дому, – сказал Дорханд. – Я попробую помочь вам.
– Но мы не пойдём в то проклятое место! – сказал Валукх.
– Пойдёте. Или хотите до конца дней остаться проклятыми?
– Ты знаешь, как освободить нас?
– Я на это надеюсь, – сказал Дорханд.
***
Оба племени с надеждой поглядывали на Дорханда, как на избавителя. Многие из них купились однажды на бессмертие, которое пообещал колдун, и в итоге были прокляты. Все мы мечтаем побороть смерть и жить вечно. Но мало кто задумывается над тем, что делать чередой одинаковых дней, и какую цену придётся в итоге заплатить за победу над болезнями. А цена оказалась высока и для упырей, и для волколаков. Первые не могли показаться на солнечном свете, и их жажде крови не было конца и края. А волколюди теряли во время полнолуний контроль над собой. Многие из них не помнили, как проходила прошлая ночь, и нередко не досчитывались одного или двух товарищей после очередной брюхатой луны.
– Вот холм, на котором дом колдуна, – сказал Валукх.
– Дальше нам нет пути, – сказал Лэйбон, – чароплёт запер эту дорогу для нас.
– Колдун по имени Намлис, убей его! Освободи наши души! Нет сил терпеть бесконечное заточение в собственном дряхлом теле.
– Я сделаю всё, что будет в моих силах, – пообещал Дорханд.
***
Дверь со крипом отворилась. Дорханд с трудом поборол желание зажать нос, спасаясь от затхлого запаха в старинном деревянном доме на холме. Пахло мать-и-мачехой и другими травами, и экскрементами. Темнота. Предательски скрипели половицы. Стая летучих мышей вцепилась юноше в волосы, лишь прочитанное в древней книге заклинание смогло отогнать голодных тварей. Дорханд зажёг магический свет. В углу зеленомордое чудовище и зловеще ухмылялось. Из его когтистых пальцев полыхнули зелёные огни, и направились в сторону Дорханда. Но ударились о защитное поле, созданное кольцом. Но чудовище не желало останавливаться, продолжая волшбу.
– Стой! – закричал Дорханд. На железном кольце Дорханда вспыхнули белым цветом руны. Колдун остановился, как вкопанный.
– Откуда у тебя это кольцо? – спросил зеленомордый, не двигаясь.
– Что это за кольцо? Почему оно имеет на тебя такое влияние?
Колдун захохотал.
– Говори! Что это за кольцо?
– Это кольцо когда-то принадлежало королю гоблинов.
– Так ты гоблин? Я думал, все вы изгнаны за океан или истреблены!
– Я давно покинул город из стали. Люди изгнали нас из этих земель на Неизведанный континент. Но однажды мои соплеменники возвратятся. И тогда род людской умоется кровью! А мы получим богатые плодородные земли, которыми встарь владели наши предки!
– Как тебя зовут? – спросил Дорханд.
– Я Джек!
– Истинное имя! Говори немедленно! – гоблин попытался сопротивляться. – Говори! Сейчас же!
– Гшуаандрфв’аап’пррен.
Руны на кольце продолжали пылать, и колдун с любопытством смотрел на королевское кольцо.
– Гоблины давно потеряли истинную магию. – Предположил Дорханд. – Я читал об этом в книге. Ваша сила спрятана в предметах. В чём твоё могущество, Гшу… как там тебя. Говори!
– Моё величие в этом кулоне.
– Сними его, аккуратно, без глупостей. Я не хочу тебя убивать.