– Приветствую вас от лица моей страны. Для меня честь – знакомство с вами. Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.
На секунду безэмоциональное лицо Хон Лун оживилось, тело слегка расслабилось. Ответ Люгера поразил, но кажется, приятно. Однако майор быстро спохватилась, вспомнив, что женственность в ее случае признак слабости, неуместной при решении задач государственной важности. Дело требовало точности, прагматизма – только так можно гарантировать военную и экономическую стабильность Китая. Хон Лун знала о Люгере много. Его не назовешь легковесной фигурой. Эдакий свинцовый кулак ВВП в бархатной перчатке. Имеет прямой доступ к человеку, которого называют величайшим российским лидером со времен Петра Первого. Настало время для серьезного взаимодействия. Нельзя, конечно, пренебречь протоколом, но еще важнее взаимное уважение, без поправок на половую принадлежность. И слова должны бить в точку.
– Лучшее время, чтобы посадить дерево, было 20 лет назад. Следующее лучшее время – сегодня. Пойдемте, я вас представлю.
Хон Лун тщательно подбирала выражения, а точнее, говорила цитатами Конфуция, полными мудрости и уместными в нынешних обстоятельствах. России с Китаем давно следовало объединить силы и ресурсы для достижения стратегической цели – выхода из-под финансового и военного господства Запада. Но, как сказал Конфуций, а за ним и Хон Лун, нет лучше времени исправлять ошибки прошлого, чем сейчас.
Клип одолел протокольные моменты, выразив каждому из присутствующих свое почтение и доброе расположение. Хон Лун преследовала собственные цели: не отходила от Люгера ни на шаг, служила ему переводчиком и решала, кому из представителей делегации уделить больше внимания, основываясь на их позиции в иерархии. Все было тщательно скоординировано. После неспешного обеда Клипа отвели в его квартиру, расположенную тут же, в ангаре, где разгружали Ил-76. Секретность прежде всего. Переживший ночь обязательно увидит утро. На сегодня намечалось лишь одно мероприятие, но из-за китайской пунктуальности все было распланировано по часам и минутам. Плотная связь между временем и событием вызывала у Клипа уважение, хоть и противоречила его стилю. Опытный агент знал, что неожиданности вносят свои коррективы и это надо учитывать.
Дерьмо случается, причем внезапно. Остается лишь подтереться тщательно разработанным расписанием. Если нельзя выполнить задачу в срок, главное – не терять фокус и довести дело до конца. Потом проверить, все ли функционирует должным образом, и только тогда браться за новое дело. Нужно развернуть шесть батальонов С-400 в стратегически верных точках по периметру плотины «Три ущелья». Легко на бумаге, сложно на деле.
Глава 7. С-400 в китайском меню
Завтрак подали в 6:30. Российские и китайские технические специалисты ели вместе – одного поля ягоды. За каждым столом сидел переводчик, дабы неточности языковой передачи не искажали понимания важных технических данных. Но все равно коллеги общались с помощью заученных фраз, выговаривая их с акцентом и радуясь успешной коммуникации.
Когда отдохнувший и полный сил Клип Люгер вошел в столовую, молоденький солдат в аккуратно подогнанной форме проводил его к отдельному столику, за которым уже сидела неподвижная женская фигура. Хон Лун встретилась глазами с Люгером, встала по стойке «смирно», отсалютовала и протянула руку для приветствия. При этом ни намека на улыбку. На этот раз крепкое рукопожатие сопровождали едва заметный товарищеский поклон и кивок. Люгер дождался, пока майор Хон Лун сядет, все это время пожирая ее глазами.
Восхитительный пример китайской красоты. Каждая черта на своем месте, как у фарфоровой куклы. Только кукла в данном случае из нержавеющей стали. А глаза! Всякий мудрец знает – в глазах ничего не утаить. Хон Лун не просто смотрела на Люгера, она сверлила его немигающим взглядом, проникая в самую суть личности. Напряжение в воздухе до того сгустилось, что наверняка обернулось бы столкновением, будь перед Люгером мужчина. Но Хон Лун женщина, хотя уязвимость, приписываемая слабому полу, не имела к ней сейчас ни малейшего отношения. Майор всеми силами выражала исключительно деловой настрой. Делом же ее была, ни больше ни меньше, национальная безопасность Китая.
Принялись пить чай.
– Господин Люгер, у вас есть воинское звание или должность? Уверена, вы не просто господин. Ваше резюме впечатляет, но в нем не говорится, какое место вы занимаете в структуре Российского государства. Мое руководство сообщило, что вы подчиняетесь приказам лишь одного человека. Некоторые подозревают, что у вас больше власти, чем у полномочного представителя. Однако здесь, в Китае вам придется смириться, что приказы отдаю я.
Она отпила глоток чая, но не нарушила зрительного контакта со своим застольным гостем. Секунду Люгер взвешивал, кто он в этой ситуации – кобра или мангуст. Затем разум возобладал, и выражение «глаза – зеркало души» словно заново ему открылось. Даже у грязного зеркала есть отражение. Дошло наконец. Майор только что сказала, кто на этой территории главный. Эго Люгера обожгло. Женщины в России, даже начальственные сучки, не говорят так, будто отрастили яйца. Но сейчас нужен дипломатичный ответ. В мозгу закрутился каталог ментальных карточек.
– Да, майор, но побеждает тот, кто знает, когда может сражаться, а когда не может. Побеждает тот, кто умеет обращаться как с силами выше-, так и нижестоящими. Не забывайте, что в вашей стране я гость, а не слуга. К тому же я мужчина. Уверен, со времени моего утреннего душа ничего не изменилось. Без формы и погонов, вам никогда не быть мне ровней. Вы говорите с самцом, который верит в мировой закон джунглей. Милосердие в сегодняшнем мире пустой звук. Наш общий враг, Запад, практикует выживание сильнейших, выживание самых подготовленных, принцип «убей или будешь убит». Они уважают только грубую силу в борьбе за власть.
Хон Лун хранила молчание, но мышцы ее шеи едва заметно дрогнули. Майор повела плечами и снова застыла в исходном положении. Она взяла со стола палочки и придвинула миску с пшеничной лапшой. Хон Лун размышляла явно не о еде.
– Вижу, вам знаком Сунь Цзы. Однако цитата неполная и вырвана из контекста. Мы оба с Востока и не сражаемся между собой. Сейчас вопрос лишь в том, кто отдает приказ, а кто выполняет. Я вам не женщина-майор. Я майор Народно-освободительной армии Китая. Я вам ровня на физическом, эмоциональном и интеллектуальном уровне. К тому же у меня есть воинское звание. Вы, насколько я понимаю, гражданское лицо.
– Знаете, майор, терпеть не могу китайские палочки. Не добудете мне вилку для этой чудной ароматной лапши? Я, конечно, готов допустить, что вы не уступаете мне в интеллекте. Ваше знание русского говорит само за себя. Но думать, будто вы не уступите мне в физической подготовке, просто наивно. И мне действительно нужна вилка.
Хон Лун напряглась. Щелкнула пальцами, подбежал служащий столовой. Обменялись парой слов на китайском. Минуты не прошло, как подкатила тележка. Клип Люгер учуял знакомый запах. Неожиданно на столе появилась тарелка борща. Служащий смотрел на Хон Лун, а дождавшись ее кивка, протянул русскому большую столовую ложку. Прежде чем Люгер нашелся, что ответить, Хон Лун заговорила.
– Ешьте ваш свекольный суп вашей огромной ложкой, господин Люгер. Силы вам сегодня понадобятся. Мы пролетим по шести площадкам развертывания С-400. Но прежде у вас появится возможность доказать свое физическое превосходство над китайским майором. Теперь едим. Вертолет уже заправляют. Упакуйте свой парашют, Калашников и все стандартное снаряжение. Или хотите по-стариковски вздремнуть после борщечка?
Клип Люгер прекрасно улавливал оттенки интонаций. Хон Лун не предлагала, не приглашала. Она приказывала. Во взгляде ни намека на дипломатию. Майор больше походила на львицу перед броском. А после ложки обжигающе горячего борща Люгер заметил, как гнев на лице визави сменила презрительная полуулыбка, слегка обнажившая зубы. Уступив требованиям Хон Лун, он превратился для нее в аппетитную гренку, поданную к завтраку. Раз приходится иметь дело с женщиной, нужно подкрепить свою маскулинную крутизну словами – не ради поддержания разговора, а дабы расставить все точки над «i». Клип копнул поглубже, вспомнил свой петербургский период и занятия по восточной философии. Всплывали лишь фрагменты фраз. Но сохранить достоинство сейчас важнее всего.
– Если враг укреплен, будь наготове. Если враг сильнее, избегай его. Если оппонент импульсивен, выводи его из себя. Притворись слабым, пусть погубит его самонадеянность.
Хон Лун не выпустила из рук палочек и не утратила дара речи. Напротив, она была готова к обмену афоризмами со своим застольным гостем. Точеный профиль слегка повернулся к бдительному служащему, и тот вмиг оказался рядом, как дрессированная собачка. Хон Лун что-то пошептала ему на ухо, и человек испарился. Майор медленно развернулась к Люгеру, словно прицеливаясь, оливковые глаза блеснули. Она что-то припасла под юбкой, хоть и была сейчас в камуфляже. «Пусть у этой дамы крутые яйца, женский боекомплект у нее тоже нехилый!» – развлекал себя Люгер.
– Похоже, господин Люгер, вам очень нравится древний военный стратег Сунь Цзы. Китайские офицеры знают его афоризмы наизусть. Однако ему приписывают еще много высказываний, не оставшихся на бумаге. Их помнят крестьяне вроде моего отца. Не желаете послушать? Только прежде отведайте нашего традиционного утреннего напитка. Не водка, конечно, но я уверена, вам понравится.
Клип Люгер редко отказывался от выпивки – время дня, время года не имели значения. По правде говоря, он с подозрением смотрел на тех, кто не ругался, не пил и не блудил. Люгер верил, что православный Бог дал человеку возможность выпускать пар, чтоб не взрываться каждый день от внутренних конфликтов. Без секса, водки и мата земной ад стал бы невыносим. Но Клип не навязывал своих понятий другим. И пусть его осудят любители поста и молитв. Но даже в Библии говорится, что человека судят по делам, по тому, как он на деле борется со злыми деяниями. Люгер был в мире с самим собой: его склонности поддавались рационализации. Захотелось выкурить сигарету.
– Это наш «Чивас Ригал» с зеленым чаем. Хорош и днем и ночью. Пейте, а я поделюсь словами Сунь Цзы, которым вас не учили в школе: «Лиса не чувствует запаха собственного дерьма, потому нередко в него наступает». Напоминает вас, господин Люгер.
Что это? Оскорбление? Или же лингвистическая оплошность? За едой не говорят о дерьме. Может, при переводе с китайского на русский Хон Лун не учла выразительной силы этого словца? Или же майор пыталась доказать, что агрессивное поведение не прерогатива мужского пола. Ладно. Люгер выдал ей большой кредит доверия. Она же занялась подстрекательством? Что ж, у нее получилось.
Будучи русским до мозга костей, Клип считал недоеденный борщ оскорбительным зрелищем. Потому сначала покончил с блюдом, потом принялся за китайский чай с алкоголем. Тот оказался неплох, но не чета борщу. Недостатки Люгера были многочисленны, но грубостью с женщинами он никогда не отличался. Раз в месяц им дозволялось стервозничать и выводить мужчин из себя, чтобы три недели после быть мягкими и пушистыми. Клип подыскивал нужные слова.
– Спасибо, госпожа майор. Вы очаровательный и остроумный собеседник. И борщ превосходный, к нему бы только черного хлеба. Что до вашего вызова – мы полетим вместе? Думаю, вам следует знать, что русские лисы не гадят там, где бродят медведи. Это невежливо.
Глава 8. Тестостерон не пьянящий коктейль
Еще полтора часа пролетели незаметно. Знакомый вертолет Ка-60 «Касатка» ждал у ангара. Превосходная машина: вместимость 12—15 пассажиров, максимальная скорость 308 км. ч, дальность полета – 770 км на основном бензобаке. Китайцы всегда были хорошими заказчиками, умели ценить надежность и суровое качество продукции русской военной промышленности.
Клип был готов. Почти готов – дежавю застало его врасплох. Вспомнились эскапады во Франкфурте с британским агентом Брендибуш. Люгер улыбнулся, но удержался от затяжной мысленной экскурсии в прошлое. На нем был управляемый парашют «Арбалет» и любимое оружие – автомат Никонова АН-94. Это новая штурмовая винтовка, пришедшая на смену АК-74. Клип решил, что майор Хон Лун искусает себе локти при виде такого оружия, но в продажу оно пока не поступило.
Люгер вышел из ангара и быстро зашагал к «Касатке». На удивление агента, у вертолета его поджидали еще полдюжины парашютистов, вытянувшихся по стойке смирно. Все женщины! Майор Хон Лун оказалась тут же.
Из кабины «Касатки» Клипа поприветствовали два члена экипажа – к счастью, мужчины. Хон Лун шагнула вперед, вытянулась в струнку и по-военному отдала честь, потом протянула руку. «Как все запутанно», – подумал Люгер. Майор вела себя с ним в соответствии с военным протоколом, но обращалась как к гражданскому лицу.
– Командующий Люгер, прежде чем мы погрузимся в вертолет, окажите честь – проинспектируйте наш отряд особого назначения. Я лично тренировала этих восьмерых солдат. Сегодня они станут офицерами, а вы будете свидетелем их выпускной церемонии.
Вот это сюрприз. Теперь к нему обращаются «командующий». Неожиданное повышение. Кто-то из руководства провел Хон Лун более тщательный инструктаж. Люгер заткнул свое эго и повернулся к девушкам-солдатам. В голове прозвучало «что за прелесть»! Они выглядели как клоны майора Хон Лун: тот же рост, те же широкие плечи и узкие бедра, серьезные лица, холодный взгляд, фарфоровые черты. Отличная подготовка тоже бросалась в глаза. Клип не ожидал увидеть на каждой еще и русский управляемый парашют «Арбалет». Люгер повернулся к Хон Лун.
– Отлично! Девушки готовы к сражению. К тому же все выдержано в едином стиле. Калашниковы, парашюты, вертолет «Касатка», а скоро и наши С-400. Народно-освободительная армия Китая не может проиграть.
– При всем уважении, командующий Люгер, это не девушки. Это отряд особого назначения «Дракон». Их нельзя избить, соблазнить, подкупить или запугать. Они любят только Китай и лидера Китая. Их единственная цель – победить или умереть за Китай. Мы ценим поддержку России, потому вооружены автоматом Калашникова. Но у вас незнакомое мне оружие. Видимо, эта модель чем-то превосходит Калашникова, раз она на вашем плече.
Клип Люгер указал на открытую дверь вертолета. Совсем не хотелось спорить о семантике, проводить границу между прямым и переносным значением слов. Хон Лун понимала все преувеличенно буквально. Уточнять оттенки смысла порядком надоело. Люгер не мог похвастаться своим китайским. В сравнении с ним русский Хон Лун был блестящим, а с позиции грамматики и вовсе безукоризненным, но при этом далеким от нюансов живого языка. «После, – подумал Люгер. – Поговорим в полете».
Отряд «Дракон» был в полном составе на борту, когда Люгер появился в дверном проеме вертолета. Майор Хон Лун протянула ему руку и помогла забраться внутрь. В полной боеготовности, как и ее девчонки: от полированных шлемов до армейских ботинок со стальными носами. Мягкие контуры лица, женский аромат и длинные пальцы не вписывались в стереотип китайского спецназовца. Клип держал мысли при себе, вдыхая запах женской пудры, и старался не выносить преждевременных суждений. Несомненно, действия говорят громче слов, а человек – это сумма его поступков, а не высказываний. Такие мысли проносились у Люгера в голове, словно напоминая ничего не принимать как данность. По сигналу майора «Касатка» оторвалась от земли.
– Командующий, вы не ответили. Почему не Калашников? Мне незнакомо ваше оружие. Покажите.
Ей было невмоготу. Такое импульсивное нетерпение говорило о многом. Загасить любопытство можно лишь одним способом – выплеснуть на него подробности. Вертолет немного покружил над плотиной «Три ущелья», набрал высоту и направился вниз по течению реки. Придется Люгеру на минуту превратиться в учебное пособие. Он снял шлем и подал знак Хон Лун последовать примеру. Его губы приблизились к ее уху, будто готовясь поведать тайну. Клип ощутил аромат лаванды и майского ландыша, с которым соперничал запах кожи и чего-то маслянистого. Этого хватило, чтобы Люгера повело. Распознав реакцию, он мысленно выругался. На себя, конечно.
– Это система АН-94. Благодаря принципу задержки отдачи до момента, пока пули покинут ствол, процент точных попаданий гораздо выше даже в самых неблагоприятных условиях стрельбы. К тому же АН-94 позволяет стрелять очередями с отсечками по два патрона при скорострельности 1800 выстрелов в минуту. Второй патрон досылается из патронника так быстро, что он успевает покинуть ствол, прежде чем стрелок почувствует отдачу от первого патрона. С таким оружием можно попасть в одну точку двумя патронами практически одновременно. Идеально, чтобы пробить бронежилет.
Клип презентовал автомат с долей сарказма. Тонкости опустил. Хон Лун переполнял энтузиазм. Она глаз не сводила с АН-94, готовая, казалось, выхватить его в любую секунду. Забавное зрелище – такой накал эмоций. Надо было срочно сменить тему. Клип терпеть не мог, когда его увлекали в неизвестном направлении. Только дурак отправляется в путь, не имея конечной цели. Это чистое безумие. Майор упоминала, что они якобы посетят шесть точек установки С-400. Но места развертывания стратегического вооружения обсуждались еще на этапе закупки. И для чего на борту восемь солдат спецподразделения в полной экипировке и с парашютами? Почему он с парашютом и при оружии? Видимо, майор запросила личного присутствия Люгера при установке, чтобы гарантировать сохранность военно-технического оборудования стоимостью в миллиарды долларов. Но всему есть предел. Настало время ему задавать вопросы.
– Майор Хон Лун, какого черта мы делаем в этом вертолете? Вы не перегнули с мерами безопасности? Куда мы летим?
Хон Лун посмотрела на зеленоватый циферблат своих армейских часов Seagull и ткнула пальцем в окно.
– Смотрите, это Ичан – город с высоким уровнем преступности, организованными бандитскими группировками. Сегодня нам выпала честь стереть с лица Китая эту грязь, разобраться с теми, кто любит деньги больше своей страны. Через пять минут мы увидим футбольный стадион. Там бойцы спецотряда «Дракон» совершат прыжок, а ваши управляемые «Арбалеты» позволят им приземлиться на поле. Нам пока прыгать не нужно. Заключенных доставят для казни на стадион через полчаса. Все готово. Жители Ичана своими глазами увидят, как вершится правосудие.
Она трижды хлопнула в ладоши и прокричала приказ. Вертолет завис в нескольких километрах над землей, немного в стороне от стадиона в ожидании высадки парашютисток. Клип Люгер напряженно наблюдал за происходящим. Кусочки пазла стали наконец складываться воедино. Но к чему эта суета с женским десантом? Зачем им выпрыгивать из вертушки и приземляться посреди стадиона, набитого людьми? Чтобы развлечь публику? Или для дополнительной безопасности? Вряд ли, если там собираются казнить заключенных.
Клип Люгер наблюдал, как майор Хон Лун энергично хлопала по ягодице каждую парашютистку из драконьего отряда, прежде чем вытолкнуть в открытую дверь вертолета. Один за другим в воздухе раскрывались прямоугольные купола «Арбалетов» красно-желтой расцветки, в тонах китайского флага. Все они планировали к центру полного зрителей стадиона. Клип обернулся к Хон Лун, когда та захлопнула дверь вертолета.
– Просветите меня. Этого не было в программе. Видимо, вы знаете что-то, чего не знаю я. Мы что, участвуем в карнавале? Или там действительно планируется казнь?
После выгрузки живого груза «Касатка» кружила над стадионом, а майор Хон Лун наблюдала за приземлением своих подопечных. Клип заметил чрезвычайное оживление публики, когда бойцы отряда «Дракон» появились на поле. Хон Лун даже улыбнулась, затем приказала пилоту снижаться и посмотрела на Люгера.