– Привет, Бриан! – кивнул герцог и махнул рукой в сторону стульев, стоящих около стола. – Присаживайся! С чем тебя прислал мой неугомонный брат в этот раз?
Плюхнувшийся на стул, не отвечая, извлек откуда-то из-под накидки пакет, запечатанный личной печатью графа Дерского и протянул его хозяину кабинета. Тот взял пакет на ладонь, немного покачал, как бы взвешивая, а потом перехватил поудобнее. Мельком взглянув на личную печать графа, четко отобразившуюся на сургуче пакета, он аккуратно отложил пакет и уставился на визитера.
– Ты знаешь содержание пакета? – не спуская с него глаз, поинтересовался герцог.
– В общих чертах, – пожав плечами, признался Бриан.
– Понятно… – герцог, в задумчивости, выбил пальцами на столешнице короткую дробь, потом тяжело вздохнул и со словами:
– Ладно, почитаем, что там братишка придумал в этот раз!
… нехотя потянулся к привезенному пакету. Открывать его, ломая печать, он не стал, а, аккуратно оторвав краешек пакета, осторожно извлек послание.
– У него ведь жена – имперка, – пояснил он свои действия удивленному Бриану, но тот все равно из его пояснений не понял ровным счетом ничего.
Просто пожал плечами. «Какая связь между печатью графа и тем, что его жена имперка?» – было прямо написано большими буквами на его лице, но герцог, хоть и заметил непроходящее недоумение друга его младшего брата, пояснять ничего не стал, просто вскрыл пакет и вытряхнул на стол его содержимое.
Вместе с посланием выпал еще один небольшой пакет, в этот раз не запечатанный. Прочитав надпись на этом маленьком пакете, герцог хмыкнул и легким движением перебросил его через стол, поближе к Бриану. Когда пакет затормозил на краю стола прямо перед Брианом, ему удалось прочитать надпись на нем, сделанную безусловно рукой графа Дерского: «Этварду, барону Эскотт». Бриан поднял на герцога ничего не понимающий взгляд.
– Я не читаю чужих посланий, Бриан! – правильно расшифровав немой вопрос в глазах друга его младшего брата, пояснил хозяин кабинета.
– Так, я думаю, что Реджинальд его специально не стал запечатывать, так как был не против того, чтобы вы его прочитали, – пожал плечами тот.
– Тем не менее, я не буду этого делать! – тон герцога был непреклонен. – Пакет адресован Этварду, вот пусть он его и читает! Правда… – он немного запнулся, Бриан настороженно вскинул голову, и по его лицу разлилось волнение, но спросить он ничего не успел, герцог продолжил:
– Я даже не знаю, когда он сможет это сделать!
– Что случилось Ваше сиятельство? – не скрывая обеспокоенности, так и не покинувшей его лица, перебил его Бриан.
– Да, ничего, – не обратив на это внимания, пожал плечами хозяин кабинета. – Малец напросился с Гаральдом. Он, видите ли, уже взрослый! Он уже все знает, все умеет, блин! Короче, отговорить его у меня не получилось, но я просил Гаральда приглядеть за бароном, так что, они с моим сыном сейчас в войсках! Так что, – усмехнулся герцог, у тебя три варианта: – Первый: дождаться, когда Этвард вернется. Второй: передать пакет с кем-нибудь, либо самому отправиться к войску и отвезти пакет, и третий – передать пакет Конраду или Джайлсу, которые пока, хвала уж даже не знаю кому, пока во дворце и к армии не рвутся! Так что, выбирай, и действуй!
С этими словами, давая возможность гонцу поразмыслить над своими дальнейшими действиями, он начал читать послание младшего братишки. Прочитав не очень длинное письмо, он крепко задумался над его содержанием, а потом, видимо приняв какое-то решение, вопросительно взглянул на Бриана.
– Ну, что, решил, что делать с пакетом? – спросил он Бриана, аккуратно положив послание брата перед собой.
– Ага! – кивнул головой гонец. – А ответ будет?
– Нет, – качнул головой герцог, – ответа не будет!
– Понял, – слегка кивнул Бриан, – но тогда я отдам пакет кому-нибудь из оставшихся сыновей графа.
– Да, как хочешь! – согласился герцог и, отвернувшись, потянулся к колокольчику, чтобы вызвать секретаря, но Бриан еще не закончил.
– Ваша светлость, – окликнул он герцога, тот повернулся и вопросительно взглянул на него. – Ваша светлость, – повторил тот, видя, что герцог опять готов его слушать, – ваш брат просил передать на словах, чтобы вы обязательно обратили внимание на замок Вудрон, потому как там возможны неприятные сюрпризы.
– Да, передай Реджи мое «спасибо», я обязательно прислушаюсь к его совету. Что-то еще?
– Ну-у, я, конечно, поговорю с ребятами, как тут им живется, – сменил тему Бриан, – но хотелось бы услышать и ваши впечатления от их пребывания во дворце. Как складывается их жизнь, как отношения с кузенами, с кузиной?
– Хм, хм, – задумчиво захмыкал в ответ хозяин кабинета.
– Поймите, Ваша светлость, – неправильно поняв его реакцию, попытался оправдаться посланник младшего брата, – когда я вернусь, Реджинальд наверняка спросит у меня, как дела у его сыновей, а я, не зная вашего отношения к их жизни во дворце, не смогу ответить точно и правильно!
– Да нет, ты меня не так понял! – поспешил развеять его опасения герцог. – Я просто задумался, чтобы как-то обобщить свои впечатления. Так-то, я могу сказать, что с моей стороны нареканий нет. Учатся хорошо, учителя их хвалят, со сверстниками, в основном, отношения ровные. Бывают, естественно, и споры, и ссоры, но все это несерьезно, без дуэлей, конечно, не обходится, но каких-то запредельных поводов нет, поэтому дуэли не серьезные, до первой крови, а семейный целитель у меня сейчас очень хороший, – он посмотрел на Бриана и многозначительно усмехнулся, – ну, да ты ее знаешь, поэтому в плане здоровья у них все хорошо. Ну, что еще? Да, с дочерью, ну, с их кузиной, отношения не заладились, но здесь, скорее, ее вина. А так, они с ней практически не пересекаются, сосредоточившись на учебе и всяких воинских упражнениях, так что, в основном, пропадают среди сверстников.
Он умолк, раздумывая, что еще может быть интересно его брату. Потом пожал плечами.
– Ну, вот, вроде, и все! Старший, как ты знаешь, напросился с Гаральдом. Тот, в общем, был не против, отношения у них хорошие, поэтому и взял с собой и пообещал, что присмотрит. Младшие пока во дворце, но уже тоже иногда просятся в караул или еще в какую-нибудь службу, но я не разрешаю, рано им еще!
Герцог развел руками, намекая Бриану, что рассказывать больше, вроде как, не о чем. Тот подумал несколько мгновений, а потом просто кивнул.
– Ваша светлость, спасибо за рассказ, я тогда пойду, поговорю с сыновьями графа, перед тем как отбыть домой?
– Конечно! – согласился герцог и, дернув колокольчик, дождался, когда в кабинет зайдет его секретарь.
– Дэвид, – он кивнул на визитера, – помоги Брайану отыскать во дворце сыновей моего брата, он хочет с ними поговорить.
– А чего их искать? – фыркнул секретарь. – Скорее всего в тренировочном зале, упражняются с мечом, вместе с Сирилом!
– О, как! Их что, Сирил взял в ученики? – удивился герцог. – Не ожидал!
– Да нет, – качнул головой секретарь, – они хотят, чтобы он их взял в ученики, но тот пока никак не соглашается на это!
– Понятно! – покивал герцог. – А то я уже удивился – Сирил и ученики – это что-то новенькое! Хотя… – герцог скорчил забавную рожицу, – он тут все же одного решил взять, правда не понятно, кто кого учить будет, и чему! Ну, да ладно! Бриан, Дэвид тебя проводит! Все, передавай привет брату и скажи ему, чтобы был очень осторожен! – и, выйдя из-за стола и подойдя к визитеру очень близко, тихо-тихо, почти шепотом добавил:
– Я понимаю, что он очень любит свою жену, – шепот перешел в шипение, – так что пусть он внимательней смотрит за ней и не дает развернуться ее фантазиям, а то даже я не смогу ее спасти! Понял? – он хлопнул его рукой по плечу, и повысил голос до нормального:
– Все, давай, доброго пути тебе!
– Спасибо, Ваша светлость! – поклонился Бриан и вышел. Дождавшись, когда он выйдет из кабинета, герцог ухватил за рукав своего секретаря и приблизив свое лицо к его, тихо произнес:
– Потом найди барона и баронессу Вудрон и пригласи ко мне в кабинет. И, Дэвид, – он многозначительно взглянул на своего бессменного секретаря, – это срочно и, если и не секретно, то, чем меньше народа будет знать, тем лучше, понял?
Дэвид согласно кивнул и исчез из кабинета так, как мог делать только он – быстро и почти бесшумно.
* * *
– А-а, Терри, проходи!
– Ваше Императорское величество! – вошедший, сухощавый мужчина с темной шевелюрой и абсолютно седыми висками, хотя на вид ему больше сорока пяти лет никто не давал, низко поклонился.
– Давай, давай, подходи ближе! – нетерпеливо бросил Император. – Не орать же мне через весь зал!
Вошедший опять поклонился, но уже не так низко, только слегка согнув корпус, подтверждая, что распоряжение сюзерена услышано, и быстрым шагом подошел ближе к трону, на котором восседал Император и, изобразив на своем лице преданно-вопросительное выражение, затих, склонив голову.
– Чем могу служить Вашему Императорскому величеству?
– Хм, служить… – как-то уж слишком весело протянул сюзерен. – Служить, значит?