Оценить:
 Рейтинг: 0

Танцуя на ладони Бога. Стихотворения

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я по ночам на твоей крыше
Две колыбельные пою.
Одну тебе, но ты не слышишь,
Другую всем, кто как в раю.

Я отказался от надежды,
Я проглотил твои ножи,
Я прилетаю, как и прежде,
К тебе считая этажи.

Я разучился улыбаться,
Залил глаза морской водой.
Держусь за ночь, чтоб не сломаться,
Целую землю под тобой.

Грехи сплошного эгоизма…
Кричу наверх: «Ange, parle moi!»[5 - Ange, parle moi [анж парлэ муа] – ангел, поговори со мной (строчка из одноимённой песни Милен Фармер).]
Ищу просветы реализма,
Чтоб больше не сойти с ума.

Мороз влюблённости

Мы обещаем много красок,
Бросаем ложь красивых слов,
Ведём игру наивных масок,
Глотаем светский мир балов.

Я словно преданный философ
Перескажу тебе войну,
О том, как сеть немых морозов
Съедает в сердце тишину.

Глоток цунами вверх по коже,
Землетрясенье в голове.
Вчера я просто был прохожим,
Сегодня – моль на рукаве.

Главу любовных клятв листаю,
Бросаюсь мысленно в огонь.
Отдать всю кровь я обещаю,
Лишь бы заснуть ладонь в ладонь.

Моя молитва – твоё имя,
Одно касанье – смерть оков.
Ты не проходишь больше мимо,
Ты – моя грешная любовь.

Представь, что меня нет

Представь, что меня просто нет…
Нет ни в толпе, ни на вокзале.
Представь, что нет и тех монет,
Что мы с тобою подбирали.

Я буду там, где старый вождь
Смеётся над рабами страсти.
Меня целует кислый дождь,
Кусая кожу серой масти.

Ты не заметишь, как исчез
Глоток из каменного моря.
Твой недолеченый порез
Залечит новый сын прибоя.

На дне колодца темноты
Поёт французская певица.
В её словах плачь наготы
Скрывает тенью мои лица.

И если вновь собой пленя
Ты не поймёшь снег на ресницах,
Тогда представь, что нет меня
Отныне на твоих страницах…

Понижение эндорфина

Забыв о скорости часов,
В сеть Аббадона угодя,
Слежу за тонкостью весов,
Не отрываясь от тебя.

На пару дюймов твой контакт,
На две секунды ровный взгляд.
Не прерываясь на антракт
Глазные искры догорят.

Ты самый сладкий идеал,
Но нет согласья на альянс.
Плетётся будней сериал,
Как нескончаемый пасьянс.

Уйдёт мгновенный эндорфин,
Сбегут пустые корабли,
Вернёт сгоревший парафин
Синдром «Je t’aime melancolie[6 - Je t’aime melancolie [Ж’о тэм меланколи] – я люблю тебя, грусть (франц., из одноимённой песни Милен Фармер).]»…

Счастлив, когда грустно

Я – парадокс бессонной ночи,
Я – белый пепел на снегу.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8