Оценить:
 Рейтинг: 0

Берсерк забытого клана. Врата войны

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Тимка расстроится, хотя, он может понадобиться в нашей шпионской деятельности, так что, для него я могу и пораньше воскреснуть.

– Может, из прошлого такая вот, своего рода, весточка прилетела, а, Александр? – я задал логичный вопрос, разливая по рюмкам очередную порцию рубиновой жидкости. – Мало ли, чего там, в Захребетье, могло такого случиться, и кто стал тебя так ненавидеть? – подметил я философски. – Не отметай и эту версию случившегося. Может быть, это конкуренты по вольному найму. Ты артефактов-то, как и редких элементов, из демонов всяческих сколько добыл? Может, у кого-то зависть такая, специфическая… Кто его знает?

– А может, всё проще, до примитива, – Череп взял предложенную мной рюмку. – И это банальная месть всем нам, – он выпил залпом содержимое и закусил копчёной ножкой гуся. – Месть за тех, убиенных бандюг в деревне?

Артур, приподнял бровь, отреагировав на слова Колчака лёгким удивлением. Потом он глянул в мою сторону, прося подробностей, одним лишь своим выражением безудержного интереса на строгом лице. Намёк в пояснении не нуждается.

– Я, по-моему, не всё знаю, – подметил хозяин дома и лавки. – Расскажете вкратце?

– Да там, собственно, ничего такого, – я пожал плечами. – В качестве пресечения погони с преследованием, Черепом был избран радикальный метод решения проблемы, – продолжил я скороговоркой. – В результате, около полсотни бармалеев, злющих и охочих до дорогущего груза, скоропостижно покинули этот мир. Кто погиб от рунного огнестрела, а кого разметало по земле стихийной магией, – я глянул на Колчака с некоторой укоризной. – Как будто через мясорубку пропустило. Только вот фарш несъедобный из них получился, – завершил я пояснение и обратил внимание на хмелеющего Григория. – Кстати, может, продолжим утром, а то язык заплетаться начинает, а в глазах троиться скоро начнёт? Это я вам, уважаемые, пока без иронии обрисовываю ситуацию с алкоголем. И это, эм-м… мне бы человек, эдак, сорок, плюс-минус, поселить где-нибудь, а? – теперь я начал сверлить антиквара испытующе. – Артур, поможешь? У тебя, вона сколь незанятого места, – я махнул руками в стороны, обведя этим жестом всю комнату, типа, тут везде полно подходящих хором. – Десяток комнат найдётся, чай. Н-да, а желательно пару десятков… А? Кормить постояльцев я сам буду, – добавил я важную деталь, на мой взгляд, естественно. – Чистоту и порядок – гарантирую! – добавил я, окончательно осмелев под действием хмеля. – А где, кстати, уважаемый нами, Николай Фёдорович? – осведомился я о Татищеве, под финал информационной атаки на старшего друга.

Артур отреагировал на услышанные новости и невероятную просьбу столь красноречиво, что даже непроизвольно поднялся из-за стола.

Окинув меня с ног до головы взглядом безграничного удивления, он обессилено опустился на стул, понимая, что отказом может нанести непоправимый урон моей подвыпившей натуре.

Я же продолжил вести себя так, словно это мелочь, внезапно пришедшаяся к слову. Прямо-таки, сущая безделица, этакая, по иронии судьбы, связанная с толпой неизвестного народа, который, вполне вероятно, вскоре разместится на постое у именитого антиквара, князя-отшельника, попавшего в опалу к государю Императору.

– Давай, мы это обсудим поутру, – созрел до ответа Артур. – А Татищев? Х-мм, – он взглянул на часы в морской тематике, где недовольные русалки демонстративно зевнули и тут же захлопнулись в ракушках. – Граф вот-вот будет. Припозднился с вашим строительством, а точнее, с несколькими стройками, одновременными, – фраза прозвучала с толикой укоризны в мой адрес.

– Согласен, – поспешил я с положительным ответом, вставая с места, – давайте перенесём всё на утро, тем более, что экспресс-совещание мы провели, – я чётким движением забрал графин со стола. – Надеюсь, никто не возражает, – запоздало прокомментировал я своё действие, заставившее старших товарищей округлить глаза, мол, Феликс же не пьёт, вроде, – и это, кх-м… Татищева, ежели застанете, то пусть сразу ко мне зайдёт, – добавил я.

С этими словами я развернулся к двери, придержавшись за спинку стула, во избежание потери равновесия от резкого движения. Мой вестибулярный аппарат кое-как справился с новой напастью, и я сделал решительный шаг к выходу.

– Гриня, тебе отдельное приглашение надо делать? – бросил я фразу, не оборачиваясь.

– Иду-иду, – прозвучал предсказуемый ответ Распутина.

– То-то!

Услышав за спиной звук отодвигаемой Гриней мебели типа стула, я успокоился, и наконец-то вышел в полутёмный коридор, освещённый крохотными светильниками. За мной зазвучали шаги Гришки, такие же, как и у меня, неуверенные, что ли. А спустя полминуты мы оказались перед дверью моей комнатки.

Вот в этот момент меня основательно тряхнуло. Я вдруг чётко осознал всё случившееся за столь короткий временной промежуток, и посмотрел в ракурсе реалий на поджог постоялого двора вместе с нами внутри.

Чёрт! Гореть заживо – то ещё счастье! Я инстинктивно потёр своё обожжённое лицо. Ранение в плечо меркнет перед такой вот, жестокой расправой.

Мы успели скинуть лишнее, точнее, я скинул, а Распутин погрузился в кресло с задумчивым видом. Заметив, что и парня колбасит не по-детски, я налил ему солидную порцию крепчайшего напитка прямо в бокал из-под кваса.

– Пей, и давай, э-ээ… это, ты спать ступай, – отдал я безапелляционное распоряжение, – а то язык заплетается, – добавил я весомую аргументацию, а сам налил и себе крепкого, действуя на полном автомате.

– Угу, – кивнул Григорий и залпом выпил содержимое, сопроводив действие шумным выдохом. – Ну, я пойду?

– Да-да, ступай, – я кивнул и откинулся на подушку кровати, – и поутру, чтоб как стекло был у меня!

Дверь за моим оруженосцем закрылась и сразу открылась, заставив меня повернуть голову и навести фокус на нового визитёра.

– А, Николай Фёдорович, проходите, присаживайтесь, – я принял вертикальное положение и кивнул графу.

– Я не поздно заглянул, Феликс? – поинтересовался Татищев, проходя к креслу.

Он разместил два саквояжа рядом с собой и, прежде чем сесть, протёр пенсне, сосредотачиваясь таким образом и готовясь к серьёзному разговору.

– Признаться, я удивился, как вашему скорому возвращению, так и желанию пообщаться немедленно, – проговорил он, водрузив зрительный прибор на своё место. – Кх-м… Что-нибудь важное? – он застыл с выражением вопроса на лице.

– Да, есть пара моментов, требующих скорого решения, – проговорил я. – Крепчайшего с дороги? – я встал, прошёл до стола и потянулся к графину.

Следом, я взял и вторую рюмку для гостя.

– Пожалуй, – он отнёсся к предложению положительно.

Мы выпили, но на сей раз я лишь пригубил напитка.

– Итак? Какие новости со строительных площадок? – перешёл я сразу к делу. – Как Тимохины бригады, справляются?

– Более чем! – ответил граф с некоторым удивлением в интонации. – Признаться честно, я не ожидал такой производительности от пацанят, – внёс он ясность по поводу своей неуверенности. – Можно приступать к возведению объектов, так как все фундаменты готовы.

Я-то понял, кто помогает беспризорникам в работе. Калигула чётко исполняет моё распоряжение, оставаясь в статусе инкогнито, что вызвало у меня непроизвольную улыбку.

Заметив непонимающий взгляд со стороны Татищева, из-за образовавшегося веселья, я моментально поборол сей приступ и вновь принял серьёзное выражение.

– Чему удивляться, ведь это же отличная новость! – высказал я нескрываемую радость.

– Кх-м. Но вот тогда, когда это заработает, – он закатил глаза к потолку, – хотя бы даже и в половину от задуманного, – граф потрогал один из саквояжей. – То придётся задуматься о найме работников, ты, Феликс, разве так не считаешь? – правильно поставил вопрос граф. – Беспризорников маловато получается. И кстати, – он достал листок с чертежом. – Что это будет? Чаны какие-то, опрокидывающиеся, с непонятными лопастями внутри, и с механическими приводами. Теряюсь в догадках, точнее, уже перестал даже и думать над ответом. Вот, тебя дожидаюсь. Пролей свет! – он замер.

– Это смесители для производства майонеза, – пояснил я. – Вы пробовали тот белый соус в таверне Гроха? – решил я пояснить, о чём речь. – На сметану похожий, только по вкусу иной.

– Да, знатная заправка получилась, – Татищев оживился. – Выходит, что ты, Феликс, замыслил полномасштабное производство? Гоже! – он откинулся на спинку с довольным видом предвкушающего прибыль бизнесмена. – Но там и другие чаны, те самые, что греться будут по плану, – он вспомнил и о другом производстве.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5