Замечали ли вы наличие связи на расстоянии между близкими людьми? Это может выражаться в одинаковых мыслях, в осознании, что любимый человек находится в беде, в воспоминаниях друг о друге. Тьерри как раз размышлял об этом.
Вернувшись обратно на доски, он поудобней сел и попытался расслабиться. «Опи, услышь меня, я попал в беду», – твердил с закрытыми глазами юноша про себя. «Ты должна меня сейчас услышать, ведь так часто наши мысли совпадали», – Тьерри был уверен в наличии такой связи между ними.
«Приди мне на помощь. Кто если не ты?», – эта мысль, как ему казалось, была единственным путем к спасению. «Должна услышать», – неуверенно подумал он и представил, как она, читая книгу, внезапно понимает, что он просит помощи. Потом она звонит его начальнику или в порт, рассказывает о случившемся, а через пару часов корабль плывет спасать его. Такие радостные мысли успокаивали его, пока их грубо не оборвали.
– Она тебя не услышит, мы здесь одни, – прозвучало за его спиной. Видимо, Тьерри так глубоко погрузился в себя, что начал говорить вслух.
Он демонстративно не поворачивался к Натану, решив игнорировать его. Моряк, некоторое время потоптавшись на одном месте, молча побрел обратно.
Теперь каменный остров условно можно было разделить на две воинствующие части. Они оба понимали, что война была объявлена еще вчера на корабле. Риф по форме напоминал полумесяц. На его концах и расположились наши герои.
В тот день небо с морем могли бы поспорить между собой за право превосходства. Синее море не уступало по красоте ярко-голубому небу, облака которого, в свою очередь, были такими же прекрасными, как и рассекающие гладь блестящие волны.
За последующий час Тьерри взглядом изучил каждый дюйм острова, в надежде найти что-нибудь съедобное или дающее влагу. Однако живности и растительности на острове не было. Более всего риф напоминал тюрьму. Разве что бетонные стены заменяла морская гладь. И только редкие птицы, словно надзиратели, проносились над их головами.
Несмотря на все минусы острова, Тьерри был ему рад. Ведь риф подарил им еще одну надежду на спасение. Как-то одним серым днем Тьерри из-за повседневной рутины хотелось оказаться на подобном необитаемом острове, растянуться на солнце и побыть в одиночестве. Но только не при таких обстоятельствах.
Звон упавшего металлического предмета разрушил тишину. Кто, как не Натан, мог быть виновником такого шума? Тьерри одолело любопытство, и он повернул голову.
Рядом с ним, под лучами солнца, блестела металлическая фляжка. «Вода», – не веря глазам, подумал он. Тьерри, облизывая потрескавшиеся губы, сомневался, стоит ли ее принимать от врага. Но жажда взяла верх.
За долю секунды фляжка оказалась в его дрожащих руках. Непослушные пальцы с трудом отвинтили крышку. Но содержимое не оправдало надежд юноши – в нос ударил тяжелый сладкий запах. «Вино», – действительно, зачем моряку носить с собой воду, недостатка в которой не было на судне.
Подумав еще немного, Тьерри отпил из фляги. После трех жадных глотков юноша почувствовал, как силы стали возвращаться к нему. По всему телу дюйм за дюймом стало распространяться тепло. Ему показалось, что ничего вкусней и слаще он в своей жизни не пробовал.
Через пару минут к Тьерри полностью вернулось сознание, и он мог более-менее здраво оценить обстановку и придумать план действий. Капля, упавшая с губ, моментально испарилась на раскаленном камне. Впервые на этом острове встав в полный рост, юноша подошел к его краю, снял с себя футболку и окунул ее в холодное море. Он был наслышан о случаях солнечного удара и не хотел, чтобы такое случилось с ним, особенно вдали от дома и помощи.
Обмотав потяжелевшую одежду вокруг головы, Тьерри пошел в сторону Натана. Соленая вода медленно стекала по обнаженному торсу. Юноша напрочь забыл о событиях, которые произошли после падения в морскую пучину. В голове все больше возникало вопросов, требующих ответов. Кто, как не виновник, мог помочь найти часть из них.
Натан сидел на противоположном берегу острова, медленно качая головой над морем. Тьерри стало интересно, за чем именно моряк наблюдает, так что он старался двигаться как можно тише. Обогнув врага, он уселся справа от него.
Пристальный взгляд Натана был сосредоточен на кристально прозрачной поверхности моря.
– Натан? – позвал его Тьерри. Неужели от горя сошел с ума?
Словно в трансе, его руки медленно потянулись к воде. И через мгновение он нырнул в воду. Юноша с криком бросился ему на помощь. Даже своему врагу Тьерри не позволил бы свести счеты с жизнью у него на глазах. Облокотившись торсом на обжигающий камень, он успел схватить самоубийцу за ноги. Борьба длилась несколько секунд. На удивление, вытащить Натана из воды было довольно легко. Видимо, моряк передумал умирать, ощутив чужую помощь.
– Дурак! Не надо! – вырывалось все громче из уст юноши, когда голова Натана оказалась над водой.
Не будучи Гераклом, Тьерри вытащил его полностью, откинув как можно дальше от края.
– Зачем?
Натан лежал на спине и держал в своих крепких объятиях вырывающуюся рыбу. Будучи в плачевном положении, моряк не забыл о своих навыках. Встретившиеся взгляды мужчин заставили каждого просиять улыбками.
– Знать бы о таком месте раньше, всю местную рыбу изловил бы, – восторженно произнес Натан.
И вправду, если хорошо всмотреться в воду, можно было заметить полчища рыб.
– Как ты ее приготовишь?
– Я могу и сырой, но, если ты привереда, постараюсь что-нибудь сообразить, – по-отцовски похлопал его по плечу моряк.
Даже Тьерри знал, что сырая рыба является переносчиком различных заболеваний и паразитов. Разум пока преобладал над чувством голода.
После нескольких ударов об камень рыба перестала дергаться. Достав из многочисленных карманов складной нож, Натан сел в позу лотоса и начал мастерски им орудовать. Через пару минут рыба была полностью разделана и нарезана на куски, которые моряк заботливо сложил в центре острова, где были самые горячие камни. Усиливающийся запах привлекал птиц, ожидающих, пока повара что-нибудь отвлечет.
Эйфория постепенно проходила. Тьерри, наблюдая за Натаном, нехотя вспоминал события прошлого вечера. Ту сцену, что разыгралась на палубе. Если и можно было простить моряка, то не сейчас. Былое желание получить ответы на многочисленные вопросы постепенно угасало. Тьерри вернулся на свою часть острова.
Тоска по дому медленно накрывала его. А что если они здесь надолго, и возвращение займет не дни, а месяцы и даже годы? Будет ли она ждать его? Незнакомое чувство усиливало злость юноши. Никогда раньше он никого не ревновал. Даже ее. Он не понимал этого. Как можно испытывать к любимому человеку то, что приносит только вред отношениям? Ведь его доверие было безграничным. А она взрывалась при любом упоминании других девушек. Тьерри иногда даже замечал, что Опи нарочно старается вызвать в нем ревность. И сияла от радости, крича: «Значит, ты меня любишь», когда он все-таки спрашивал о мужчинах, ошивавшихся вокруг нее.
Теперь, оказавшись не властным над своей судьбой, он ее прекрасно понимал.
Что же теперь делать? Тьерри был уверен, что сейчас его мысли полностью совпадают с размышлениями Натана. Едой, можно сказать, обеспечены, фляга, благодаря вредной привычке моряка, практически полна. Временным жильем мог послужить каменный остров, все больше напоминающий спину кита. Но вино не вечно, а пресную воду попросту неоткуда взять. Поэтому, пока цело сознание, им нужно было придумать план действий по спасению.
Сколько ни смотри, ничего, кроме морской глади, вокруг видно не было. Только редкая рябь иногда прерывала безмятежное спокойствие воды.
– Ужин! – прокричал Натан. – Вроде бы, все готово.
– Через пару минут, – Тьерри был скептически настроен к предстоящей трапезе.
– Поторопись. Я ведь большой, могу ничего и не оставить.
Стоя на краю острова, юноша едва заметно улыбнулся. Поводов для этого оставалось все меньше. Протяжный стон желудка заставил его прервать рассуждения и пойти обратно.
Натан, по-хозяйски развалившись на камне, наслаждался едой. Импровизированный ужин состоял из нескольких кусков рыбы. Юноша обратил внимание, что порции были не равны. Даже здесь сказывалась природная жадность моряка.
Разложив перед собой выделенные поваром куски, юноша поудобней уселся на доске и начал их внимательно осматривать. Мясо на раскаленном камне обжарилось почти до белого цвета. Но рыба все еще оставалась сырой. Тьерри осторожно откусил небольшую часть. Как оказалось, она была не только съедобна, но и по-особенному вкусна.
Едва справившись с первым куском, юноша заметил, как на него пристально смотрит моряк. Словно застывший около хозяина кот в ожидании угощения. Видно было, что рыбы ему не хватило. Но Тьерри остался равнодушным, даже несмотря на то, что именно благодаря врагу они смогли хоть как-то поесть. Он стал демонстративно медленно есть. Не спеша поглощая небольшие кусочки, Тьерри с интересом наблюдал за моряком. Тот, словно зачарованный, не упускал из виду ни одного движения, надеясь на лишнюю порцию. Наслаждение едой и издевательством растянулось минут на десять, хотя, при обычных обстоятельствах, юноша легко бы съел рыбу и за три.
Скудной трапезой Тьерри насытиться не смог. Тем не менее, этого было достаточно для поддержания сил.
Тьерри не мог понять, как у него получилось выплыть на сушу, ведь он был без сознания.
– Это я спас тебя, – словно услышав его мысли, сказал моряк.
– И столкнул.
– Я этого не хотел. Сам не знаю, как это получилось.
– Меньше нужно пить и размахивать кулаками, как обезумевшая горилла.
Натан залился звонким гоготом. Причиной этому послужило явно не сравнение, а желание расположить к себе юношу.
– Ты потянул меня за собой, а я, поскользнувшись на этой чертовой палубе, упал. Так сильно вцепился в меня, аж пуговицы отлетели, – продемонстрировал он свою висящую мешком рубаху.
– Упав в воду, мгновенно протрезвел, – продолжил моряк, рассказывая, как он увидел ослабевающего юношу и схватил его. Во время повествования Натан походил на какого-нибудь легендарного рыцаря, рассказывающего за столом о своих неисчислимых подвигах.