Оценить:
 Рейтинг: 0

Судьба офицера

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В 1837 году был высочайше утверждён новый план застройки города Пятигорска, предложенный известным архитектором немецкого происхождения Константином Тоном. Среди его наиболее известных построек – храм Христа Спасителя и Большой Кремлёвский дворец. К.Тон был ректором Императорской Академии художеств.

Во второй половине XIX века Кавказские Минеральные Воды считались летней резиденцией царской семьи и были самым модным и престижным курортом страны.

Адрес, где проживала Фатима, Георг не знал, но помнил из её рассказов, что она продавала вещи на базаре в Нальчике и жила в пригороде. Приехав в Нальчик, они остановились в гостинице и отправились на базар. Отыскав ряд, где продавались одежда, Георг спросил первую попавшуюся продавщицу, не знает ли она Фатиму из пригорода, которая торгует или торговала здесь одеждой, жила некоторое время в Польше. Женщина такую Фатиму не знала, но порекомендовала обратиться к подруге, которая давно торгует на базаре и знает всех продавцов. Подруга действительно помнила Фатиму, которая несколько лет назад торговала на рынке, потом вышла замуж за иностранца и уехала с ним. О дальнейшем её судьбе она не знает. Жила она в селе Шалушка – пригороде Нальчика. Наверняка, все её там знают. Взяв такси, они отправились в Шалушку. Сразу на въезде в село Георг спросил сидящую у ворот женщину, и та показала, где живет Фатима.

Такси остановилось около высоких металлических ворот кирпичного забора, который огораживал дом и весь участок. С улицы не видно ни одного окна – так принято в большинстве мусульманских сёл. Георг постучал. Послышались шаги, и калитку открыл молодой парень. Георг спросил Фатиму. Парень посмотрел на красавицу Каролу, улыбнулся и рукой пригласил во двор. Из дома вышла Фатима и, увидев Георга, поспешила ему навстречу: «Георг! Какими судьбами?» – и обняла его. Вдруг она отпрянула от него, и взгляд её устремился за его спину – она увидела входящую во двор Каролу. Появление Георга, с кем жили под одной крышей и кому многое было рассказано, как близкому, очень обрадовало её, но что он появился с Каролой – такое было для неё неожиданным. Она даже на мгновенье потеряла дар речи. Опомнившись, она пригласила гостей в дом. Сказав что-то парню на родном языке, она принялась накрывать на стол. Парень принёс напитки и фрукты. Фатима раскладывала мясо, зелень, лаваш. Ей не терпелось расспросить Георга, хотя всё и так было уже ясно – произошло то, что она предугадала и о чем она предостерегала Георга еще на вилле в Германии. Она больше сама рассказывала: парень был её сыном, звали его Руслан; с Богданом она развелась; на рынке не работает – в городе у неё свой магазин. Фатима говорила немного по-немецки, и разговор за столом стал оживленнее. Пришел Руслан и вместе с ним родители Фатимы. Родители знали о Георге, а вот Карола была и для них неожиданностью. За столом царило традиционное кавказское гостеприимство. Руслан, как самый молодой из мужчин, только успевал наполнять бокалы. Прощаясь, родители Фатимы пригласили Георга и Каролу на следующий день на шашлык. Георг был очень рад, что Карола вновь становилась веселой и жизнерадостной, не чувствовала себя скованной и чужой среди новых людей. Однако Фатима, напротив, была погружена в думы. В прошлом Георг рассказывал ей о Татьяне и его планах вылечить её. И сейчас он сказал, что они были у неё, не рассказывая подробностей – у него не было просто времени для рассказа. Но и без этого Фатима чувствовала, что что-то там произошло, да и как в деревне ничего не могло произойти, если Георг приехал к бывшей невесте с другой женщиной! Она не узнавала Каролу, прежнюю Каролу – хозяйку любой ситуации, неприступную и неудержимую. Неужели любовь так изменила амазонку? – так её называли на вилле. На следующий день договорились вечером поехать к родителям Фатимы. Она оставляла гостей ночевать: большой дом, правда, меньше, чем вилла – пошутила она. Карола рассмеялась, сказав, что не хватает только бассейна. Руслан отвёз их в гостиницу – Фатима привезла для него из Германии БМВ.

Вечером поехали в гости к родителям Фатимы. На берегу реки Баксан, что на местном языке означало «пенящаяся вода» из-за бурного течения, у родителей была дача. Гостей встречал отец Фатимы и провел их под навес за уставленный напитками стол. У мангала молодые парни – родственники семьи, разжигали огонь для шашлыка. Фатима с матерью стали накрывать стол. Отец предложил гостям показать дачу и пройти к реке. Шум реки только усиливался, и когда они подошли к воде, они увидели, как бурный поток ударялся в торчащие из воды огромные валуны, разбрызгивая воду по обоим берегам. На фоне возвышающихся гор пенящаяся река представлял собой замечательное зрелище. Эту красоту дополняли лошади, которые по колено стояли в воде, и, не обращая внимания на брызги, мирно пили воду. Карола почувствовала прилив крови к голове и невольно потянулась в сторону лошадей. Да, это было то, что она сразу определила еще издалека – знаменитая кабардинская порода лошадей, одна из старейших пород верхового типа, вошедшая во все мировые справочники по коневодству. И перед ней стояли осёдланные гнедые – самые предпочтительные среди адыгов. Молодые кабардинцы, караулившие лошадей, подошли поближе, стали знакомиться, протягивая руки, с любопытством смотрели на красивую иностранку, горящими глазами рассматривающую лошадей. Один из них спросил, что она, наверное, впервые в жизни видит лошадей вблизи, и ей повезло – одних из лучших пород. Карола обошла лошадь, похлопала по мускулистой шее и неожиданно спросила, обращаясь к мужчинам: «Darf ich mal eine Runde machen?» («Можно я сделаю круг?») Георг перевёл, кабардинцы с улыбкой переглянулось. «Чего только не позволишь красивой женщине!» – ответил один. Карола легко вмахнула в седло, ласково погладила по шее лошади и с места резво ускакала, оставив удивлённых мужчин. Горцы вспомнили, чья кровь течет в их жилах, вскочили на лошадей и помчались вдогонку удалявшейся наезднице. Однако не так просто было догнать Каролу. Мужчинам пришлось выложить максимум своего скакового искусства, чтобы не уронить своего достоинства, но, тем не менее, они не забывали, что с ними соревнуется гость, к тому же – красивая женщина. Когда они вернулись, один из них помог Кароле сойти с лошади, другой держал лошадь под уздцы. Улыбаясь, мужчины признались, что с трудом догнали беглянку и благодарят гостей за знакомство. Мужчины в горах – все родственники, и отец Фатимы пригласил их на шашлык тоже. Приглашение было с благодарностью принято, но кабардинцы должны были вначале перегнать лошадей в конюшню.

Застолье было уже в разгаре, когда подъехали на джипе кабардинцы и стали выгружать из машины корзины с вином и продуктами – это были подарки для Георга и Каролы. Но это было еще не всё. Достав из отдельной корзины рог, кабардинец наполнил его вином и, как подарок, преподнес Георгу. Пришлось выпить за один раз почти литр вина. Затем из корзины был извлечен пакет, а из пакета – ручной работы белоснежная пуховая шаль, которой молодой кабардинец робко покрыл плечи Каролы. В горах мужчины крайне редко открыто оказывают внимание женщине – Карола оказалась исключением.

На следующий день рано утром вчетвером отправились в Приэльбрусье. Была замечательная погода – яркое солнце и лёгкая прохлада, чувствовалась близость заснеженных гор. Фатима взяла на себя роль гида и по пути рассказывала об окружающих достопримечательностях. Дорога тянулась по красивой долине между гор, вдоль реки Баксан. Проезжая кабардинское село Заюково, что значило на местном языке «кизиловая долина», она отметила, что в селе жила женщина, 1891 года рождения – самый пожилой человек в России. Когда впереди показался небольшой город, Фатима с горечью сказала, что это – местный Чернобыль. Тырныауз – крупнейшее поселение в долине. Возник в 30-х годах, когда здесь было открыто вольфрамо-молибденовое месторождение и построен комбинат, который снабжал сырьём военную промышленность. Затем всё пришло в уныние.

Вдали показались заснеженные вершины. У местных народностей вершина Эльбрус имеет разные названия: вечная гора, гора счастья, гора дня, возвышенность, грива снега, повелитель духа. Одной из общепринятых версий названия «Эльбрус» считается персидское происхождение от слова «Elburz» – «высокая гора». Первое официальное восхождение на гору Эльбрус было совершено в 1829 году в рамках научной экспедиции, организованной Российской Академией наук под общим руководством начальника Кавказской укреплённой линии генерала Эммануэля, в которой принимали участие и учёные – выходцы из Германии: геолог Адольф Купфер, физик Эмилий Ленц, зоолог Эдуард Минетрие, ботаник Карл Мейер, художник-архитектор Иосиф Бернардацци, сделавший первое изображение Эльбруса. Среди участников восхождения был сын генерала Эммануэля – 14-летний Георгий. Восхождение прервалось на высоте 5350 м. Единственным человеком из всей экспедиции, кто поднялся на одну из вершин Эльбруса, на высоту 5642 м., был проводник – кабардинец Киллар Хаширов.

Приехав к подножию Эльбруса – на поляну Азау, расположенную на высоте 2350 м, они в пути поднялись на 2 км по сравнению с Нальчиком. Изменилась и погода – солнце спряталось за облака, а температура воздуха снизилась градусов на 10. В Нальчике было около +25, а на поляне Азау – уже не больше +15. Припарковав автомобиль, они направились к канатной дороге на Эльбрус. Канатка поднимается в несколько этапов. Первый этап – до станции «Старый кругозор» на высоте 3000 м. Там пересадка на следующий этап – до станции «Мир» на высоте 3500 м. Во время подъема видимость ухудшилась, гору начало заволакивать облаком, и с неба посыпалась снежная крупа. Выйдя на высоте 3500 м., они попали в самую настоящую зиму – Фатима предусмотрительно посоветовала Кароле взять свою шубку. На станции Мир в простеньком кафе выпили у камина чаю на травах, потом, погуляв – глинтвейну.

Рядом с кафе находился Музей памяти Великой отечественной войны. Здесь хранились военные трофеи, найденные на раскопках в горах. Во времена войны в этих местах велись активные боевые действия. В августе 1942 года немецкие егеря из горнострелковой дивизии «Эдельвейс» установили на вершине Эльбруса фашистские штандарты. На следующий год немцев выбили из Приэльбрусья, и штандарты сорвали, водрузив советский флаг.

Оставался последний этап – до станции Гарабаши на высоте 3780 м. На этой высоте уже кружилась голова как после хорошего шампанского. Дышать становилось труднее. Темные очки не снимали – глаза начинали слезиться от избытка ультрафиолета.

Подъем на Эльбрус многие альпинисты совершают для того, чтобы подготовить себя для экспедиций и восхождений на Гималаи и Памир.

В горах теряется много энергии, можно даже потерять сознание, и для восстановления калорий необходимо их вовремя пополнять, поэтому, спустившись вниз, решили сразу на поляне отведать местный шашлык. Фатима запаслась на этот случай маленькой фляжкой с коньяком. Дым издалека указывал на шашлычную. Подойдя поближе, увидели, что шашлычная представляла собой мангал из поржавевших листов металла и навес над ним из одного листа шифера. Но когда Георг подошел еще ближе, его передёрнуло, как от удара током – перед глазами всплыла лесная просека, грузовик с лесорубами в кузове, открытая дверь в кабине и сидящие в ней охранник с автоматом в руках и водитель. И вот этого водителя с подвязанным грязным белым фартуком и шампуром в руке он видел сейчас в метре от себя. Георг уже десятки раз представлял себе, как он встретит тех негодяев и что он сделает с ними? Повернувшись, Георг тихо сказал Кароле: «Это – он!» Карола сразу поняла, кого он имел в виду. Шашлычник тоже узнал в мужчине, который стоял перед ним, того парня с девушкой из далёкой сибирской глуши, куда его послали отбывать службу в армии, и вспомнил, что они с охранником тогда натворили. Он бросился к стоявшим невдалеке Жигулям и рванул с места. Подошла Фатима с сыном – она поняла, что происходит что-то очень серьёзное. Все поспешили к припаркованному на поляне БМВ. Георг попросил у Руслана ключи. Но тут вперед вышла Карола, взяла из рук Георга ключи и требовательно сказала: «Позволь мне!»

На что мог рассчитывать негодяй на своих Жигулях, когда за рулём мчавшегося за ним 200-сильного БМВ сидела дочь автогонщика – Карола давала мастеркласс! Горная узкая дорога и виляющие впереди Жигули затрудняли обгон. В какой-то момент, когда мимо промчался встречный автомобиль, БМВ моментально выпрыгнул на освободившуюся встречную полосу, едва не задев Жигули, обогнал их и встал поперек дороги. Жигули резко затормозили, их развернуло и ударило о каменную стену дороги. Георг выпрыгнул из машины, подбежал к Жилулям и рванул водительскую дверь – на руль уткнулась окровавленная голова беглеца. Вскоре подъехала милиция и вместе с ними Фатима с сыном. Она уже рассказала милиционерам о шашлычнике и его преступлении, не забыв отметить, что тот находился в розыске. Негодяй к тому времени уже пришел в себя, на него надели наручники и увезли. Георг жалел, что не убил его, как он себе поклялся. Впрочем, тому оставалось жить не долго – на зоне за изнасилование несовершеннолетней, к тому же, кавказцем, убивали в камере в первую же ночь. Георга удивляло другое: как мог негодяй, который был в розыске и чья фотография с приметами находилась в каждом отделении милиции, так долго находиться неопознанным? Ответ прост: те, кто по долгу службы обязаны были его арестовать, каждый день ели у него бесплатно шашлык.

Георг и Карола улетели в Санкт-Петербург. Провожая их, Фатима пожелала им счастья. Она была уверена, что Георгу придется пережить еще немало испытаний, если он останется с Каролой. Может, это так и должно быть с двумя сильными личностями? Тогда и их счастье должно быть иным, чем у большинства людей. Как бы там ни было, они за короткий промежуток времени прошли серьёзные испытания, проверившие их чувство, их отношения, которые могли стать основой для продолжения дальнейшей совместной жизни.

В Санкт-Петербурге они провели целую неделю и за это время посетили все основные достопримечательности города и его окрестностей. Карола была очень довольна поездкой в Северную столицу, в культурный центр России, которая произвела на неё огромное впечатление. Увиденное в Санкт-Петербурге, знакомство с памятниками истории и культуры города, с людьми – коренными петербуржцами, пережившими блокаду, во многом изменило её прежнее мнение о стране, которую она плохо знала, впрочем, как и большинство её соотечественников на Западе. События, сопутствовавшие поездке по стране, тоже откладывались в её сознании, и как бы они ни омрачали её впечатления, они не затмевали добрые воспоминания о стране и людях.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ТАТЬЯНА

Глава первая. В те далёкие детские годы

Надругательство над женщиной имеет для неё очень тяжелые последствия. Многие не знают деталей этого преступления и безжалостно оскорбляют жертву, порой, обвиняя её саму в том, что с ней произошло. Каждый, кто делает такие замечания, должно быть, даже не представляет, с чем сталкивается жертва после происшедшего. Это – стыд, обида, ненависть, отвращение от себя и своего дома, непринятие происходящего. Происходит моральный кризис, и без психологической и медицинской помощи не обойтись. В зависимости от степени нанесения ущерба жертве, может понадобиться разное время на восстановление. Кто-то справляется быстро, а кому-то требуются годы. От общества жертва ждет поддержку, которая придаст ей сил и уверенности. Но никак не осуждения. Давайте не будем путать и заниматься подменой понятий. Ведь, каждый должен получить по заслугам. Виновный – быть изолирован от общества, а жертва – получить надлежащий уход.

После отъезда Георга Татьяна проплакала несколько дней подряд, потом взяла себя в руки и дала себе слово, что после долгих лет ожидания, когда она каждый день вспоминала любимого и молила бога вернуть его, она навсегда забудет его и только об одном будет просить всевышнего – дать ей силы и терпения не умереть от отчаяния.

В деревне еще долго вспоминали о визите Георга с его заграничной подругой, о происшествии, в котором подруга чуть не лишилась жизни. Татьяна узнала о том, что знахарка пыталась отравить Каролу, лишь спустя некоторое время после отъезда Георга. Она почти не общалась с односельчанами и не знала, что большинство подозревало её в сговоре со знахаркой. После настойчивых расспросов, старуха раскрыла Татьяне много лет хранившуюся тайну: покойная мать Татьяны тоже считала Георга виновным в случившемся с дочерью. Когда Георг уехал из деревни и не вернулся, мать перед смертью в разговоре со знахаркой дала понять, что желает сурового наказания неудавшемуся зятю, и заранее отблагодарила знахарку за услугу. Когда Георг, наконец, приехал в деревню, знахарка решила, что смерть Каролы доставит Георгу больше страданий, и это будет суровой расплатой за случившееся с Татьяной. И знахарка воспользовалась первой же возможностью. Услышав признание, Татьяна ужаснулась и сразу же поняла, что вся деревня считает, прежде всего, её виновной в несчастном случае с Каролой. Это открытие резко ухудшило её самочувствие; она перестала ходить на почту и не выходила из дома.

Подруга Татьяны сообщила об этом Георгу. Георг прислал лекарства, рекомендованные немецкими врачами на основании истории болезни Татьяны, но коробки с иностранными названиями только пылились не распакованными на полке в Татьянином доме. Прошло еще некоторое время, которое залечивает почти все раны, и Татьяна вновь собрала в себе все силы и волю и решила бросить вызов своей несчастной судьбе, которая подвергает её ни за что таким суровым испытаниям и доказать, что она сильнее и справится сама и с недугом, и с одиночеством. А испытаний на своем жизненном пути Татьяне пришлось пережить немало.

Татьяна родилась и выросла в неполной семье. Своего отца она никогда не видела и почти ничего о нем не слышала. В послевоенные годы мужчины были редкостью в деревне, и каждая девушка была рада любому, который не оставил бы её в девках и помог бы выжить в разрухе. Несмотря на мужской дефицит, Катерина – так звали Татьянину мать, красивая и рослая девушка, знала себе цену и не желала себе первого попавшегося в супруги. Так проходили годы. Катеринина мать – вдова погибшего на фронте простого солдата и получавшая за него мизерную пенсию, уже не в силах была работать и вместе с дочерью тянуть домашнее хозяйство, которое нуждалось в мужской силе. Однако дочь по-прежнему упорствовала, хотя годы уже брали своё – деревенская жизнь и хозяйственные заботы быстро изменяли девичий облик, и не в лучшую сторону. Наконец, однажды Катерину чуть ли ни силком затянули в постель подвыпившего дальнего родственника, и сразу забеременевшая Катерина посчитала бы позором родить ребенка от незаконного мужа. Сыграли скромную деревенскую свадьбу, и муж переехал в дом супруги, однако надежды на его решительное участие в улучшении благосостояния семьи не оправдались. Напротив, не просыхающий от постоянных запоев молодой супруг бездельничал и требовал самогона, но получив отказ – распускал руки. После очередного скандала и побоев Катерина, собрав в узелок его скарб, выгнала отца её еще не родившегося ребенка из дома. Родившейся девочке дали отчество в честь погибшего отца Катерины. Так появилась на свет Татьяна Александровна.

Новый член семьи принес с собой новые заботы, которые только усугубили и до того нелегкую жизнь Катерины и матери. С первых же дней появились проблемы – у Катерины не хватало молока, и затем оно совсем пропало. Пришлось срочно искать кормилицу. Малышку несколько раз в день относили к женщине на другой конец деревни, каждый раз неся в подарок что-либо из продуктов, которых и без того в семье не хватало. С наступлением холодов ребенок из-за каждодневных перемещений из одного дома в другой стал часто болеть, и Катерина с большим трудом уговорила кормилицу самой приходить хотя бы один раз в день. У соседей брали козлиное молоко и подкармливали девочку. Можно понять и объяснить, что нежеланный ребенок от нелюбимого мужчины в материально стесненных обстоятельствах доставлял матери не слишком большое счастье, и поэтому Татьяна росла не очень счастливым ребенком. С малых лет она начала помогать по хозяйству, смотреть за животными, убирать в доме, приносить воду. Однажды зимой она сильно простудилась, и никакое домашнее лечение не помогало. Катеринина мать посчитала, что господь решил не подвергать более испытаниям малое дитя и прибрать его к себе, и отправилась за священником в соседнее село. Приехавший на санях пожилой священник посмотрел на страдающего ребенка, затем – на Катерину и, не сказав ни слова, закутал его в свою шубу и увез с собой. Ни мать, ни бабушка не проронили ни слова. Лишь когда наступила весна и стало тепло, Татьяна вернулась здоровой и чуть повзрослевшей домой. А дома её ждали новые испытания.

В школу Татьяна пошла девочкой, разительно отличавшейся от первоклассниц, выросших в городских условиях. Она уже умела хорошо справляться по дому: готовила пищу, убирала, стирала, ухаживала за животными. Не боясь, она ходила в лес и хорошо ориентировалась там, разборчиво собирая грибы и ягоды. Умела шить и вязать крючком. Она хорошо рисовала и лепила зверей из глины. Священник, который вылечил её от простуды, часто приезжал в деревню и забирал её к себе в гости. Он научил её читать и писать, приобщил к религии, познакомил с литературой и искусством. Начиная с семилетнего возраста, маленькая Татьяна каждый день и в любую погоду, чаще всего пешком, через лес, ходила в школу, расположенную в соседней деревне, в нескольких километрах от дома. Все школьные годы она отлично училась, участвовала в различных кружках. Особенно ей нравились история, литература и иностранный язык. В те годы в далеких сибирских школах еще преподавали потомки политических ссыльных из центральной России, из столичных городов, сохранивших настоящую русскую культуру и интеллигентность, с которой они старались познакомить местных детей и молодежь. Татьяна полюбила учительницу немецкого языка, занималась с ней дополнительно и по её совету готовила себя к поступлению в педагогический институт иностранных языков. Татьяне очень нравилась школа, учеба и дух знаний, царивший в учебном заведении. Совершенно иная атмосфера царила дома: мать и бабушку совершенно не радовали Татьянины успехи в школе, положительные отзывы учителей; они были категорически против её дальнейшей учебы и получения высшего образования. Катерина – сама несчастная женщина, не раз говорила Татьяне, что участь женщины – дом и семья, и часто, ссорясь с дочерью, пророчила ей одиночество.

Единственной отрадой в эти годы были для Татьяны книги. Она очень подружилась со своим священником-спасителем и многим в своем воспитании и образовании была обязана ему. Незадолго до смерти, будучи уже очень старым и одиноким человеком, о котором Татьяна, как могла, заботилась в свои приезды, он подарил ей свою богатую русской и зарубежной классикой библиотеку. Но читать Татьяне приходилось тайком от матери. Каждый раз, застав дочь над книгой, она ругала её и тут же находила для неё работу по дому. Тем не менее, за школьные годы Татьяна прочитала огромное количество книг, которые оказали большое влияние на формирование её мировоззрения, её интеллекта вообще, и поэтому по своему поведению она всегда была старше своих лет. Татьянины отношения с матерью никогда не отличались теплотой и душевностью и скорее напоминали общение двух родственниц, живущих под одной крышей, но придерживающих строго определенную дистанцию друг от друга и не допускающих большего сближения. Даже собственную мать Татьяна называла «Катя», никогда не произнося самое близкое для каждого человека «мама».

Знакомство и отношения с Георгом было результатом длительной и напряженной борьбы Татьяны с самим собой. У неё не было близких подруг ни в школе, ни в деревне, и появление в её жизни близкого человека, тем более парня, было, можно сказать, судьбоносным событием для неё. Её открытая душа и большое сердце готовы были принять близкого человека, которого ей не хватало, которому она хотела довериться, поделиться и разделить с ним горести и радости, из которых первых у неё было с избытком, но вторых – совсем мало. Однако в сентиментальные отношения души с сердцем вмешивался слишком серьезный рассудок, который противился знакомству и не верил в искренние чувства парня. В прочитанных книгах было немало положительных героев-мужчин. Но несчастная судьба матери, наверное, была более убедительным примером. Решающим событием в пользу близкого знакомства с Георгом оказалась любовь Татьяны к кроссвордам.

Чтение литературы стало неотъемлемой чертой характера Татьяны. В то время, когда одноклассники на переменах отдыхали во дворе от предыдущего урока и набирались сил к предстоящему, Татьяна оставалась одна в классе, уткнувшись в журнал, чаще всего – в «Огонёк», взятый на один день в школьной библиотеке, и читала статью или решала кроссворд. С годами она стала первоклассным мастером по отгадыванию этой популярной головоломки и могла решить кроссворд даже за время большой перемены. Но однажды она не могла ответить на вопрос, связанный с автомобилем. Дома в энциклопедии она наверняка нашла бы ответ на вопрос, но в школе после уроков ей нужно было вернуть журнал в библиотеку, и кроссворд, ущемляя её самолюбие, остался бы нерешенным. Оставался один выход – спросить ответ у кого-то из мальчишек, чего она не хотела делать. Все в школе знали, что самым толковым знатоком автомобилей был Георг, который летом, во время сбора урожая, уже сидел за рулем грузовика, но вершиной его автомобильного авторитета был случай, когда он помогал ремонтировать старенький «Москвич» директора школы. После последнего урока, с трудом преодолев себя, Татьяна подошла к Георгу и задала вопрос. С того дня домой они возвращались всегда вместе.

Георг тоже жил без отца, который пропал в лесу на охоте, когда Георгу не исполнилось и 10-ти лет. Все мужские заботы по дому взвалились на его мальчишеские плечи, поэтому с ранних лет он очень серьезно относился ко всякой работе, в том числе и к учебе, и всегда держал свое слово. Его мать была очень хорошей портнихой. Все деревенские женщины, особенно молодые, шили у неё свои наряды. Среди её заказчиц были женщины даже из соседних сёл. За работу платили, как правило, продуктами, поэтому даже в трудные времена проблем с питанием в семье не было. Мать всегда порывалась переехать в районный центр, где совсем другой контингент заказчиц – ей хотелось шить красивую, модельную одежду. Да и перспектив для сына она видела там больше. Она уже заметила, что Георг тяготеет к технике, к автомобилям, и у неё уже сложился план его дальнейшего образования: после школы устроить его в техникум, затем после армии – в технический институт. Она рассчитывала зарабатывать в районном центре большие деньги и затем с сыном переехать в город. Однако в эти планы всегда что-то вмешивалось, что откладывало переезд из деревни. Мать одобряла дружбу сына с Татьяной, девушка ей нравилась, она знала её с самого детства и видела, как нелегко ей приходится жить с нелюбящей матерью – в деревне ничего не скроишь. Часто из школы Георг приводил Татьяну к себе домой, и мать всегда была рада ей, принимая её как дочку. Когда Татьяна перешла в 10 класс, и до окончания последнего учебного года оставалось еще полгода, мать Георга сшила Татьяне из своей ткани красивое выпускное платье – она знала, что Татьяна претендует на медаль, и заранее сделала для неё подарок. После школы Татьяна намеревалась поступать в пединститут иностранных языков в Томске, но её мать была против, мотивируя тем, что материально будет не в состоянии помогать дочери. Пришлось вмешаться директору школы, и правление лесхоза, где работала мать, пообещало послать Татьяну на учебу как стипендиантку. Георг после окончания школы уезжал с матерью в райцентр. Тогда никто и в мыслях не держал, что что-то вмешается в их планы, что-то ужасное, что исковеркает жизнь и Георга, и его любимой.

Глава вторая. Первый ребенок

После возвращения из России Георг продолжил работу у Миколы, а Карола сразу уехала к двоюродной сестре в Варшаву – девушкам было о чем поговорить. Георг знал, что кроме сестры у Каролы больше нет никого, с кем она могла бы поделиться сокровенным, а ей хотелось рассказать о поездке в Россию, но главное – сообщить, что она скоро станет мамой. Георг об этом узнал только когда они вернулись в Германию, и теперь эта новость не давала ему покоя. Поговорить об этом с Миколой он пока не решался – он ждал возвращения Каролы.

За время его отсутствия накопилось много дел, и он был теперь занят до позднего вечера. Кроме работы в мастерской, в отеле ожидали заказчики, которым нужно было помочь выбрать автомобили, а некоторым – перегнать в Украину. Микола уже нашел из местных земляков опытного водителя, которому предстояло перегонять автомобили. Георг понимал, что для этого необходимо пару раз съездить с ним в Украину и по пути познакомить его со всеми нюансами безопасной доставки автомобиля. Не дождавшись Каролы, Георг вновь отправился в дальнюю дорогу, на этот раз – вместе с новым водителем. Проживший уже немало лет и изъездивший немало дорог, водитель после возвращения в Германию честно признался, что слышал о беспределе, творившемся на польских дорогах, да и в приграничных регионах Украины, но воочию пережил увиденное в первый раз и без Георга вряд ли совершил бы это путешествие без приключений. Через несколько дней Георг собирался перегонять в Украину следующий автомобиль. На другой машине должен был ехать новый водитель, но накануне отъезда он заявил, что работать у Миколы в качестве перегонщика он не хочет. Это был, по крайней мере, честный поступок, который исключал в дальнейшем возможные неприятности и объяснения с заказчиком. В одиночку Георг отправился в следующую поездку, а Микола принялся искать нового водителя.

Когда Георг вернулся, Карола уже ожидала его дома. Она была в очень хорошем настроении и вся светилась от радостного события, которое ожидало их. Что может быть радостнее для любящих друг друга мужчины и женщины, чем рождение ребёнка – плода, апофеоза их великого взаимного чувства! Карола сразу рассказала Георгу, что сестра предлагает ей рожать в Варшаве и некоторое время после рождения ребенка оставаться с ней. Молодой маме и малышу необходима, особенно в первые дни, постоянная забота и внимание. У сестры была большая квартира, и к тому же, что самое главное, сестра – врач-педиатр. Карола вопрошающе посмотрела на Георга – что может он ответить? Что мог предложить Георг? Скромную комнату в чужом доме, в которой Карола с младенцем в одиночестве будут ожидать его с работы. Этого ли ожидала Карола, выросшая в достатке и роскоши. Или для неё было важным другое – общение с Георгом? Договорились, что за неделю до предполагаемого срока рождения ребенка Георг отвезет Каролу в Варшаву.

Микола искренне обрадовался давно ожидаемому результату общения Георга и Каролы, и сообщение Георга только добавило ему радости за друга. Он не стал выслушивать его тревожных мыслей по поводу дальней жизни с Каролой и сам предложил заранее обдуманный план последующих действий Георга. Во-первых, он считал, что пора узаконить отношения с Каролой – это придаст им стабильности и уверенности в отношениях. Георг получит право на постоянное пребывание в стране; это изменит его статус и позволит самому выбирать место работы и жительства. Микола не исключал, что рано или поздно Георг может заняться собственным бизнесом, руководствуясь благом семьи. Оценивая его положение, Микола считал, что Георг заслуживает увеличения заработной платы, что позволит ему улучшить жилищные условия семьи. Пока Карола будет пребывать у сестры в Варшаве, Георгу необходимо подыскать хорошую квартиру или небольшой домик – Микола этим вопросом займется в самое ближайшее время. Георгу он советовал встретиться с Томасом и, как с родственником, обсудить семейные проблемы. Томас, по мнению Миколы, – порядочный человек и любящий брат, должен быть в курсе событий с родной сестрой. Завершая обсуждение плана, Микола сказал, смеясь, что надеется: проблем с выбором крестного отца у Георга не будет!

Быстро пробежало время. Георг встретился с Томасом, который, как и в начале знакомства, был с ним деловит и вежлив. Он был в курсе всех дел: Микола, видимо, уже не раз встречался с ним и рассказал о похищении Георга, его поездке в Россию с Каролой и ожидаемом ребенке. Томас не проявил особой радости, узнав о положении сестры, но когда речь зашла о намерении Георга арендовать новое жилье, Томас, к удивлению, заявил, что в родительском доме достаточно места и для проживания сестры с её семьей. Он живет один, и с некоторого времени гости почти не приезжают, поэтому нарушать покой племяннику или племяннице никто не будет. Георгу было не очень приятно принимать эту услугу от Томаса, но, тем не менее, он поблагодарил Томаса и сказал, что этот вопрос пока остается открытым. Георг понимал, что Томас еще надеется на то, что Георг продолжит восстанавливать его раритетные автомобили. Что касается узаконения отношений с Каролой – и сама Карола, и её брат советовали пока не спешить. Карола поддерживала Георга в отношении аренды другого жилья, но была не против вернуться в удобства родительского дома. Перед Георгом встала задача со многими неизвестными.

В конце осени Георг отвез Каролу в Варшаву и поближе познакомился с её двоюродной сестрой Анной. Анна училась в Германии, закончила медицинский факультет Берлинского университете им. Гумбольдта, стажировалась в университетской клинике Шарите. После учебы она намеревалась остаться в Германии и проработала несколько лет в Берлине, но потом всё же вернулась домой. Она без труда устроилась педиатром в поликлинику и через несколько лет её пригласили в частную детскую клинику. Георгий удостоверился, что Карола и её будущий ребёнок будут обеспечены высококвалифицированным медицинским уходом.

Георг пробыл несколько дней в Варшаве, и за эти дни вместе с Анной они приобрели всё необходимое на первое время для новорожденного. Вернувшись домой, Георг каждый день созванивался с Каролой и с напряжением ждал дня появления малыша на свет. Наконец, одним ясным осенним утром позвонила Анна и сообщила радостную весть: Георг стал папой здоровой и симпатичной девочки. Карола уже нашла дочери имя – Мария, в честь матери. На следующий день Георг вместе с Томасом отправился в Варшаву.

Благодаря инициативе Анны, в Варшаве по случаю рождения ребенка собрались почти все родственники, живущие в Польше. Можно сказать, что лишь после появления Георга в этом многочисленном семействе состоялось эта встреча родственников – единственная за многие прошедшие годы. Некоторые впервые видели друг друга и никогда не проявляли желания встретиться. Маленькую Марию одарили таким количеством разнообразных подарков, что их, наверное, хватило бы на целый детский сад. Томас подарил новорожденной племяннице старинное кольцо матери, тоже унаследованное в день её рождения от бабушки и теперь переходящее по её завещанию к внучке. Кто-то из гостей был в курсе, что Георг и Карола были недавно в России, и Каролу попросили поделиться впечатлениями. Кароле пришлось рассказать о местах и событиях, оставивших, конечно, только приятные впечатления – величавые подмосковные монастыри, красоты Сибири, природа Кавказа, памятники Петербурга. В дополнение к рассказу она показала замечательную соболиную шубку – подарок от Георга и великолепной ручной работы пуховой платок – подарок от горцев на Кавказе. Не забыла Карола и о сибиряке, который завернул её в свою огромную овчинную шубу и спас от мороза. Этот поступок вызвал общий смех. Тем не менее, нельзя сказать, что рассказ о России вызвал искренний интерес у родственников, особенно у мужчин, да и женщины большее внимание уделили рассмотрению и примерке дорогих подарков. Георг пробыл еще один день с Каролой и уехал в Германию. Томас остался на некоторое время по делам у родственников.

После возвращения домой и разговоров с сестрой Карола много думала о поездке в Россию: правильно или неправильно поступила она – не послушавшись Георга, поехала вместе с ним в далекую сибирскую глушь решать его проблемы. Главный итог поездки: проблема с его бывшей невестой не решена, напротив, она еще более усугубилась – состояние больной женщины, наверняка, ухудшилось, и это только принесет еще больше огорчений и хлопот для Георга. Она сама чуть не лишилась жизни, появившись вместе с бывшим женихом Татьяны в патриархальной деревне. И во всём виновата она, поддавшись своему безудержному и авантюрному характеру, который она, дав себе слово, намеревалась кардинально изменить. Рождение ребенка доставило Георгу большую и искреннюю радость – Карола это ясно видела и надеялась, что маленькая дочь отвлечет Георга от грустных мыслей, но в то же время, зная характер Георга, Карола была уверена, что он не успокоится, пока не решит проблему. Она поэтому и посоветовала пока не оформлять официально отношения и оставить за ним свободу в его действиях. С Томасом она договорилась, что после её возвращения из Варшавы она вместе Георгом переселится на виллу. По выходным дням Георг будет уделять некоторое время ремонту раритетных автомобилей. Карола очень верила в то, что счастье её состоялось, и она в любви и заботе о муже и дочери нашла смысл жизни. Осталось только усмирить дурные черты своего характера.

Глава третья. Возвращение к жизни

Татьяна решительно взялась за свое лечение. После долгих лет ожидания и не свершившихся надежд она поняла, что если она хочет вернуться к нормальной жизни и что-то изменить в ней, то, прежде всего, следует поправить своё здоровье. Она отправилась в райцентр и прошла обследование в поликлинике. Врач порекомендовал ей периодическое пребывание в стационаре, но Татьяна была против. Тогда он составил ей подробную схему лечения в домашних условиях, но предупредил, что такой метод требует дорогих лекарств. Конечно, часть медикаментов она получит по страховке. Вернувшись в деревню и трезво оценив свои возможности, она пришла к единственно возможному решению проблемы с лекарствами – обратиться к Георгу, переступив через свою гордость и обиду. Кроме того, из Германии она может получить более эффективные препараты. Татьяна поделилась своим решением с подругой, через которую поддерживалась связь с Георгом. Вскоре позвонил на почту Георг и попросил передать телеграфом заключение врача и схему лечения. Через месяц Татьяна получила все необходимые препараты с рекомендацией немецкого специалиста. Так началось выздоравливание Татьяны, которая вначале положила на себе крест, но затем её трезвый разум и недюжинный интеллект восторжествовали после длительного ожидания, и позитивный результат не заставил долго себя ожидать.

Через год Татьяна переехала в райцентр и нашла там работу в библиотеке войсковой части. Ей даже предоставили маленькую, однокомнатную квартирку на территории части. После работы, вечерами, ей удалось пройти курс лечения в больнице. Для этого курса Георг прислал специальные лекарства. Еще через год, наконец, осуществилась её давняя, еще со школьных лет зародившаяся, мечта – Татьяна поступила на заочное отделение факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета.

Работа в библиотеке ей очень нравилась – это был её мир, мир книг, мир знаний, к которому она привыкла еще со школы. Прежде чем рекомендовать новую книгу читателю, Татьяна прочитывала её сама, очень быстро, порой, в течение одной ночи. Поэтому её рекомендации были всегда ориентированы на конкретного читателя, который правильно поймет содержание произведения, сумеет самостоятельно домыслить невысказанное писателем, получить удовлетворение или даже удовольствие от прочитанного. Со временем Татьяна зарекомендовала себя авторитетным специалистом и отзывчивым коллегой. У неё образовался круг знакомых, близких по взглядам, по мировоззрению, с которыми ей приятно было общаться. Два раза в год Татьяна ездила на сессию в университет, в Томск – старейший в Сибири крупный промышленный, научный и культурный центр. Широко распространено неофициальное название города – «Сибирские Афины», появившееся в конце XIX века после открытия здесь первого в Сибири университета: Императорский Томский университет был основан в 1878 году. За время сессии Татьяна успевала побывать в театрах, музеях, на выставках, в книжных магазинах и возвращалась домой с отлично сданными зачетами и экзаменами и впечатлениями о культурной жизни областного центра. За время учебы в университете она была повышена в должности до старшего библиотекаря, что отразилось на её зарплате. На последнем курсе она уже на полставки преподавала немецкий язык в средней школе. Окончив университет с красным дипломом, она была принята учителем на полную ставку. Школа предоставила Татьяне Александровне квартиру. Теперь она могла, наконец, перевезти свою библиотеку из деревни.

В личной жизни у Татьяны тоже произошли изменения. В библиотеке среди её читателей был майор медицинской службы, который через библиотеку заказывал специальную медицинскую литературу. Так они познакомились. Майора звали Михаилом, он был потомственным врачом, родом из Петербурга. Его дед, будучи еще студентом-медиком, за революционную деятельность был сослан из столицы в эти края. Здесь он познакомился с местной девушкой, которую позже, как невесту, увез с собой в Петербург. Своему сыну он рассказывал о красоте Сибири и о необыкновенных людях, с которыми общался здесь, и никогда не жалел об этом времени. После окончания медицинской академии Михаил сам напросился на службу в места, где провел часть своей юности его дед и нашел свою судьбу, с которой счастливо прожил всю свою жизнь. Татьяна почувствовала в Михаиле родственную душу, которой ей тоже не хватало, а его интеллигентность и образованность лишь дополняли тот образ мужчины, к которому всегда тяготели интеллектуалки. Вскоре Михаил переехал к Татьяне.

Поначалу совместная жизнь складывалась благополучно. Несмотря на занятость в школе и подготовкой к урокам дома, Татьяна, привыкшая к непрерывной работе, находила время для создания домашнего уюта – вкусно готовила, держала в чистоте и порядке квартиру, ухаживала за любимым мужчиной. Она также хорошо была осведомлена о том, какую большую роль играет в семейной жизни секс, и старалась в постели всячески удовлетворить Михаила. Татьяна была в том возрасте, когда давно уже необходимо было иметь детей, и была готова и желала забеременеть. Михаил никогда не предостерегался, да и как медик, был достаточно грамотен в этом плане, и Татьяна решила, что он тоже хочет наследников, но когда обнаружилось, что Татьяна забеременела, Михаил был категорически против ребенка. Татьяну это очень удивило. Она не стала его расспрашивать о причине, полагая, что он должен сам объяснить свое решение. Однако Михаил молчал, но оперативно организовал помощь коллеги-гинеколога. Татьяне это было крайне неприятно: гинеколог был мужчиной, и к тому же его супруга была завучем школы – новость быстро распространилась среди учителей. В отношениях появилась первая трещина. За первым прерыванием последовало второе, затем – третье. Татьяна не унижала себя до просьб и требований к Михаилу проявлять свою компетентность и поступать разумно. Потомственный медик, уроженец столицы тоже выказывал свою исключительность. Но где ему было тягаться с Татьяной, жизнестойкость которой зашкаливала! Михаил начал выпивать, очень быстро увеличивая дозы. Кончилось тем, что Татьяна, как однажды и её мать Катерина, собрала чемодан Михаила и выставила майора за дверь. К счастью в школе об этом событии в жизни коллеги быстро забыли.

На летние каникулы Татьяна уезжала в деревню. Она привела в порядок дом и огород, и в конце лета увозила домой законсервированные продукты, которых ей хватало до следующего урожая. Не забыла она и родственников, прежде всего мать и бабушку, похороненных на деревенском кладбище. С большим усердием Татьяна убрала могилку своего старшего друга-священника в соседней деревне.

В свободное время, обычно долгими зимними вечерами, кроме любимого своего занятия – чтение, особенно журналов, которые она по-прежнему брала из войсковой библиотеки, Татьяна вязала крючком красивые модные вещи для себя. Все женщины школы завидовали нарядам учительницы немецкого языка. У Татьяны появилось и новое хобби – она вышивала гобелены, отображая на них, в основном, красивую сибирскую природу, которыми она украшала свою квартиру. Об изменениях в личной жизни она больше не думала, но в женском коллективе тема устройства чужой жизни – везде и во все времена самая актуальная, не исключением была и школа, в которой Татьяна, по мнению большинства, была еще весьма завидной невестой. Из своих, еще не повязанных семейными узами местных женихов, достойного не находилось, да, впрочем, и из не совсем достойных особого выбора тоже не было, поэтому судьбоустроительницы искали извне, вначале – в границах райцентра. Перебирали одиноких мужчин из числа близких родственников, затем – дальних, после них – из числа друзей и знакомых и, не найдя, – границы райцентра раздвигали и даже названивали в соседние населенные пункты. Главной причиной отсутствия подходящей кандидатуры для Татьяны была свойственная мужикам отдаленных районов привычка злоупотреблять алкоголем. Все знали: этого Татьяна терпеть не могла. Но как, порой, неожиданны метаморфозы судьбы – на ловца и зверь бежит!

Директор школы наконец-таки расстался со своим старым «Москвичом», на котором проездил не менее 30-ти лет, и решил приобрести другой автомобиль – подержанный, но в очень хорошем состоянии полноприводный «Фольксваген-Гольф», как раз пригодный для местных дорог. Автомобиль был приобретен местным немцем из Томска, у родственников в Германии, для перепродажи в России. Коллега директора из Томска, который ездил на подобном автомобиле, посоветовал приобрести «Фольксваген». Директор связался с продавцом, договорились о цене, и друг продавца, который собирался по делам в райцентр, должен был пригнать автомобиль для показа. И вот теперь «Фольксваген-Гольф» стоял во дворе школы. Все мальчишки уже осмотрели иномарку. Даже несколько учителей-мужчин полюбопытствовали на новое приобретение директора школы. В кабинете директора школы гость раскладывал на столе документы на автомобиль: технический паспорт, договор купли-продажи автомобиля, страховку – всё в оригинале и на немецком языке. Директор попросил позвать на помощь учительницу немецкого языка. В тот солнечный, осенний день, в самом начале учебного года, в кабинете директора школы произошло знакомство Татьяны с мужчиной, в поисках которого уже длительное время находился почти весь женский коллектив школы и который сам объявился в непосредственной близи.

Когда Татьяна вошла в кабинет директора школы, то сразу обратила внимание на мужчину, который сидел за столом спиной к ней напротив директора. Мужчина оглянулся, тотчас быстро поднялся, подошел к Татьяне и, наклонившись, поцеловал её руку. Иракли – назвал он своё имя. Этот поступок сразу обескуражил Татьяну – еще никто ни разу в жизни не знакомился с ней таким изысканным, давно позабытым в нашей стране, но очень приятным для любой женщины манером. Перед ней стоял, улыбаясь, высокий красавец-грузин, среднего возраста, крепкого телосложения, в прекрасно сидящим на нем костюме. «Вот – наша краса и гордость, учитель немецкого языка Татьяна Александровна» – почти как с трибуны проговорил директор школы – «Прошу любить и жаловать!» Татьяна смутилась, Иракли это заметил и, рассмеявшись, ответил: «Последнее постараюсь запомнить и, если уважаемая Татьяна Александровна позволит, – исполнить!». Смеялись уже все втроем. Увидев на столе документы на немецком языке, Татьяна поняла, в чём заключалась её помощь. Познакомившись с документами и услышав перевод, директор предложил сразу же сделать пробную поездку, всем троим! «У меня еще один урок» – сказала Татьяна. Георгий вопросительно посмотрел на директора. Директор позвал секретаршу. «Передайте завучу, что меня вместе с Татьяной Александровной срочно вызывают в … – директор замешкался – в районо (районный отдел образования)» – строго произнес он. Татьяна не верила своим ушам!

Пробная поездка завершилась за столом ресторана, в который пригласил Иракли отметить приобретение автомобиля. Директора долго уговаривать не пришлось. Татьяна не соглашалась – ей действительно не хотелось в ресторан, который напоминал ей грустное прошлое, но директор приказным тоном уговорил её, аргументируя тем, что Иракли представляет одну немецкую фирму, приехал сюда по делам и хочет посоветоваться. Татьяна понимала, что это – неправда, что и директор впервые посещает это недавно открытое заведение, которое принадлежало не местным, и потому хозяева без стеснения заламывали цены. Правда, готовили здесь замечательно. Позволить себе такую роскошь директор не мог.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8

Другие электронные книги автора Юрий Семенович Лановой

Другие аудиокниги автора Юрий Семенович Лановой